Brother Felix, the monk who had come to them from Icomb, bade them rest another day before setting out over the lake. "Ye have had a shrewd shog, LisolÈ, in the news that Hyla brought, and he also has gone hardly of late. Let us rest a day and eat well, and talk withal. There is a bottle of clary that the Prior sent. It is good to rest here." His merry black eyes regarded them with an eminent satisfaction at his proposal. It was his holiday, this trip from the Priory, and he had no mind to curtail it. There was yet a quaint strain of melancholy humour about the ex-fool. The joy had gone, the wit lingered. His sojourn alone among the waters had mellowed it, added a new virtue to the essential sadness of the jester. And Felix was no ordinary man. He had been an epicure in such things So they sat out on deck, among all the medley of the jester's rough household goods, on deck in the sunshine, while the monk and the prospective novice ranged over their experiences. Hyla had never heard such talk before. Indeed, it is not too much to say that through all the years of his life he had never, until this day, been present at a conversation. Nearly all the words the serf had heard, almost all the words he himself had spoken, were about things which people could touch and see. He and his friends, Cerdic notably, had touched on the unseen things of religion—"principalities and powers" who dominated the future—in their own uncouth way. But conversation about the abstract things of this earthly life he had rarely heard before. "Wilt not be so lonely in the cloister, friend," said Felix. "Say you so?" answered the jester. "Yet to be alone is a powerful good thing. I have but hardly felt lack of humans this many a year. Many sorry poor ghosts of friends, gone to death back-along, come to me at night-time." "And she, that saint that was thy wife, comes she to thee, LisolÈ?" "Betimes she comes, and ever with healing to my brain; but it is not the wife who slept by my side." "More Saint and less Woman! Is that truth?" LisolÈ nodded sadly. The big monk stretched himself out at length so that the hot sun rays should fall on every part of him. "I have no more to do with women," he said; "but in those other days I liked a woman to be a very woman, and not too good. Else, look you, wherein lieth the pleasure? It is because of the difference. Never He sighed, a reminiscent sigh. "They took from me all I had," he continued, "and being poor and in distress I turned my thoughts Godwards." "Women, priests, and pullets have never enough," said LisolÈ with a sudden and quaint return of his professional manner. "They are past all understanding, save only the saints. Truly I have found a woman to be both apple and serpent in one. A woman, she is like to a fair table spread with goodly meats that one sees with different eyes before and after the feast." "But hast feasted, brother, natheless? Forget not that." "Art right, and it was well said. One should take bitter and sweet together. Yet, friend, I do not doubt but that when the Lord Jesus fed the concourse out of His charity and miracle, there were some at that "Aye, and thou doest well in leaving this world for the Church's peace. Now thy enemy is dead and thy hate with him thou shalt find peace, even as I have done. For in what a pass is England! Peace being altogether overthrown love is cooled; all the land is moist with weeping, and all friendship and quietness is disappeared. All seek consolation and quiet. Almost all the nobles spend their time in contriving evil; the mad esquires delight in malice. These cruel butchers despise doctrine, and the holy preachers have no effect. These men will not be amended by force of sermons, nor do they take any account of the lives of men. They all plunder together like robbers." His voice rose in indignation, and both Hyla and the jester raised their heads in bitter acquiescence. It was so true of that dark time. Each one there was a waif of life, a somewhat piteous jetsam from the dark tides which had almost "Boidie ad seignurie, pes est mise suz pÈ." ("The fraud of the rulers prevails, peace is trodden underfoot.") LisolÈ began to sing the air under his breath. The monk stopped him. "Not so," he said. "I was wrong to speak of these things to-day. They have passed us by. And this is my holiday, and I would not have it a sad one withal. We have no cause for sadness, we three. Let us eat, for our better enjoyment. Sun hath clomb half-way upon his journey, and I am hungry." He bustled about, helping them to prepare the meal. "Wine, fish, and eke wheaten-cakes," he cried merrily. "Do not we read in the Gospels that it was Christ His fare?" Hyla noticed that a curious change had taken place in his host's face. The strained, brooding look in his eyes had disappeared. Already it was calmer, happier. The monk, full of meat and once more basking in the heat, began to chat on all trivial subjects. He made little, aimless, lazy jests; contentment was exhaled from him. Felix had thrown off his habit, and his massive neck and chest, covered with black hair, lay open to the genial warmth. His black hair and eyes, his ruddy cheeks, were in fine colour contrast; he was a study in black and crimson. He lay at length, his head pillowed on a cat-skin rug, and looked up at LisolÈ, who leaned his length against the side of the cabin. The jester had a thin metal rod in his hand, part of his cooking apparatus, his poker in fact, and all unconsciously he began to use it to emphasise his remarks—the fools bÂton of his happier days. Now that the pressure on his brain, the dead-weight of hate, had been removed, a kind of reflex action took place. He became a little like his former self. "Old Fenward," said the monk, "thou art changing as the worm to the winged fly! Thy wit fattens and mars with sorrow! On this day of deliverance make some sport for us; show thy old tricks, as Seigneur Hyla sat at the edge of the little deck and looked on, wondering, his hard brown feet just touched the water. His face had sunk once more into its old passive unemotional aspect. A gaudy marsh fly, in its livery of black and yellow, had settled upon his hand, but he made no movement to brush it away. The trio were beautifully grouped against the background of vivid green reeds, surrounded by the still brown water. To any one coming suddenly upon the quaint old boat lying among the white and yellow water-flowers, and its strange distinctive crew, the picture would have remained for long as an unforgettable mental possession. The accidents of time, place, and colour, had so beautifully blended into a perfectly proportioned whole that it seemed more of design than chance. LisolÈ smiled down at the big man. "My jesting days are long gone by," he said. "But, messires, I will try my hand for you this noon if perchance it has not lost all cunning. Once I had knowledge of the art With a gurgle of satisfaction, Brother Felix sat up and propped himself against the cabin. Hyla drew nearer, with attentive eyes. LisolÈ left them for a moment and went inside the cabin. He came out with several articles in his hands, which he put beside him on the deck. He showed them his bare hands, and then suddenly stretching out his right arm he caught at the empty air, and, behold! there came into his hand, how they could not tell, a little rod of black wood a foot in length or more. A swift change came into his voice. It sank a full tone and became very solemn. His face was very grave. Hyla watched him with wide eyes and parted lips. He turned to the serf, "Now, Hyla," said he, "art about to witness art magic, but none of Satan's, so be brave. Take you this little wand of enchaunted ebon-wood and say what dost make of it." Very timidly, and with a half withdrawal, Hyla's great brown paw took "'Tis but a little stick of wood," he said. "Natheless, a stick of good magic, thrall, for 'twas of this wood that the coffin of Mahound was built." Hyla crossed himself reverently. He was surprised to see the monk was smiling easily. "The holy man has known these things of old," thought he, with a humble recognition of his own limitations and ignorance. "He seemeth nothing accoyed." LisolÈ cleared a space on the deck in front of him, and laid the wand upon it. Then he stretched out his hand over it, as though in invocation. "By the Garden of Alamoot where thou grew," he cried, "and by the virtue of the blood of Count Raymond of Tripoli, whose blood fell on thee as he died in that garden, I command thee to do my will, little black stick." He took a little pipe of reed from his belt, and, stopping one end with his finger, blew softly through it. A mellow flute-like note quivered through the air. Hardly pausing for breath, the jester continued the monotonous cooing sound for several minutes. Hyla watched the wand with fascinated eyes. Suddenly it began to tremble slightly and to roll this way and that. The pipe changed its notes and broke into the lilt of a simple dance. Simultaneously with the change the little stick rose up on its end and inclined itself gravely to each of them in turn. Then it began to hop up and down, retreating and advancing, in time to the music. Hyla's tongue clave to the roof of his mouth. His lips were hot and dry, his throat seemed as if he had been eating salt. A horrid fear began to rise within him, such strange fear as he had never known, as he watched the devilish little stick—how human it was!—in its fantastic dance. He did not see that both Felix and LisolÈ were regarding him with the most intense amusement. The monk was grinning from ear to ear, and his hands were pressed to his sides in the effort to control a paroxysm of internal laughter. Suddenly the music stopped. The stick ceased all movement, standing upright upon its end. Then—horror!—very slowly, but with great deliberation, it began to hop towards Hyla. Nearer and nearer it came, in little jumps of an inch or so. The tan of the serf's face turned a But it hopped on relentlessly. It came within a foot or two, and Hyla's terror welled up within him so fiercely that he gave a loud cry, stepped back, and with an echoing splash disappeared into the water over the boat side. He rose almost immediately, spluttering and gasping, the shock depriving him of his senses. Peals of laughter, echoing uncontrollable peals, saluted him. Felix thundered out his joy, the jester's thin voice shrieked in merriment. Hyla trod water, staring at them in amazement. "Come aboard, man! Come aboard!" cried the monk at length. "'Twas naught but a jest, a jougleur's trick, oh slayer of Lords!" His laughter forbade speech once more. They helped the poor fellow on deck once more, and reassured him. But it was long before he began to like his company again. He remembered the shrine inside the cabin, the sudden appearance of the jester's torch through the mists of night, and longed most devoutly to be back at work on the good brown fields. Till evening fell and supper-time was at hand, LisolÈ entertained them. In his hands a wild duck's egg came, went, and changed, until Hyla's arm was tired with crossing himself. Water poured into an earthen jar changed into chopped straw in a single moment. Never were such wonders before on earth. But as day went, so gaiety went with it. And before rest the monk said prayers at the lighted shrine of Isoult the Healer. He prayed for a safe passage over the waters on the morrow, and that the healing virtues of the relics before them might grow stronger and more powerful as they reposed before the Host in Church. Then they all said the Lord's Prayer together, and so to sleep. But Hyla's rest was fitful and disturbed. Strange broken dreams flitted through it. Often during the night he lay awake and heard the heavy snoring of his companions. The sound brought little sense of companionship with it. He was alone with his thoughts and the night. In the early morning they set forth gravely, as befitted the solemn business they were about. The precious coffer was laid reverently upon a bed of reeds in the punt, and, as the air was very still, the thick candle was lighted and placed before it. It was a very feeble, dusty, yellow gleam in the sunshine. They set slowly out, down the brown channel among the rushes. The birds were singing. The monk blessed the boat and the holy relics, and LisolÈ took a last long look at his floating home ere they turned a corner and it passed from view. He was very silent now that he had left everything. His thoughts were sad, for he was but human. That little refuge had been Home. He had been alone with the memory of Isoult there. They forged up the creek towards the lake, and his eyes fell upon the iron-bound box. Then his face brightened. He set it towards the Island of Icomb, and made the sign of the cross. Nor did he look back any more. About half-way over the lake they rested, and ate some bread and broiled fish. Till then Hyla's strong arms had rowed them, and now LisolÈ They were busy with the victuals in the bottom of the boat when a shout floated over the water, sudden and startling. They had thought no one near. Looking up they saw a large boat manned by many oars, but two hundred yards away. It was strange they had not heard the rattle in the rowlocks. A man in a shirt of chain mail stood upright in the bows, and a levelled cross-bow threatened them. They gazed stupidly at the advancing terror. In forty seconds the boat was lying motionless beside them. Hyla saw many cruel, exulting, well-known faces. The monk began Latin prayers. LisolÈ grasped the iron-bound box. Suddenly Hyla became aware that a harsh voice was speaking. "We have no quarrel with you, Sir Monk, nor with your boatman. Natheless, unless you wish death, you will give that serf Hyla up to us without trouble. We are in luck to-day. We but thought to find the bodies of dead friends." The rapid pattering Latin went on unceasingly, Hyla was lifted from the The wail of a farewell floated towards him, and then some one struck him a heavy blow upon the head, and everything flashed away. |