FOOTNOTES

Previous

[1] [A new book is begun here, but the first date is that of May 12, 1850, on p. 7 (p. 8 of the original). The first entries may or may not belong to this year.]

[2] [See Excursions, p. 228; Riv. 280.]

[3] [Walden, p. 27; Riv. 41, 42.]

[4] [See Walden, p. 185; Riv. 262.]

[5] [Walden, p. 241; Riv. 340.]

[6] [Cape Cod, p. 121; Riv. 143, 144.]

[7] [Walden, p. 126; Riv. 178.]

[8] [Walden, p. 145; Riv. 206.]

[9] [See Journal, vol. i, p. 475.]

[10] [Channing, p. 298.]

[11] [See Journal, vol. v, June 10, 1853.]

[12] [Excursions, p. 234; Riv. 287.]

[13] [Excursions, p. 225; Riv. 276.]

[14] [Walden, p. 284; Riv. 399.]

[15] [This in regard to Breed and Newell is written in a fine hand at the top of the page, and probably belonged with something on the part torn out.]

[16] [See p. 40.]

[17] [Where Captain Samuel Wadsworth fell in a battle with the Indians, April 18, 1676.]

[18] [Walden, p. 130; Riv. 184, 185.]

[19] [Excursions, p. 226; Riv. 277.]

[20] I find that they are last year’s. The white pine has not blossomed.

[21] [Walden, p. 366; Riv. 513.]

[22] [Excursions, pp. 244, 245; Riv. 300.]

[23] [Walden, pp. 224, 225; Riv. 316.]

[24] [Cape Cod, p. 54; Riv. 62.]

[25] Vide Kirby and Spence, vol. i.

[26] [Walden, p. 242; Riv. 341.]

[27] [Excursions, p. 234; Riv. 287.]

[28] [Walden, p. 216; Riv. 305.]

[29] [Walden, p. 190; Riv. 268.]

[30] [Excursions, pp. 326-328; Riv. 401-403.]

[31] [In July, 1850, Thoreau went to Fire Island with other friends of Margaret Fuller to search for her remains. See Cape Cod, pp. 107, 108; Riv. 126, 127. See also next page.]

[32] [Part of draft of a letter to H. G. O. Blake, dated Aug. 9, 1850. Other parts follow. Familiar Letters.]

[33] [See Cape Cod, p. 108; Riv. 127. See also p. 80 of this volume.]

[34] [Familiar Letters, Aug. 9, 1850.]

[35] [Cape Cod, p. 155; Riv. 185.]

[36] [Cape Cod, p. 225; Riv. 271.]

[37] [Familiar Letters, Aug. 9, 1850.]

[38] [Blake was at the time living in Milton, Mass.]

[39] [Familiar Letters, Aug. 9, 1850.]

[40] [Cape Cod, and Miscellanies, p. 478; Misc., Riv. 282, 283.]

[41] [Familiar Letters, Aug. 9, 1850.]

[42] [Channing, p. 78.]

[43] [Familiar Letters, Aug. 9, 1850.]

[44] [Channing, pp. 36, 37.]

[45] [See pp. 78, 79.]

[46] [An example of Thoreau’s practice work,—the same story told in two forms. For its final form see Cape Cod, p. 88; Riv. 103, 104.]

[47] [Excursions, p. 212; Riv. 260.]

[48] [Excursions, pp. 212, 213; Riv. 260, 261.]

[49] [Excursions, p. 215; Riv. 263.]

[50] [Excursions, pp. 214-216; Riv. 263, 264.]

[51] [Walden, pp. 209, 210; Riv. 296.]

[52] [Walden, p. 215; Riv. 303.]

[53] [Walden, pp. 135, 136; Riv. 192.]

[54] Wild holly?

[55] [Charles Dunbar was Thoreau’s uncle. See Sanborn, pp. 21-23, 92, 93; also Journal, vol. iv, Jan. 1, 1853, and vol. viii, Apr. 3, 1856.]

[56] [Channing, p. 293 (as prose).]

[57] [Channing, pp. 76, 77; Sanborn, pp. 258, 259.]

[58] [See Walden, p. 315; Riv. 441.]

[59] [Walden, p. 240; Riv. 338.]

[60] [Walden, p. 240; Riv. 338.]

[61] [Three Years in California, 1850.]

[62] [Excursions, p. 3; Riv. 3.]

[63] [Walden, p. 361; Riv. 505, 506.]

[64] [Walden, p. 362; Riv. 507.]

[65] [Excursions, p. 100; Riv. 124.]

[66] [Excursions, p. 15; Riv. 18.]

[67] [Channing, pp. 70, 71; Sanborn, pp. 259, 260.]

[68] [See pp. 49-51.]

[69] [Cape Cod, pp. 107, 108; Riv. 126, 127. See also pp. 49-51 of this volume.]

[70] [Walden, pp. 346, 347; Riv. 484, 485.]

[71] [Walden, pp. 20, 21; Riv. 32.]

[72] [Walden, p. 265 (Riv. 372, 373), where October is the month named.]

[73] It reached its height in ’52, and has now fallen decidedly in the fall of ’53.

[74] [See Excursions, p. 48; Riv. 59.]

[75] [See pp. 499, 500.]

[76] [Walden, p. 257; Riv. 361, 362.]

[77] [Excursions, p. 99; Riv. 123.]

[78] [Excursions, p. 309; Riv. 379.]

[79] [Excursions, p. 315; Riv. 387.]

[80] [Excursions, p. 246; Riv. 302.]

[81] [Excursions, p. 247; Riv. 303.]

[82] [Excursions, p. 247; Riv. 303.]

[83] [Excursions, p. 212; Riv. 259, 260.]

[84] [Excursions, p. 231; Riv. 283.]

[85] [Excursions, p. 217; Riv. 266.]

[86] [Excursions, p. 217; Riv. 265, 266.]

[87] [Excursions, p. 321; Riv. 394, 395.]

[88] [Cape Cod, and Miscellanies, pp. 480, 481; Misc., Riv. 285, 286.]

[89] [Excursions, p. 91; Riv. 113.]

[90] [Excursions, p. 304; Riv. 373.]

[91] [Excursions, p. 235; Riv. 287, 288.]

[92] [See p. 161.]

[93] [Excursions, p. 219; Riv. 268.]

[94] [Excursions, p. 319; Riv. 392.]

[95] [Ibid.]

[96] [Excursions, p. 319; Riv. 392.]

[97] [Excursions, p. 211; Riv. 258, 259.]

[98] [Maine Woods, p. 153; Riv. 187.]

[99] [Ibid.]

[100] [Ibid.]

[101] [See Journal, vol. iii, pp. 149, 150, 241-244.]

[102] Panicled andromeda.

[103] [Evidently cocoons of the Promethea moth.]

[104] [Excursions, p. 320; Riv. 393.]

[105] [Excursions, pp. 319, 320; Riv. 392-394.]

[106] [See Journal, vol. i, p. 338.]

[107] [Five Years of a Hunter’s Life in the Far Interior of South Africa, 1850.]

[108] [Excursions, p. 225; Riv. 275, 276.]

[109] [Excursions, p. 225; Riv. 276.]

[110] [Thoreau supplies the word.]

[111] [Walden, p. 11; Riv. 19.]

[112] [Excursions, p. 206; Riv. 253.]

[113] [The brackets are Thoreau’s.]

[114] [Excursions, p. 205; Riv. 251.]

[115] [Cape Cod, and Miscellanies, pp. 460, 461; Misc., Riv. 260.]

[116] [Excursions, p. 220; Riv. 269, 270.]

[117] [The bracketed words are Thoreau’s.]

[118] [Excursions, p. 231; Riv. 283, 284.]

[119] [Excursions, p. 232; Riv. 284.]

[120] [Excursions, pp. 232, 233; Riv. 285.]

[121] The fresh ruins of Nauvoo, the bright brick towns. Davenport?

[122] [Excursions, pp. 223, 224; Riv. 274.]

[123] [Arnold Guyot, The Earth and Man. Translated by C. C. Felton.]

[124] My own.

[125] [Guyot, op. cit.]

[126] [Guyot, op. cit.]

[127] [Excursions, p. 239; Riv. 293.]

[128] [Excursions, p. 240; Riv. 294.]

[129] [Excursions, p. 240; Riv. 294.]

[130] [Excursions, p. 241; Riv. 295.]

[131] [Excursions, pp. 224, 225; Riv. 275.]

[132] [Excursions, p. 241; Riv. 296.]

[133] [Excursions, p. 232; Riv. 284, 285.]

[134] [Excursions, p. 223; Riv. 273.]

[135] [Excursions, p. 225; Riv. 275.]

[136] [See Excursions, p. 319; Riv. 392.]

[137] [See p. 300.]

[138] [W. E. Channing, “Walden Spring.”]

[139] [Excursions, p. 216; Riv. 264, 265.]

[140] [Excursions, p. 238; Riv. 291.]

[141] [Excursions, p. 238; Riv. 292.]

[142] [See p. 107.]

[143] [Excursions, p. 225; Riv. 275, 276.]

[144] [Cape Cod, and Miscellanies, pp. 476-478; Misc., Riv. 280-282.]

[145] [Cape Cod and Miscellanies, p. 462; Misc., Riv. 262.]

[146] [Excursions, p. 238; Riv. 292.]

[147] [Excursions, p. 240; Riv. 294.]

[148] [Excursions, p. 244; Riv. 299.]

[149] [Excursions, p. 225; Riv. 276.]

[150] [Excursions, p. 240; Riv. 295.]

[151] [Excursions, p. 225; Riv. 276.]

[152] [In The CÆsars.]

[153] [Supplied by Thoreau.]

[154] [Blackwell, Court of Augustus; quoted by De Quincey in a note.]

[155] [Cape Cod, and Miscellanies, p. 390; Misc., Riv. 174.]

[156] [Cape Cod, and Miscellanies, pp. 392-394; Misc., Riv. 177-179.]

[157] [Cape Cod, and Miscellanies, pp. 394, 395; Misc., Riv. 179, 180.]

[158] [Cape Cod, and Miscellanies, p. 397; Misc., Riv. 183.]

[159] [Cape Cod, and Miscellanies, pp. 397-399; Misc., Riv. 183-185.]

[160] [The brackets are Thoreau’s.]

[161] [Cape Cod, and Miscellanies, p. 396; Misc., Riv. 181.]

[162] [Cape Cod, and Miscellanies, pp. 399, 400; Misc., Riv. 185, 186.]

[163] [Cape Cod, and Miscellanies, p. 393; Misc., Riv. 177, 178.]

[164] [Cape Cod, and Miscellanies, p. 473; Misc., Riv. 275, 276.]

[165] [Walden, p.72; Riv. 103.]

[166] [Excursions, pp. 235, 236; Riv. 288, 289.]

[167] [Excursions, p. 328; Riv. 403.]

[168] [Supplied by Thoreau.]

[169] [The bracketed portions in both cases are Thoreau’s.]

[170] [Toads. See p. 250.]

[171] [Excursions, p. 236; Riv. 289.]

[172] [Excursions, pp. 236, 237; Riv. 289-291.]

[173] [Excursions, p. 237; Riv. 290.]

[174] [Excursions, p. 301; Riv. 370.]

[175] [Excursions, p. 316; Riv. 388.]

[176] [Excursions, p. 294; Riv. 361.]

[177] [Excursions, p. 301; Riv. 369.]

[178] [Excursions, p. 316; Riv. 388, 389.]

[179] Vide [p. 286].

[180] Ivy?

[181] Golden senecio.

[182] Corydalis.

[183] [Doubtless Blue Hill is meant, not the lower eminence known as Milton Hill.]

[184] [Toads. See p. 250.]

[185] [Supplied by Thoreau.]

[186] Bigelow got this from Kalm. Vide extract from Kalm.

[187] Parietes, sepes, sepimenta [alternatives for septa].

[188] [Excursions, p. 316; Riv. 388, 389.]

[189] [Walden, p. 308; Riv. 432.]

[190] [Excursions, p. 316; Riv. 389.]

[191] [Bigelow, American Medical Botany, vol. i.]

[192] [Bigelow, American Medical Botany, vol. i.]

[193] [Excursions, p. 221; Riv. 271.]

[194] [Excursions, p. 328; Riv. 403.]

[195] [The first mention in the Journal of a bird the identity of which Thoreau seems never to have made out. See Journal, vol. i, Introduction, p. xlvi.]

[196] [That is, Darwin.]

[197] [Walden, p. 14; Riv. 22.]

[198] [The brackets are Thoreau’s.]

[199] [The word is supplied by Thoreau.]

[200] [Channing, p. 78.]

[201] Toad.

[202] [See Cape Cod, and Miscellanies, pp. 471, 472; Misc., Riv. 274.]

[203] [Otherwise spelled “cucuyo,” a West Indian firefly.]

[204] [Toads. See p. 250.]

[205] How quietly we entertain the possibility of joy, of recreation, of light into [sic] our souls! We should be more excited at the pulling of a tooth.

[206] [Excursions, p. 111; Riv. 137.]

[207] [No water is used in producing the sound. Thoreau had been misinformed by one of his neighbors. See Excursions, p. 111; Riv. 137.]

[208] Toad?

[209] [Excursions, p. 326; Riv. 401.]

[210] [Rough Notes of Journeys in the Pampas and Andes.]

[211] [Supplied by Thoreau.]

[212] [Bigelow, in his Florula Bostoniensis, says of this plant, now generally called the evening-primrose, “In the country it is vulgarly known by the name of Scabish, a corruption probably of Scabious, from which however it is a very different plant.” Josselyn gives a quaint description of it under the name of Lysimachus or Loose-strife in his Two Voyages, and says it “is taken by the English for Scabious.”]

[213] I have since heard some complete strains.

[214] Pale lobelia.

[215] [Evidently not Aster miser, or, as it is now called A. lateriflorus, which flowers much later in the season.]

[216] [See p. 252.]

[217] [Night of June 12. See p. 249.]

[218] [See pp. 213, 214.]

[219] [Channing, p. 85.]

[220] [Cape Cod, and Miscellanies, pp. 473-476; Misc., Riv. 276-279.]

[221] [Cape Cod, and Miscellanies, pp. 475, 476; Misc., Riv. 279.]

[222] Rue [i. e. meadow-rue].

[223] [See Journal, vol. i, p. 59.]

[224] [Thoreau’s name for the field sparrow (Spizella pusilla, or, as it was called by Nuttall, Fringilla juncorum). He had the name from his old friend Minott.]

[225] [Excursions, p. 327; Riv. 402.]

[226] [Excursions, p. 327; Riv. 402.]

[227] [See p. 155.]

[228] [See Walden, pp. 140, 141; Riv. 199.]

[229] [Excursions, p. 327; Riv. 403.]

[230] [See Excursions, p. 326; Riv. 401.]

[231] Vide [p. 337.]

[232] [The field sparrow. See Journal, vol. i, p. 252, note.]

[233] [Excursions, p. 323; Riv. 398.]

[234] [Channing, p. 84.]

[235] [This is queried in pencil. See p. 278.]

[236] [Excursions, p. 294; Riv. 361.]

[237] [His birthday was July 12.]

[238] [Walden, pp. 358, 359; Riv. 502.]

[239] [Walden, p. 77; Riv. 110, 111.]

[240] [So Channing (p. 128), who calls it “one of Thoreau’s names for some bird, so named by the farmers.” The word as written is far from clear.]

[241] Vide p. [373.]

[242] [Channing, pp. 126-128.]

[243] [Channing, pp. 128, 129.]

[244] [See Hawthorne’s story “The Minister’s Black Veil” and footnote to the title, Twice-Told Tales, Riverside Edition, p. 52.]

[245] [Excursions, p. 305; Riv. 375.]

[246] [Walden, p. 355; Riv. 497.]

[247] Harper’s New Monthly, vol. i, p. 648, from Chambers’ Edinburgh Journal.

[248] [Walden, p. 355; Riv. 497.]

[249] [Excursions, pp. 56, 57; Riv. 69, 70.]

[250] [Excursions, p. 57; Riv. 71.]

[251] [Excursions, p. 88; Riv. 109, 110.]

[252] [Excursions, p. 57; Riv. 71.]

[253] [Cape Cod, p. 267; Riv. 323.]

[254] [Cape Cod, p. 14; Riv. 15.]

[255] [Cape Cod, p. 16; Riv. 17.]

[256] [Cape Cod, p. 14; Riv. 15.]

[257] [See Excursions, p. 79; Riv. 98.]

[258] [Cape Cod, p. 15; Riv. 15, 16.]

[259] [Cape Cod, pp. 14, 15; Riv. 15.]

[260] [Cape Cod, pp. 15, 16; Riv. 16.]

[261] [Cape Cod, pp. 16, 17; Riv. 17, 18.]

[262] [Cape Cod, pp. 16, 17; Riv. 17-19.]

[263] [Cape Cod, pp. 16, 18; Riv. 17, 19.]

[264] [Cape Cod, pp. 17, 18; Riv. 18, 19.]

[265] [Here he tells the story in a different form, showing an intention of using it later.]

[266] [Cape Cod, pp. 182-184; Riv. 219-221.]

[267] [Cape Cod, p. 157; Riv. 187, 188.]

[268] [Cape Cod, pp. 109, 110; Riv. 129.]

[269] [See Cape Cod, pp. 97, 98; Riv. 115.]

[270] The nidus of the animal of Natica,—cells with eggs in sand.

[271] [Cape Cod, pp. 109, 110; Riv. 129.]

[272] [Cape Cod, pp. 68, 69; Riv. 79.]

[273] [Cape Cod, pp. 141, 142; Riv. 168, 169.]

[274] [Marston Watson, Thoreau’s friend and correspondent. See Familiar Letters, passim, and especially note to letter of April 25, 1858.]

[275] [Sir Charles Lyell, A Second Visit to the United States.]

[276] [Excursions, pp. 329, 330; Riv. 405. See also pp. 383-385 of this volume.]

[277] [Excursions, p. 327; Riv. 402.]

[278] [Excursions p. 317; Riv. 389.]

[279] [Excursions, p. 295; Riv. 362.]

[280] [Excursions, pp. 329, 330; Riv. 405, 406. See also p. 374 of this volume.]

[281] [Excursions, pp. 329, 330; Riv. 405, 406.]

[282] [See Excursions, p. 328; Riv. 403.]

[283] [Walden, p. 238; Riv. 336.]

[284] Stark and his companions met the enemy in the hay-field.

[285] Some were drawn out of the swamp behind Abiel Wheeler’s. Old lady Potter tells me she cannot remember when they were not there.

[286] [See Excursions, pp. 16, 17; Riv. 20.]

[287] [Excursions, p. 79; Riv. 98.]

[288] [Excursions, p. 27; Riv. 32, 33.]

[289] [Excursions, pp. 29, 30; Riv. 36.]

[290] [Excursions, pp. 82, 83; Riv. 102.]

[291] [Excursions, pp. 77-79; Riv. 95-98.]

[292] [Excursions, p. 27; Riv. 33.]

[293] [Excursions, p. 78; Riv. 97.]

[294] [Excursions, p. 79; Riv. 98.]

[295] [See Excursions, p. 290; also Journal, vol. iii, p. 117.]

[296] A farmer tells me that he knows when his horse has eaten it, because it makes him slobber badly.

[297] [Excursions, p. 83; Riv. 102, 103.]

[298] [Channing, pp. 85, 86.]

[299] [Channing, p. 214.]

[300] [Channing, p. 214.]

[301] [Channing, p. 74.]

[302] [Channing, p. 215.]

[303] [Channing, p. 74.]

[304] [Channing, p. 214.]

[305] [Excursions, p. 3; Riv. 3.]

[306] [Channing, pp. 229, 230.]

[307] [Channing, p. 77.]

[308] [Excursions, p. 88; Riv. 109.]

[309] [Channing, pp. 287, 288.]

[310] [The word “mulleins” is queried in pencil.]

[311] [Channing, p. 215.]

[312] Yes.

[313] [Channing, p. 215.]

[314] [Channing, p. 216.]

[315] [Channing, p. 87.]

[316] [Excursions, p. 81; Riv. 100, 101.]

[317] [Channing, p. 70.]

[318] [Channing, p. 74.]

[319] [Channing, pp. 74, 215.]

[320] [Channing, p. 249.]

[321] [Channing, pp. 75, 216.]

[322] [Channing, p. 216.]

[323] [Channing, pp. 301, 302.]

[324] [Channing, p. 301.]

[325] [Channing, p. 203.]

[326] [Channing, p. 86.]

[327] [Channing, p. 87.]

[328] [Channing, pp. 60, 61.]

[329] [Channing, pp. 60, 61.]

[330] [Channing, p. 60.]

[331] [Channing, p. 220.]

[332] [Channing, p. 78.]

[333] [Channing, pp. 173-175.]

[334] [Channing, p. 164.]

[335] [Channing, p. 199.]

[336] [Channing, p. 216.]

[337] [Channing, p. 222.]

[338] [Channing, p. 76.]

[339] [Ibid.]

[340] [Channing, p. 175.]

[341] [Channing, p. 222.]

[342] [Channing, p. 69.]

[343] Vide last journal for bare foot track in Corner road [p. 328 of this volume].

[344] [Channing, p. 70.]

[345] [Channing, p. 86.]

[346] By Second Division Brook.

[347] [Channing, p. 70.]

[348] Vide hawks [p. 480].

[349] [Cape Cod, and Miscellanies, p. 468; Misc., Riv. 270.]

[350] [See Excursions, p. 327; Riv. 403.]

[351] [Channing, pp. 251, 252.]

[352] [Channing, p. 90.]

[353] [Excursions, p. 324; Riv. 398.]

[354] [Cape Cod, and Miscellanies, p. 456; Misc., Riv. 254, 255.]

[355] [Excursions, p. 209; Riv. 257.]

[356] [Channing, p. 115.]

[357] [Channing, p. 116.]

[358] [Channing, p. 116.]

[359] [Excursions, p. 323; Riv. 397, 398.]

[360] [Channing, pp. 116, 117.]

[361] Vide back [p. 458].

[362] It was a cuckoo.

[363] [Channing, p. 217.]

[364] [Excursions, pp. 253-255; Riv. 311, 312.]

[365] [Channing, pp. 216, 217.]

[366] [Excursions, pp. 80, 81; Riv. 100.]

[367] [Walden, pp. 224, 225; Riv. 316, 317.]

[368] [Excursions, p. 331; Riv. 407.]

[369] [Channing, p. 163.]

[370] [Channing, pp. 199, 200.]

[371] [Channing, p. 217.]

[372] [Channing, p. 222.]

                                                                                                                                                                                                                                                                                                           

Clyx.com


Top of Page
Top of Page