"THE WEE, WEE GERMAN LAIRDIE" [30] (1714). |
Source.—The Jacobite Songs and Ballads of Scotland from 1688 to 1746, p. 65. Edited by Charles Mackay, LL.D. (London and Glasgow: 1861.) Wha the deil hae we gotten for a King, But a wee, wee German lairdie! An' when we gaed to bring him hame, He was delving in his kail-yairdie[31]: Sheughing[32] kail,[33] and laying leeks, But[34] the hose and but the breeks; Up his beggar duds[35] he cleeks,[36] The wee, wee German lairdie!
And he's clapt down in our gudeman's chair, The wee, wee German lairdie! And he's brought fouth[37] o' foreign trash, And dibbled[38] them in his yairdie: He's pu'd the rose o' English loons, And brake the harp o' Irish clowns, But our Scots thristle will jag[39] his thumbs, The wee, wee German lairdie.
Come up among the Highland hills, Thou wee, wee German lairdie. And see how Charlie's lang-kail[40] thrive, That he dibbled in his yairdie: And if a stock ye daur to pu', Or haud the yoking of a pleugh, We'll break your sceptre o'er your mou',[41] Thou wee bit German lairdie!
Our hills are steep, our glens are deep, No fitting for a yairdie; And our norlan'[42] thristles winna pu', Thou wee, wee German lairdie! And we've the trenching blades o' weir,[43] Wad lib[44] ye o' your German gear, And pass ye 'neath the claymore's shear, Thou feckless[45] German lairdie!
He'll ride nae mair on strae sonks,[46] For gawing[47] his German hurdies[48]; But he sits on our gude king's throne, Amang the English lordies. Auld Scotland! thou'rt owre cauld a hole For nursing siccan[49] vermin; But the very dogs o' England's court Can bark and howl in German!
|
  |