It needs imagination for the modern man to live into the atmosphere of ancient Greece. It ought not now to be so hard for us who have seen the lives and sanctities of free peoples crushed and stained. It should be easier for us to reoccupy the spiritual ground of Hellas, to feel a new thrill in her seemingly too simple formulas, a new value in her seemingly cold ideals. It is opportune to write about her now, and justifiable to write with a quickened hope. For all that, mental habits are the last we lose, and the habit of regarding our civilization as secure has had time to work itself deep into our minds. It has coloured our outlook, directed our tastes, altered our souls. That last expression may appear overstrained. Yet reflect if it really be so. These many ages we have felt so safe. If fear came on us, it was not fear for the fabric itself of civilization. We grew delicately weary of our inevitably clasping and penetrating culture. We called it our “old” civilization, with some implication of senility; and we were restive under its restraints and conventions. We were affected in different ways, but we were all affected, we were all tired of our security. To I am not concerned to defend the word “malady,” if it be thought objectionable. It may be a quite excellent and healthy reaction we have been experiencing. But a reaction means a disturbance of poise, leaving us to some extent, as we say, unbalanced. It may have been so in an opposite sense with the Greeks. I may not deny (for I am not sure about it) that they went to the other extreme. It is possible and even likely. But if they were rather mad about the virtues of sanity, and rather excessive in their passion for moderation, this intensity can only be medicinal to us, who need the tonic badly. It may help us to reach that just equilibrium in which the soul is not asleep, but, in fact, most thrillingly sensitive. Being what it is, the human soul seems bound to oscillate for ever about its equipoise. It will always have its There is a line in Juvenal which means that when the gods intend to destroy a man they grant him his desire. If we suddenly found ourselves in the heart of savagery, most of us would wish to retract our prayers. Robinson Crusoe tired of his delightful island. Men who live on the verge of civilization are apt to cherish ideals which create strong shudders in the modern artistic soul. On the African or Canadian frontiers, or cruising in the south seas, a man may dream of a future “home” of the kind which has moved so many of our writers to laughter or pity. Whatever our own aspiration might be under the burden of similar circumstances, we should at least experience a far profounder sense of the value of those very civilities and conventions, of which we had professed our weariness. To uphold the flag of the human spirit against the forces that would crush and humiliate it—that would seem the heroic, the romantic thing. Exactly that was the mission of Greece, as she knew well, feeling all the But it is not dead, and it will never perish, for it is the watchword of a conflict that may die down but cannot expire; the conflict between the Hellene and the Barbarian, the disciplined and the undisciplined temper, the constructive and the destructive soul. Let that conflict become desperate once more, and we shall understand. But a little exercise of imagination would let us understand now. As it is, we hardly do. We note with chilled amazement the passionate emphasis with which the Greeks repeat over and over to themselves their Nothing too much! as if it were charged with all wisdom and human comfort. We understand what the words say; we do not understand what they mean. The explanation is certain. The Greek watchword is uninspiring to us, because we do not need it. We are not afraid of stimulus and excitement, because we have our passions better under control, because we have more thoroughly subdued the Barbarian within us, than the Greeks. It is at least more agreeable to our feelings to put it that way than to speak of “this ghastly thin-faced time of ours.” The Greeks, on the other hand, were wildly afraid of temptation, not much for puritanic reasons, although for something finer than prudential ones. It may seem a little banal to repeat it, but A friend said to Sophocles, “How do you feel about love, Sophocles? Are you still fit for an amorous encounter?” “Don’t mention it, man; I have just given it the slip—and very glad too—feeling as if I had escaped from bondage to a ferocious madman.” To be sure Sophocles was a poet and had the poetical temperament, and it would argue a strange ignorance of human nature to make any inferences concerning his character from the Olympian serenity of his art. But listen to this anecdote about an ordinary young man. Leontios the son of Aglaion was coming up from the Piraeus in the shadow of the North Wall, on the outside, when he caught sight of some corpses lying at the feet of the public executioner. He wanted to get a look at them, but at the same time he was disgusted with himself and tried to put himself off the thing. For a time he fought it out and veiled his eyes. His desire, however, getting the mastery of him, he literally pulled apart his eyelids and, running up to the dead bodies, said, “There you are, confound you; glut yourselves on the lovely sight!” Both anecdotes are in Plato, and may serve as a warning when we are tempted to think him too hard on the emotional elements of the soul. He knew the danger, because he felt it himself, because he understood the Greek temperament—better, for instance, than Aristotle did. Undoubtedly there is an ascetic strain in Plato, as there is in every moralist who has done the world any good. But Greek asceticism is an attuning of the instrument, not This high tension is the natural reaction of a spirit, finely and richly endowed as the Greek was, to the pressure of strong alien forces. If the tension relaxed or broke, the result was what you might expect; there was a rocket-like flash to an extreme. Others as well as I may have wondered at the sort of language we find in Greek writers concerning “tyrants.” The horror expressed is not merely conventional or naÏve as in a child’s history book, it is real and deeply felt. The danger of tyranny was of course very actual in most of the Greek states, even in Athens. But it is not so much the danger of suffering as of exercising a tyranny that is in the minds of the best Greek writers. The tyrant is a damned soul. Waiting for him in the dark are “certain fiery-looking” devils and the Erinyes, Avengers of Blood. The tyrant is the completion and final embodiment of human depravity.... Well, perhaps he is. But we should never think of giving the tyrant so very special a pre-eminence over every other type of criminal. Yet the Greek feeling seems quite natural when we reflect that the very definition of a tyrant is one that is placed above the law, and is therefore under no external obligation to self-restraint, lacking which the average Greek very rapidly and flamboyantly went to the devil. There was, for example, Alexander prince of Pherae, whom Shakespeare read about in his Plutarch. Alexander had a habit of burying people One might perhaps say of Alexander what Ruskin (speaking, as he assures us, after due deliberation) says of Adam Smith, that he was “in an entirely damned state of soul.” It would be easy to multiply examples like that of this Pheraean, but it would be still easier to disgust the reader with them. I will take, then, a milder case (more instructive in its way than much pathology) which has for us this twofold value, that it is full of human and pathetic interest, and at the same time reflects, all the more if there are legendary elements in it, the popular imagination of the tyrant’s mood. It is the tragedy of Periandros, lord of Corinth. Hear Sosikles the Corinthian in Herodotus. When Kypselos had reigned thirty years and ended his life happily, he was succeeded by his son, Periandros. Now Periandros was milder than his father at first, but afterwards by means of messengers he joined himself to Thrasyboulos the tyrant of Miletus, Periandros had murdered Melissa. After her death another calamity, says Herodotus, befell him as I shall tell. He had two sons by Melissa, one seventeen years of age and the other eighteen. Their mother’s father Prokles, tyrant of Epidaurus, sent for them to his castle and kindly entreated them, as was natural, for they were his daughter’s children. But when he was bidding them farewell, he said, “Know ye, my children, who slew your mother?” This saying the elder regarded not, but the younger, whose name was Lykophron, when he heard it was so moved—the poor young man—that when he came to Corinth, he spake no word to his father, accounting him his mother’s murderer, neither would he converse with him nor answer any question. And at last Periandros in great anger drave him from the house. And after he had expelled him, he questioned the elder son, what discourse their uncle had held with them. And he told his father that Prokles had received them kindly, but made no mention of that speech of Prokles, which But in course of time Periandros came to be old, and knew himself no longer capable of watching over and administering affairs. Wherefore he sent to Corcyra and recalled Lykophron to the tyranny; for he saw nothing in his elder son, but looked upon him as somewhat dull of wit. But Lykophron would not even answer the messenger. But Periandros, who was bound up in the young man, made a second attempt, sending his own daughter, Lykophron’s sister, thinking he would most readily listen to her. And when she had come she said, “Dear Lykophron, is it your desire that our lordship should fall to others and thy father’s substance be scattered abroad, rather than come away and have it thyself? Come home; cease punishing thyself. A proud heart is poor profit. Do not cure one evil with another. Many prefer mercy to justice; and many ere now in seeking what was their mother’s have lost what their father had. A tyranny is a slippery thing, and many there be The revenge of the old man was to send three hundred boys of the chief Corcyraean families to the great Lydian king, Alyattes, to be made eunuchs.... He was cheated of his revenge by a humane stratagem of the Samians. The lonely old man, with that touch of original nobleness all gone now, black frustrate rage in his heart, love turned to an inhuman hate of all the world, wearing this Nessus shirt of remorse and despair! Such is tyranny, says Sosikles at the end of his speech, Such is tyranny, O Lacedaemonians, and such its consequences. Periandros, you see, has already become a type. There is a curious fitness in the application to these old “tyrants” of the worn quotation from The Vanity of Human Wishes—they do very specially point a moral and adorn a tale. The moral they point is the danger of losing Sophrosyne. There is a wonderful description in Plato’s Republic of the Sophrosyne is the “saving” virtue. That means little—or nothing—until it is steeped in the colours of the Greek temperament, and viewed in the Greek attitude to life. Well then, the Greek attitude to life—how shall we describe that? I am going to describe it in a phrase which is at least accurate enough to help on our discussion greatly: it looks upon life as an Agon, and by an Agon is meant the whole range of activities from the most to the least heroic, from the most to the least spiritual, contest or competition. The reader will forgive an appearance of pedantry in this, since the word needs careful translation. Now my suggestion is that this agonistic view of life, if I may so call it, pervades and characterizes all Classical antiquity. To understand clearly the nature of an Agon we must keep firmly in mind its origin. It would be misleading surely to call its origin religious—as if men needed to be religious to fight!—but it is undeniable that its roots are embedded in that primitive life which is so largely mastered by religion and magic. In consequence an ancient Agon was nearly always a religious ceremony. That seems curious The motive then of an Agon differed from that of an ordinary modern contest. It was normally a ritual contest, and its motive a religious motive. It was not held for its own sake, like a football match, but for a definite object. This object the Greeks called NikÊ, which we translate—inadequately enough, as is plain from the facts we have been considering—as “victory.” It was felt to be not so much a personal distinction as a blessing upon the whole community. It possessed a magical virtue. There was even a sense in which in an ancient Agon everybody won. Nor does it seem extravagant to say that Greek society, like a primitive society, only in a far richer, more complex, more significant and spiritual way, was organized for the production of NikÊ. That is a large matter. There is, to be sure, no need of accumulated detail to prove that the Agon was the most characteristic institution of ancient life; it only requires to be pointed out; everywhere we find these competitions. What may chiefly interest us for the moment is that the Agon was simply the outward expression of the characteristic Greek outlook upon life and upon the whole human The most successful man in Greece, every one remembers, was rewarded with a little garland of wild olive. God help us, Mardonios, said a noble Persian when he heard this, what men are these thou hast brought us to fight against!—men that contend not for money but for merit. The individual Greek could want money badly enough, as may be gathered from the amusing, but satirical, Characters of Theophrastus. Yet in the soul of Hellas, for all its strong sense of reality and despite some inclination to avarice, one finds at last something you might almost call quixotic. Is there not some element of quixotry in every high adventure? And what adventure could be higher than to fight for “the beautiful things,” Ta Kala, against the outnumbering Barbarian? Sophrosyne is the virtue that “saves” in this battle. Understand it so, and you must share some part of the ardour this word inspired. It means the steady control and direction of the total energy of a man. It means discipline. It means concentration. It is the angel riding the whirlwind, the charioteer driving the wild horses. There is no giammai non si videro in fornace vetri o metalli sÌ lucenti e rossi. |