Agriculture has always been a leading calling in China. The farms are small and are intensively worked. They have been too small, and the immense population has been crowded into the river plains only of the vast country. Not one quarter of China and its territories is worked as it might be. The adopting of machinery and the application of the single tax to some of the unworked land by the new rÉgime will make possible the enlargement of farms, and the consequent stocking with meat, milk, egg, wool and skin-producing animals on a vast scale. The decrease of population that will occur owing to the decadence of ancestor-worshiping Confucianism, and the system of early marriage and concubinage, will necessitate the introduction of agricultural machinery. An increased agriculture will bring about the exportation of food products from so fertile and sunny a land. The enhancement of hygiene with the new medical knowledge will confirm this increased production in agriculture, as there will be no waste of life through ignorance, and human surplus vitality will be directed to increasing the productivity of the land, and the reclamation of the waste spaces. In agricultural wisdom little can be taught the Chinese. In love of and assiduity in agriculture no one equals him. Professors King and Ross, of Wisconsin University, have dealt in an exhaustive way with the subject, and other books recommended to the inquirer are Ball’s Things Chinese, The farmers are always searching for soil enrichers, with such success that you seldom see the nitrogen-starved yellow instead of green field. Not a handful of ashes is wasted; not an herb or branch but is gathered for the compost heap to make humus. Water is brought over the land, that it may deposit its nitrogenous wealth, and the mud of canals is dredged for the valuable rotted slime. Three times a year a part of China, 1,200 miles long and 1,200 miles wide, is one vast flooded field. By placing mud walls around his fields, a farmer does not need to raise all his irrigation water by power. Rather, he directs gravity, for he saves the rapid South of the Yangtze River human nightsoil is mixed with water and applied to the farms in liquid form. North of the Yangtze the drier climate permits of mixing the manure with earth and drying the slabs for transport. A farmer in South China willingly builds a toilet on the public road and requests the public, including the humorously shocked foreigner, with a sign which is much shorter than my words, to remember how China must be fertilized in order to support more inhabitants to the acre than any other land! The result is that China’s streams, outside of the suspended mud and silt that they carry, alone of all countries, are nearly pure, and foreign sanitary engineers take potable water directly from the rivers, as at Hankau, Canton, etc. The loss to the land of fertilizers by burning them as fuel, in the absence of forests and worked coal mines, is nowhere better illustrated than in Mongolia and the province of Fukien. In Mongolia the camel dung is Chinese matting comes mainly from the West River (Si Kiang) ports west of Canton. The fresh water reed is in some cases fertilized, as at Tung Kun and Lintan, so as to produce size and sheen. The reed is split when cut in the green and the sun rounds the strands. German aniline dyes are used, which produce a sorry product as compared with the famous natural dyes of old China. In producing red, however, the dye is obtained by boiling a Philippine redwood. The looms are simple hand looms, worked in the humble homes of the people. The mats are dried and set over a charcoal fire. The shipping season is in the fall. Vast quantities, baled in reeds, come by junk and steamer from the riverine ports to Hongkong, where they are put in godowns until the arrival of a trans-Pacific or Suez steamer, or a Standard Oil Company freighter and sailing vessel. The very low rate is controlled by the sailing ship, and quantity is of the first essence of importance in making the business pay any one concerned, except the middleman in America or Europe. Better dyes might be furnished to the reed farmers The farmer is king. He has attacked the old magnificent roads, eight feet wide, cut at great expense in the mountains, carried soil over part of them and planted his corn. Marble-lined lotus gardens of magnificent old estates he has filled up with his rice seed; and the grain waves beneath the windows of deserted palaces, the owners probably long ago, because of their opinions and not their crimes, having, in Manchu days, dropped their heads beneath the blow of the taifo swords while they bowed upon their knees in a line at far-away Peking! Ginger is grown extensively in China. It is used for cooking and as a medicine. Preserved in sugar, it is known world-wide as a delicious confection. The Chinese prefer it in a heavy syrup. This species of lily grows about two feet high. The roots are very heavy and are kept irrigated in mud. It is one of the few plants which leave their odor in the air in the fields where they grow. The marmalade industry will have a great future in the vast southern provinces. Java, the Philippines and Formosa, are near with their sugar, and the provinces of Kwantung, Kwangsi and Fukien have noble orchards of pumelo, lemon and orange trees. As the family-village farms the apparently undivided British Hongkong set the example in reforestation. Germany followed at Kiachou, Shangtung, with acacia, fir, ash, larch, walnut and oak trees along the railway line. Japan followed in South Manchuria, and China herself established a forestry school at Mukden in 1908, and in Kansu later. It is absolutely essential to retard the snows and rainfalls at the heads of the great rivers if the awful floods and consequent famines are ever to be obviated in the valleys of the Hoangho, Han, Yangtze and Hwei Rivers. The camphor is China’s own tree, especially in Formosa, Fukien, and the southern provinces. Ceylon, California, Texas, Florida, Jamaica, Malay, Italy and German East Africa have successfully introduced the tree, and will in time help to supply I have for years been writing that the Chinese is a born humorist. The humor of their arboriculturists is well known in their stunting and twisting of trees and bamboos. The matched curved bamboos of the Fati and other gardens of Canton are famous. Another quaint form is the splitting of a tree trunk so as to form a living arch. When the tree is young, it is uprooted and split up the trunk and replanted in the road leading to a shrine or temple. As the trunk grows apart, the road leads under the arch. Under the shelter of the north wall of the imperial section of the city of Peking, there are famous old cryptomeria cypresses split in this way. The humorist is saying: “See Nature’s god with his grotesque products laughing at man’s idea of religion!” The farmer and his boy are humorists. They meet you on the highroad and laugh because the pigs and geese which they are driving to market all have tiny straw sandals on their feet, and the water buffalo which they are riding to the exchange has sandals, but they themselves are in their bare feet, and they point out to you the humorous incongruity! “No matter where the stream is, the sea is calling it.” “Frost and ice are made of water, but they don’t grow things like rain and dew.” “A spark is small, but it can burn a thousand farms.” “Don’t try to put out the burning field with tears; run for water.” “One bad bean makes the whole basket rot.” “Rain on a summer’s dawn means a clear day, but a rain at noon will last.” |