Children are more or less observers of nature, and frequently far more so than their elders. This, perhaps, is in a great measure to be accounted for from the fact that childhood is naturally inquisitive, and fond of having explained whatever seems in any way mysterious. Such especially is the case in the works of nature, and in a country ramble with children their little voices are generally busy inquiring why this bird does this, or that plant grows in such a way—a variety of questions, indeed, which unmistakably prove that the young mind instinctively seeks after knowledge. Hence, we find that the works of nature enter largely into children's pastimes; a few specimens of their rhymes and games associated with plants we quote below. In Lincolnshire, the butter-bur (Petasites vulgaris) is nicknamed bog-horns, because the children use the hollow stalks as horns or trumpets, and the young leaves and shoots of the common hawthorn (Cratoegus oxyacantha), from being commonly eaten by children in spring, are known as "bread and cheese;" while the ladies-smock (Cardamine pratensis) is termed "bread and milk," from the custom, it has been suggested, of country people having bread and milk for breakfast about the season when the flower first comes in. In the North of England this plant is known as cuckoo-spit, because almost every flower stem has deposited upon it a frothy patch not unlike human saliva, in which is enveloped a pale green insect. Few north-country children will gather these flowers, believing that it is unlucky to do so, adding that the cuckoo has spit upon it when flying over. [1] The fruits of the mallow are popularly termed by children cheeses, in allusion to which Clare writes:— "The sitting down when school was o'er, A Buckinghamshire name with children for the deadly nightshade (Atropa belladonna) is the naughty-man's cherry, an illustration of which we may quote from Curtis's "Flora Londinensis":—"On Keep Hill, near High Wycombe, where we observed it, there chanced to be a little boy. I asked him if he knew the plant. He answered 'Yes; it was naughty-man's cherries.'" In the North of England the broad-dock (Rumex obtusifolius), when in seed, is known by children as curly-cows, who milk it by drawing the stalks through their fingers. Again, in the same locality, children speaking of the dead-man's thumb, one of the popular names of the Orchis mascula, tell one another with mysterious awe that the root was once the thumb of some unburied murderer. In one of the "Roxburghe Ballads" the phrase is referred to:— "Then round the meadows did she walke, It is to this plant that Shakespeare doubtless alludes in "Hamlet" (Act iv. sc. 7), where:— "Long purples In the south of Scotland, the name "doudle," says Jamieson, is applied to the root of the common reed-grass (Phragmites communis), which is found, partially decayed, in morasses, and of "which the children in the south of Scotland make a sort of musical instrument, similar to the oaten pipes of the ancients." In Yorkshire, the water-scrophularia (Scrophularia aquatica), is in children's language known as "fiddle-wood," so called because the stems are by children stripped of their leaves, and scraped across each other fiddler-fashion, when they produce a squeaking sound. This juvenile music is the source of infinite amusement among children, and is carried on by them with much enthusiasm in their games. Likewise, the spear-thistle (Carduus lanceolatus) is designated Marian in Scotland, while children blow the pappus from the receptacle, saying:— "Marian, Marian, what's the time of day, In Cheshire, when children first see the heads of the ribwort plantain (Plantago lanceolata) in spring, they repeat the following rhyme:— "Chimney sweeper all in black, Being in all probability a mode of divination for insuring good luck. Another name for the same plant is "cocks," from children fighting the flower-stems one against another. The common hazel-nut (Corylus avellana) is frequently nicknamed the "cob-nut," and was so called from being used in an old game played by children. An old name for the devil's-bit (Scabiosa succisa), in the northern counties, and in Scotland, is "curl-doddy," from the resemblance of the head of flowers to the curly pate of a boy, this nickname being often used by children who thus address the plant:— "Curly-doddy, do my biddin', In Ireland, children twist the stalk, and as it slowly untwists in the hand, thus address it:— "Curl-doddy on the midden, In Cumberland, the Primula farinosa, commonly known as bird's-eye, is called by children "bird-een." "The lockety-gowan and bonny bird-een And in many places the Leontodon taraxacum is designated "blow-ball," because children blow the ripe fruit from the receptacle to tell the time of day and for various purposes of divination. Thus in the "Sad Shepherd," page 8, it is said:— "Her treading would not bend a blade of grass, In Scotland, one of the popular names of the Angelica sylvestris is "aik-skeiters," or "hear-skeiters," because children shoot oats through the hollow stems, as peas are shot through a pea-shooter. Then there is the goose-grass (Galium aparine), variously called goose-bill, beggar's-lice, scratch-weed, and which has been designated blind-tongue, because "children with the leaves practise phlebotomy upon the tongue of those playmates who are simple enough to endure it," a custom once very general in Scotland. [2] The catkins of the willow are in some counties known as "goslings," or "goslins,"—children, says Halliwell, [3] sometimes playing with them by putting them in the fire and singeing them brown, repeating verses at the same time. One of the names of the heath-pea (Lathyrus macrorrhizus) is liquory-knots, and school-boys in Berwickshire so call them, for when dried their taste is not unlike that of the real liquorice. [4] Again, a children's name of common henbane (Hyoscyamus niger) is "loaves of bread," an allusion to which is made by Clare in his "Shepherd's Calendar":— "Hunting from the stack-yard sod A Worcestershire name for a horse-chestnut is the "oblionker tree." According to a correspondent of Notes and Queries (5th Ser. x. 177), in the autumn, when the chestnuts are falling from their trunks, boys thread them on string and play a "cob-nut" game with them. When the striker is taking aim, and preparing for a shot at his adversary's nut, he says:— "Oblionker! The word oblionker apparently being a meaningless invention to rhyme with the word conquer, which has by degrees become applied to the fruit itself. The wall peniterry (Parietaria officinalis) is known in Ireland as "peniterry," and is thus described in "Father Connell, by the O'Hara Family" (chap, xii.):— "A weed called, locally at least, peniterry, to which the suddenly terrified [schoolboy] idler might run in his need, grasping it hard and threateningly, and repeating the following 'words of power':— 'Peniterry, peniterry, that grows by the wall, Johnston, who has noticed so many odd superstitions, tells us that the tuberous ground-nut (Bunium flexuosum), which has various nicknames, such as "lousy," "loozie," or "lucie arnut," is dug up by children who eat the roots, "but they are hindered from indulging to excess by a cherished belief that the luxury tends to generate vermin in the head." [5] An old rhyme often in years past used by country children when the daffodils made their annual appearance in early spring, was as follows:— "Daff-a-down-dill A name for the shepherd's purse is "mother's-heart," and in the eastern Border district, says Johnston, children have a sort of game with the seed-pouch. They hold it out to their companions, inviting them to "take a haud o' that." It immediately cracks, and then follows a triumphant shout, "You've broken your mother's heart." In Northamptonshire, children pick the leaves of the herb called pick-folly, one by one, repeating each time the words, "Rich man, poor man, beggar-man, thief," &c., fancying that the one which comes to be named at the last plucking will prove the conditions of their future partners. Variations of this custom exist elsewhere, and a correspondent of "Science Gossip" (1876, xi. 94). writes:—"I remember when at school at Birmingham that my playmates manifested a very great repugnance to this plant. Very few of them would touch it, and it was known to us by the two bad names, "haughty-man's plaything," and "pick your mother's heart out." In Hanover, as well as in the Swiss canton of St. Gall, the same plant is offered to uninitiated persons with a request to pluck one of the pods. Should he do so the others exclaim, "You have stolen a purse of gold from your father and mother."" "It is interesting to find," writes Mr. Britten in the "Folk-lore Record" (i. 159), "that a common tropical weed, Ageratum conyzoides, is employed by children in Venezuela in a very similar manner." The compilers of the "Dictionary of Plant Names" consider that the double (garden) form of Saxifraga granulata, designated "pretty maids," may be referred to in the old nursery rhyme:— "Mary, Mary, quite contrary, The old-man's-beard (Clematis vitalba) is in many places popularly known as smoke-wood, because "our village-boys smoke pieces of the wood as they do of rattan cane; hence, it is sometimes called smoke-wood, and smoking-cane." [6] The children of Galloway play at hide-and-seek with a little black-topped flower which is known by them as the Davie-drap, meantime repeating the following rhyme:— "Within the bounds of this I hap This plant, it has been suggested, [7] being the cuckoo grass (Luzula campestris), which so often figures in children's games and rhymes. Once more, there are numerous games played by children in which certain flowers are introduced, as in the following, known as "the three flowers," played in Scotland, and thus described in Chambers's "Popular Rhymes," p. 127:—"A group of lads and lasses being assembled round the fire, two leave the party and consult together as to the names of three others, young men or girls, whom they designate as the red rose, the pink, and the gillyflower. The two young men then return, and having selected a member of the fairer group, they say to her:— 'My mistress sent me unto thine, The maiden must choose one of the flowers named, on which she passes some approving epithet, adding, at the same time, a disapproving rejection of the other two, as in the following terms: 'I will sink the pink, swim the rose, and bring hame the gillyflower to land.' The young men then disclose the names of the parties upon whom they had fixed those appellations respectively, when it may chance she has slighted the person to whom she is most attached, and contrariwise." Games of this kind are very varied, and still afford many an evening's amusement among the young people of our country villages during the winter evenings. Footnotes: 1. Journal of Horticulture, 1876, p. 355. 2. Johnston's "Botany of Eastern Borders." 3. "Dictionary of Archaic and Provincial Words." 4. Johnston's "Botany of Eastern Borders," p. 57. 5. "Botany of Eastern Borders," p. 85. 6. "English Botany," ed. I, iii. p. 3. 7. "Dictionary of Plant Names" (Britten and Holland), p. 145. |