Chapter IV

Previous

The Year 1806—Repetition of “Fidelio”—Changes in the Opera—Its Withdrawal—Journey to Silesia—Correspondence with Thomson—The Scottish Songs.

Excerpts from a letter written on June 2, 1806, by Stephan von Breuning to his sister and brother-in-law, make a fair opening for the story of the year 1806. In it he reports on “Fidelio.” The letter, though written in the middle of the year, has reference to the period between the original performance late in 1805 and the repetition in the spring of 1806, a period in which it would seem, from the absence of all epistolary writings, Beethoven was in no mood, or too much occupied otherwise, for correspondence. Von Breuning writes:

Nothing, perhaps, has caused Beethoven so much vexation as this work, the value of which will be appreciated only in the future.... Beethoven, who had also observed a few imperfections in the treatment of the text in the opera, withdrew it after three representations. After order had been restored he and I took it up again. I remodelled the whole book for him, quickening and enlivening the action; he curtailed many pieces, and then it was performed three[34] times with great success. Now, however, his enemies in the theatre arose, and as he had offended several persons, especially at the second representation, they succeeded in preventing further performances. Before this, many obstacles had been placed in his way; to let one instance stand as proof for the others, he could not even get permission to secure an announcement of the opera under the changed title “Fidelio,” as it is called in the French original, and as it was put into print after the changes were made. Contrary to promise the first title “Leonore” appeared on the poster. This is all the more unpleasant for Beethoven since the cessation of the performances on which he was depending for his honorarium, which consists in a percentage of the receipts, has embarrassed him in a financial way. He will recover from the set-back all the more slowly since the treatment which he has received has robbed him of a great deal of his pleasure in and love for work....

The words “Fidelio” and “Leonore” are here misplaced, interchanged, whether by Breuning or his copyist is not known. The letter is a reflection of Beethoven’s disappointment and indignation at fancied injuries; it was written in ignorance of divers material facts, and contains inaccuracies, which—since its publication by Wegeler in 1838—have colored many attempts to write the early history of the opera.

It is a circumstance, noteworthy and not easily to be explained, that Breuning, instead of Sonnleithner, revised the text and made the new disposition of the scenes. For the alterations and suppressions, both in the text and the music, made at this time, the reader is referred to the edition of “Leonore” prepared by Otto Jahn, and published by Breitkopf and HÄrtel in 1852, and the preface to the edition of the “Fidelio” of 1805 published by Erich Prieger.

At the performances in November, the effect of the overture had been ruined by a passage in the Allegro, which was too difficult for the wood-wind instruments. “Instead of simply removing this obstacle (31 measures),” says Schindler, “Beethoven thought it advisable to rewrite the whole, inasmuch as he was already engaged upon a revision of other parts of the work. He retains the motivi of the Introduction as well as the Allegro, has the motivo of the latter played by violoncellos and violins simultaneously for the sake of greater sonority, and on the existing foundation rears a new structure, including several new thoughts.”[35]

The Overtures to “Fidelio”

And thus for Beethoven the winter passed. To compete with successful new works which Schikaneder offered the Vienna audiences of 1806, was no light matter; and it is easy to imagine, that Beethoven felt this, and determined, at all events in his own field of instrumental composition, to leave no doubt who was master. Hence, that monumental work, the great overture to “Leonore” in its second form. He was, as usual, dilatory in meeting his engagements. January and February passed and March drew to its close, and the overture was not ready. This was too much for Baron Braun’s patience. He, therefore, selected the best night of the season—Saturday, March 29, the last before the closing of the theatre for Holy Week and Easter—and gave Beethoven distinctly to understand, that if the opera was not performed on that evening, it should not be given at all. This was effectual and the new score was sent in; but so late, as RÖckel well remembered, as to allow but two or three rehearsals with pianoforte and one only with orchestra; and these were directed by Seyfried—the composer appearing at neither.

Beethoven and Breuning supposed that a change of title from “Fidelio” to “Leonore” had been agreed to by the directors, and indeed the new text-book and Breuning’s poem on the occasion were so printed; but it was determined otherwise. By the new arrangement of the scenes, the number of acts was reduced to two. The new playbill therefore substitutes “Opera in two Acts” for “three”; excepting this, the change of date, and of RÖckel’s for Demmer’s name as Florestan, it is a facsimile of the previous ones, and announces: “Fidelio oder die Eheliche Liebe.” For this determination the directors may well have urged, not only a proper regard for the composer of “Sargino” and the (Italian) “Leonore,” but the manifest impropriety of misleading the public by giving a new title to a work which remained essentially unchanged. As on the original production, Breuning wrote a poem: “To Herr Ludwig van Beethoven, on the occasion of the reproduction of the opera composed by him and first performed on November 20, 1805, now given under the new title ‘Leonore.’”

Unsuccessful Performances

The correspondent of the “Allg. Mus. Zeit.,” under date of April 2, writes: “Beethoven has again produced his opera ‘Fidelio’ on the stage with many alterations and abbreviations. An entire act has been omitted, but the piece has benefited and pleased better.” On Thursday, the 10th, it was given again. The following letters from Beethoven to Sebastian Meier, referring to this performance, complain of “many blunders” in the choruses, ask for new rehearsals, and say:

Please ask Mr. Seyfried to conduct my opera to-day, I want to look at and hear it from a distance, thus at least my patience will not be so greatly tried as if I were to hear my music bungled close at hand! I cannot think otherwise than that it is done purposely. I will say nothing about the wind-instruments, but that all pp, crescendo, all decres. and all forte, ff, have been elided from my opera; at any rate they are not played. All delight in composing departs when one hears it (one’s music) played thus!

Seyfried’s autograph record of all performances in the Theater-an-der-Wien, through a long series of years, gives “Sargino” instead of “Fidelio,” for Saturday the 12th—and “Agnes Bernauer” for the Sunday and Monday following. That this old, well-known drama was so repeated affords a strong presumption that an opera—we think “Fidelio”—was withdrawn “because obstacles had suddenly appeared” after it was too late to supply its place with another. At all events, the production of “Fidelio” on Thursday, April 10th, was the last; for which fact, two explanations are given—that in Breuning’s letter, and one by RÖckel in his letter to the author. Breuning attributes it to the composer’s enemies—to a cabal, to “several persons whom Beethoven had offended, especially at the second representation”; RÖckel, to Beethoven’s own imprudence and folly.

Breuning, a Secretary in the War Office, could have had little leisure for theatrical matters in those melancholy days during the French occupation and immediately after; it is a cause of surprise, that he found time for the revision of the “Fidelio” text; his record, therefore, could hardly have been made except upon the representations of his friend—the last man to admit that he was in fault. But RÖckel was behind the scenes in a double sense: he sang the part of Florestan and while Beethoven’s “friends were, most of them, married men, not able to walk and dine out with him (as he writes) like myself, another bachelor, to whom he took a fancy—I could call upon him in the morning and in fine weather stroll and dine with him in the country.” Breuning and RÖckel are alike men of unimpeachable veracity; but the latter speaks from personal knowledge and observation.

Breuning’s statement is improbable. Who were Beethoven’s enemies? Who formed the cabal? Baron Braun, Schikaneder, Seyfried, the Stage-manager Meier, Director Clement, the solo singers (Mlle. Milder, Weinkopf, RÖckel), were all his friends; and, for anything now known, so were Mlle. MÜller, Rothe and CachÉ. As to orchestra and chorus, they might refuse to play under Beethoven as conductor—nothing more; and, as he had already conducted four if not five times, this would create no great difficulty, as the baton would necessarily pass into the hands of Seyfried at the first or second subsequent performance. Moreover, now that the opera was fairly upon the stage and making its way, it was for the interest of all parties, from Baron Braun down to the scene-shifters, to continue it so long as it would draw an audience. That it was making its way is proved not only by all the contemporary accounts, but by this: that notwithstanding the necessarily empty houses in November, Beethoven’s percentage of the receipts finally amounted to nearly 200 florins.

The Composer in a Rage

In the second of the notes to Meier, Beethoven is guilty of monstrous injustice. A moment’s reflection shows this. The orchestra and chorus had duly rehearsed and three times publicly performed “Fidelio” as first written. Since then (see Jahn’s edition) most of the numbers, perhaps every one, had been more or less changed. Now every musician knows that it is easier to play a piece of new music correctly at sight, than a well-known composition in which material alterations have been made. And yet, because some forty men—playing on a dozen different instruments, and after a single rehearsal at which the composer was not present to explain his intentions—did not effect the impossibility of reading the music correctly and at the same time note all the marks of expression, Beethoven writes: “I cannot think otherwise than that is done purposely!”

All things considered, there can be no hesitation in preferring the testimony of the singer of Florestan, to that of the Court War Councillor.

When the opera was produced in the beginning of the following year (writes RÖckel) it was exceedingly well received by a select public, which became more numerous and enthusiastic with each new representation; and no doubt the opera would have become a favorite if the evil genius of the composer had not prevented it, and as he, Beethoven, was paid for his work by a percentage, instead of a mere honorarium, an advantage which none enjoyed before him, it would have considerably advanced his pecuniary arrangements. Having had no theatrical experience, he was estimating the receipts of the house much higher than they really were; he believed himself cheated in his percentage, and without consulting his real friends on such a delicate point, he hastened to Baron Braun—that high-minded and honorable nobleman—and submitted his complaint. The Baron, seeing Beethoven excited and conscious of his one susceptibility (i.e., suspicious temper), did what he could to cure him of his suspicions against his employees, of whose honesty he was sure. Were there any fraud, the Baron said, his own loss would be beyond comparison more considerable than Beethoven’s. He hoped that the receipts would increase with each representation; until now, only the first ranks, stalls and pit were occupied; by and by the upper ranks would likewise contribute their shares.

“I don’t write for the galleries!” exclaimed Beethoven.

“No?” replied the Baron, “My dear Sir, even Mozart did not disdain to write for the galleries.”

Now it was at an end. “I will not give the opera any more,” said Beethoven, “I want my score back.” Here Baron Braun rang the bell, gave orders for the delivery of the score to the composer, and the opera was buried for a long time. From this encounter between Beethoven and Baron Braun one might conclude that the former’s feelings had been injured by the comparison with Mozart; but since he revered Mozart highly, it is probable that he took offence more at the manner in which they were uttered than at the words themselves.—He now realized plainly that he had acted against his own interests, and in all probability the parties would have come to an amicable understanding through the mediation of friends if Baron Braun had not very soon after retired from the management of the united theatres, a circumstance that led to a radical change of conditions.

In truth, Beethoven had overshot the mark. The overture was too novel in form and grand in substance to be immediately understood; and, in 1806, there was not an audience in Europe able to find, in the fire and expression of the principal vocal numbers, an adequate compensation for the superficial graces and melodic beauties of the favorite operas of the time, and which seemed to them to be wanting in “Fidelio.” Even Cherubini, who was all this time in Vienna, failed to comprehend fully a work which, though a first and only experiment, was destined to an ever-increasing popularity, when nearly all his own then universally admired operas had disappeared from the stage. Schindler records that he “told the musicians of Paris concerning the overture that because of its confusion of modulations he was unable to recognize the principal key.” And farther, that he (Cherubini), in listening to “Fidelio,” had come to the conclusion that till then Beethoven had paid too little heed to the art of singing, for which Salieri was not to blame.

In 1836, Schindler conversed with the Fidelio of 1805-06, Madame Milder-Hauptmann, on the subject: “She said, among other things, that she, too, had had severe struggles with the master chiefly about the unbeautiful, unsingable passages, unsuited to her voice, in the Adagio of the air in E major—but all in vain, until, in 1814, she declared that she would never sing the air again in its then shape. That worked.”

Anselm HÜttenbrenner, who became a pupil of Salieri a dozen years later, wrote in a letter to Ferdinand Luib, under date February 21, 1858: “Speaking of Beethoven Salieri told me the composer had submitted ‘Fidelio’ to him for an opinion: he had taken exception to many things and advised Beethoven to make certain changes; but Beethoven had ‘Fidelio’ performed just as he had written it—and never visited Salieri again.” These last words are too strong; Beethoven’s pique against his old master was in time forgotten; for Moscheles (also in a letter to Luib) writes on February 28, 1858: “I cannot recall seeing Schubert at Salieri’s, but I do remember the interesting circumstance that once I saw a sheet of paper lying at Salieri’s on which in great letters written by Beethoven were the words: ‘The pupil Beethoven was here!’”

A letter by Beethoven to Baron von Braun refers to the incidents just described and asks permission to get from the theatre orchestral parts, as follows:

Flauto primo, the three trombones and the four horn parts of my opera. I need these parts, but only for a day, in order to have a few trifles copied for myself which could not be written into the score for want of room, also because Prince Lobkowitz thinks of giving the opera at his house and has asked it of me.

There were other reasons why Beethoven desired to render his score perfect. Whether the opera was performed in the Lobkowitz palace is not recorded; but Breuning ends his letter of June 2nd thus: “I will not write you the news that Prince Lichnowsky has now sent the opera to the Queen of Prussia, and that I hope the performances in Berlin will show the Viennese what they have at home.”

Breuning’s hope was vain; the opera was not given in Berlin.

Marriage of Karl Kaspar van Beethoven

The order of time requires a passing notice of a family event which proved in the end a cause of infinite trouble and vexation to Beethoven and all connected with him by the ties of kindred or friendship. Whether his brother Kaspar’s salary was increased above 250 florins, before his appointment in 1809 as Liquidators’-Adjunct with 1000 florins and 160 fl. for lodgings, does not appear; beyond a doubt it had been. But, be this as it may, he now found himself in a position to marry, and on the 25th of May “a marriage contract was closed between Carl Caspar v. Beethoven, R. I. Officer of the Revenue, and of this city (Vienna) and Theresia Reiss, daughter of Anton Reiss, civilian, upholsterer.” Their only child, a son, was born—according to the baptismal certificate—on September 4th, 1806.

Reiss was a man of considerable wealth, for one in his sphere of life, and able, it is said, to give his daughter a marriage portion of 2000 florins; it appears, too, that the valuable house in the Alservorstadt, owned by Karl at the time of his death, was an inheritance of his wife from her father’s estate; indeed, half the right to the property was legally secured to her. So much has been wantonly and falsely written upon this marriage and its consequences, as to render it proper to add here: Karl van Beethoven’s character and temperament were not fitted to render a wife permanently happy; on the other hand his wife, before her husband’s death, dishonored him by an intrigue with a medical student; but there is no reason whatever to believe that the marriage, at the time it took place, was not considered a good one for, and by, all parties concerned.

The notices of Beethoven’s own movements during this year are scanty. “Fidelio” and studies to instrumental works employed him during the winter (1805-6), but not to the exclusion of the claims of social intercourse, as one of his characteristic memoranda indicates. It is written with lead pencil on a page of the new quartet sketches: “Just as you are now plunging into the whirlpool of society—just so possible is it to compose operas in spite of social obstacles. Let your deafness no longer be a secret—even in art.”

Breuning’s report (June 2), that Beethoven “had lost a great deal of his pleasure in and love for work,” had even then ceased to be true. On the 26th of May, the first of the Rasoumowski Quartets had been begun—and with it began a series of works which distinguished the year 1806 as one of astonishing productiveness—but more on this point in due time. It is quite certain that he took no summer lodgings: this and other considerations confirm Schindler’s statement, that, when the revision of a copy of his opera for Berlin had been finished, he went into Hungary to enjoy “a short rest with his friend Count Brunswick.” Thence he journeyed into Silesia to the seat of Prince Lichnowsky near Troppau.

Negotiations with Breitkopf and HÄrtel

Two documents now come up for consideration which fill a hiatus left by the author in the original edition of this work. They are the letters to which reference was made by the English editor in his comments on Beethoven’s love-affairs (Vol. I, p. 344). Both are addressed to Breitkopf and HÄrtel, the first dated “Vienna, July 5, 1806,” the second “GrÄtz, den 3ten Heumonath, 1806”—“Heumonath” meaning July. The inaccuracy of the latter date is too obvious to call for extended comment; Beethoven could not apologize on the third day of the month for tardiness in replying to a letter in answer to one which he had dispatched on the fifth. It is not permissible to play fast and loose with Beethoven’s dates, despite their frequent faultiness; we must accept them when they are upheld by corroborative evidence, but reject them when it is plainly impossible to conceive them as correct. In explanation of the obvious incorrectness of the second date it is suggested that when Beethoven wrote “Heumonath,” i.e., July, he meant to write “Herbstmonath,” i.e., September. Irrespective of their dates, however, the letters furnish evidence of Beethoven’s creative activity during the summer of 1806. The first letter is as follows:

I inform you that my brother is going to Leipsic on business of his chancellary and I have given him to carry the overture to my opera in pianoforte arrangement, my oratorio and a new pianoforte concerto—you may also negotiate with him touching some new violin quartets of which I have already completed one and am purposing to devote myself almost wholly to this work. As soon as you have come to an understanding with my brother I will send you the pianoforte arrangement of my opera—you may also have the score.

I hear that the symphony which I sent you last year and which you returned to me has been roundly abused in the Musikal. Zeitung, I have not read it, if you think that you do me harm by this you are mistaken, on the contrary you bring your newspaper into discredit by such things—all the more since I have not made any secret of the fact that you sent back this symphony and other compositions—Please present my compliments to Herr V. Rochlitz, I hope his bad blood toward me has become a little diluted, say to him that I AM BY NO MEANS SO IGNORANT of foreign literature not to know that Herr v. Rochlitz has written some very pretty things, and if I should ever come to Leipsic I am convinced that we shall become right good friends without causing injury or loss to his criticisms....

The pianoforte concerto referred to is that in G major, Op. 58; the Quartets, the set Op. 59; the symphony, the “Eroica.” The second letter was written from Prince Lichnowsky’s castle, GrÄtz, near Troppau in Silesia. Breitkopf and HÄrtel’s endorsement shows that it was received and answered in September:

Rather too much to do and the little journey here I could not answer your letter at once—although I at once decided to accept your offer, since my comfort, too, will be promoted by such an arrangement and many unavoidable disorders obviated—I willingly obligate myself not to sell any more of my works to any one except you nor abroad except in the cases now specified, viz: whenever advantageous offers are made to me by foreign publishers I will inform you of the fact; and if you are otherwise inclined I will at once arrange that you shall have the same work for Germany for a smaller honorarium.—The second case is this: if I should leave Germany, which is easily possible, that you may still participate as above, if you so desire—If these conditions are agreeable to you write me—I believe the plan mutually helpful—as soon as I learn your opinion of the matter—you may have at once 3 violin quartets, a new pianoforte concerto, a new symphony, the score of my opera and my oratorio.

My present place of sojourn is here in Silesia so long as autumn lasts—with Prince Lichnowsky—who sends greetings to you—My address is L. v. Beethoven in Troppau.

Breitkopf and HÄrtel’s endorsement is as follows: “Resp. (i.e., responsum). Let him propose the honorarium; if acceptable we will send him a contract for three years.” In reply to this Beethoven wrote a letter dated Vienna, Nov. 18, 1806, in which he said:

Partly my distractions in Silesia, partly the events which have taken place in your country, were to blame that I did not answer your letter before now—should the present condition of affairs prevent your entering into an engagement with me, you are not bound to anything—only I beg you to answer at once by post, so that in case you do not care to make a contract with me—I need not let my works lie idle. With regard to a contract for three years I am disposed to enter into it with you at once if you will agree that I sell several works to England or Scotland. It is understood of course that the works which you have received from me or which I sold you belong only to you, namely are your sole property and have nothing to do with those of France, England or Scotland—but I must have the privilege to dispose of other works in those countries—But in Germany, you and no other publisher would be the owner of my works. I would willingly renounce the sale of my works in those countries, but I have received from Scotland such weighty offers and such an honorarium as I could not ask of you, besides a connection with foreign countries is always important for the fame of an artist and in the event of his travelling—As, for instance, in the case of Scotland, I have the right to sell the same works in Germany and France, I would gladly let you have them for Germany and France—so that only London and Edinburgh (in Scotland) would be lost to your sales.... For the present I offer you three quartets and a pianoforte concerto—I cannot give you the promised symphony yet—because a gentleman of quality has taken it from me, but I have the privilege of publishing it in half a year. I ask of you 600 florins for the three quartets and 300 fl. for the concerto, both amounts in Convention Florins according to the 20 florin scale.

The negotiations were without result and the compositions mentioned were published by the Industrie-Comptoir. The symphony referred to was doubtless the fourth, in B-flat, and the “gentleman of quality” in all likelihood Count von Oppersdorff, to whom it was dedicated.

In October Breuning wrote to Wegeler: “Beethoven is at present in Silesia with Prince Lichnowsky and will not return till near the end of this month. His circumstances are none of the best at present, since his opera, owing to the cabals of his opponents, was performed but seldom, and therefore yielded him nothing. His spirits are generally low and, to judge by his letters, the sojourn in the country has not cheered him.” This visit to the Prince came to an abrupt termination in a scene which has been a fruitful theme for the silly race of musical novelette writers. The simple truth is related by Seyfried in the appendix to his “Studien” (page 23) and is here copied literally except for a few additional words interspersed, derived by the present writer from a conversation with the daughter of Moritz Lichnowsky:

When he (Beethoven) did not feel in the mood it required repeated and varied urgings to get him to sit down to the pianoforte. Before he began playing he was in the habit of hitting the keys with the flat of his hand, or running a single finger up and down the keyboard, in short, doing all manner of things to kill time and laughing heartily, as was his wont, at the folly. Once while spending a summer with a MÆcenas at his countryseat, he was so pestered by the guests (French officers), who wished to hear him play, that he grew angry and refused to do what he denounced as menial labor. A threat of arrest, made surely in jest, was taken seriously by him and resulted in Beethoven’s walking by night to the nearest city, Troppau, whence he hurried as on the wings of the wind by extra post to Vienna.[36]

In the “Grenzboten,” Vol. XVI, No. 14, April 3, 1857, FrÄulein Giannatasio del Rio relates that, in 1816, Beethoven told how once during the invasion when the Prince had a number of Frenchmen as his guests, he (the Prince) repeatedly tried to coerce him to play for them on the pianoforte and that he had stoutly refused; which led to a scene between him and the Prince, whereupon B. indiscreetly and suddenly left the house.—He once said that it is easy to get along with nobility, but it was necessary to have something to impress them with.

To propitiate him for the humiliation which he had suffered, the bust of his patron had to become a sacrifice; he dashed it into pieces from its place on a cabinet to the floor. Alois Fuchs recorded an anecdote which illustrates the feeling which made Beethoven so unwilling to play before the French officers. After the battle at Jena (October 14, 1806) Beethoven met his friend Krumpholz, to whom he was warmly attached, and, as usual, asked him, “What’s the news?” Krumpholz answered that the latest news was the report just received that the great hero Napoleon had won another decisive victory over the Prussians. Greatly angered, Beethoven replied to this: “It’s a pity that I do not understand the art of war as well as I do the art of music, I would conquer him!”

A very natural query arises here: how did Beethoven meet the expenses of these costly journeys? In answer it may be said that there is good reason to believe that he borrowed and used his brother Johann’s scanty savings.

Thomson and Scottish Songs

A letter by Beethoven, dated November 1, introduces a new topic. At the time of the Union of the Kingdoms of England and Scotland, 1707, a “Board of Trustees for the Encouragement of Arts and Manufactures in Scotland” was established. About 1785 George Thomson became its Secretary. He had some knowledge of musical science, and was an enthusiastic lover of Scottish airs and melodies. His official position brought him into correspondence with educated and influential people in all parts of the kingdom, and afforded him singular facilities for the execution of an early formed project—that of making the most extensive collection possible of the music of Scotland. Many compilations, various in extent and merit, had been published, but all of them, as Thomson justly remarks, “more or less defective and exceptionable.” In one of his prefaces he says:

To furnish a collection of all the fine airs, both of the plaintive and the lively kind, unmixed with trifling and inferior ones—to obtain the most suitable and finished accompaniments, with the addition of characteristic symphonies to introduce and conclude each air—and to substitute congenial and interesting songs, every way worthy of the music, in the room of insipid or exceptionable verses, were the great objects of the present publication....

For the composition of the symphonies and accompaniments, he entered into terms with Mr. Pleyel, who fulfilled part of his engagement satisfactorily; but having then stopped short, the editor found it necessary to turn his eyes elsewhere. He was so fortunate, however, as to engage Mr. Koeluch, and afterwards, Dr. Haydn, to proceed with the work, which they have finished in such a manner as to leave him nothing to regret on Mr. Pleyel’s breach of engagement, etc., etc.

Doubtless Thomson would have applied sooner to Haydn, had he known that the great master would condescend to such a labor. The appearance of William Napier’s two volumes of “Original Scots Songs, in three parts, the Harmony by Haydn,” removed any doubt on this point. For Napier, Haydn simply added a violin part and a figured bass; for Thomson, a full pianoforte score, parts for violin and violoncello, and an instrumental introduction and coda. A very remarkable feature of the enterprise was, that the composers of the accompaniments had no knowledge of the texts, and the writers of the poetry no knowledge of the accompaniments. The poets, in many cases, had a stanza of the original song as a model for the metre and rhythm; in all others, they and the composers alike received the bare melody, with nothing else to guide them in their work but Italian musical terms: allegro, moderato, andante, etc., etc., affettuoso, espressivo, scherzando, and the like. This is also true of the Welsh and Irish melodies. Beethoven began his labors for Thomson with the last named. In the preface to the first volume, dated “Edinburgh, anno 1814,” after describing his work in collecting Irish airs, Thomson says:

They were sent to Haydn to be harmonized along with the Scottish and Welsh airs; but after that celebrated composer had finished the greater part of those two works, his declining health only enabled him to harmonize a few of the Irish Melodies; and upon his death, it became necessary to find another composer to whom the task of harmonizing them should be committed.[37] Of all composers that are now living, it is acknowledged by every intelligent and unprejudiced musician, that the only one, who occupies the same distinguished rank with the late Haydn is Beethoven. Possessing the most original genius and inventive fancy, united to profound science, refined taste and an enthusiastic love of his art—his compositions, like those of his illustrious predecessor, will bear endless repetition and afford ever new delight. To this composer, therefore, the Editor eagerly applied for symphonies and accompaniments to the Irish Melodies; and to his inexpressible satisfaction, Beethoven undertook the composition. After years of anxious suspense and teazing disappointment, by the miscarriage of letters and manuscripts, owing to the unprecedented difficulty of communication between England and Vienna, the long expected symphonies and accompaniments at last reached the Editor, three other copies having previously been lost upon the road.

Near the close of his preface, Thomson says: “After the volume was printed and some copies of it had been circulated, an opportunity occurred of sending it to Beethoven, who corrected the few inaccuracies that had escaped the notice of the Editor and his friends; and he trusts it will be found without a single error.”

Beethoven’s Suggested Arrangements

Following is a translation of the letter to Thomson referred to:

Dear Sir:

A little excursion to Silesia which I have made is the reason why I have postponed till now answering your letter of July 1. On my return to Vienna I hasten to communicate to you what I have to say and what I have decided as to the proposals you were so kind as to make me. I will speak with all candor and exactitude, which I like in business affairs, and which alone can forestall any complaint on either side. Here, then, my dear Sir, are my statements:

1mo. I am not indisposed, on the whole, to accept your propositions.

2do. I will take care to make the compositions easy and pleasing, as far as I can and as far as is consistent with that elevation and originality of style which, as you yourself say, favorably characterize my works and from which I shall never derogate.

3tio. I cannot bring myself to write for the flute, as this instrument is too limited and imperfect.

4to. In order to give the compositions which you will publish greater variety and to leave myself a freer field in them, though the task of making them easy would always be an embarrassment to me, I shall promise you only three trios for violin, viola and violoncello, and three quintets for two violins, two violas and one violoncello. Instead of the remaining three trios, I will send you three quartets and, finally, two sonatas for pianoforte with an accompanying instrument, and a quintet for two violins and flute. In a word, I would ask you with regard to the second series of the compositions you ask for, to rely upon my taste and good faith and I assure you that you shall be entirely satisfied.

If you cannot agree to any of these changes, I shall not insist upon them obstinately.

5to. I should be glad if the second series of compositions were published six months after the first.

VIto. I desire a clearer explanation of the expression which I find in your letter that no copy printed under my name shall be introduced into Great Britain; for if you agree that these compositions are to be published also in Germany and even in France, I do not understand how I shall be able to prevent copies from being taken to your country.

7mo. Finally as to the honorarium, I shall expect you to send me 100 pounds sterling, or 200 Vienna ducats in gold, and not in Vienna bank-notes, which under the present circumstances are at too great a discount; for if paid in these notes the sum would be as little in proportion to the works which I should deliver to you as to the fees which I receive for all my other compositions. Even a fee of 200 ducats in gold is by no means excessive payment for all that is demanded to meet your wishes.

The best way of making the payment will be for you, on the dates when I forward you the first and second series of compositions, to send me each time by post a bill of exchange for 100 ducats in gold drawn upon a house in Hamburg; or for you to commission somebody in Vienna to hand me such a bill of exchange each time, as he receives from me the first and second series.

At the same time please let me know the date on which each series will be published by you in order that I may engage the publishers who issue these compositions in Germany and France, to abide by the same.

I hope that you will find my explanations reasonable and of such a sort that we can reach some definite agreement. In this case it will be best to draw up a formal contract which please have the kindness to prepare in duplicate; and I will return you one copy signed by me.

I await your answer, that I may begin on the work; and I remain with distinguished consideration, my dear Sir,

Your obedient servant,
Louis van Beethoven.

P.S.

I shall be glad to meet your wish that I provide little Scottish songs with harmonized accompaniments; and in this matter I await a more definite proposal; since it is well known to me that Herr Haydn was paid one pound sterling for each song.

The original of this letter—in possession of the heirs of Mr. Thomson—is in French, the signature only being in Beethoven’s hand. Of its various propositions, that in the postscript alone led to any results.

Compositions of 1806

And now to the compositions of the year. A song translated by Breuning from a French opera, “Le Secret,” was probably the first fruits of the newly awakened “desire and love for work,” which proved so nobly productive during his summer absence from Vienna; it is the one published at different times under the titles “Empfindungen bei Lydiens Untreue,” and “Als die Geliebte sich trennen wollte.” A slight token of gratitude for the recent zealous kindness of Breuning in the matter of the opera, such as this song, would not long be delayed even by Beethoven. But, whether or not this was the first composition after the withdrawal of “Fidelio,” it is certain that, just one week before the date of Breuning’s letter, Beethoven had set himself resolutely to work upon grander themes than Empfindungen bei Lydiens or any other MÄdchens Untreue. These are now to be considered. He began the quartets, Op. 59, on May 26. Certain studies to “Fidelio,” not previously mentioned, are contained in a sketchbook of the Landsberger Collection of Autographs, the principal contents of which are sketches for the second, fourth, fifth, sixth and ninth Symphonies, and for “Fidelio.” This, at first view, seems to confirm an assertion of Czerny’s—not accepted by Schindler, who in this case is the better authority—namely, that the Ninth Symphony, except its choral Finale, was projected many years before its composition; but the book itself affords a strong argument against it; it being, as the present writer is convinced, not a manuscript in its original form, but one made up of parts of several different books, stitched together subsequently for the better preservation of these various symphonic studies. In it, however, the sketches for the Fourth Symphony are in immediate connection with those for “Fidelio.” The list, then, of important works sketched during the progress of the opera, is this: Triple Concerto, Op. 56; Sonata in F minor, Op. 57; Pf. Concerto in G, Op. 58; Rasoumowsky Quartets, Op. 59; Fourth Symphony, B-flat, Op. 60; Fifth Symphony, C minor, Op. 67; Sixth Symphony, “Pastorale,” Op. 68. Omitting the first as belonging to 1805, and the last two as belonging to 1807-1808, the other four, we conceive, may be dated 1806. They afford a striking example of Beethoven’s habit of working on several compositions at the same time, and, moreover, as we believe, of his practice in such cases of giving the works opus numbers in the order of their completion. In this order we will take them up. “The first work which followed the exertions caused by the opera,” writes Schindler, “was the Sonata in F minor, Op. 57.... The master composed it straightway from beginning to end, during a short period of rest at the house of his friend Count Brunswick, to whom, as is known, the sonata is dedicated.”

Beethoven, journeying into Silesia after his visit to Brunswick, took the manuscript and had it also with him on his return to Vienna per extra post from Troppau after the explosion at Lichnowsky’s. “During his journey,” wrote M. Bigot half a century afterwards on a printed copy belonging to the pianist Mortier de Fontaine,

he encountered a storm and pouring rain which penetrated the trunk into which he had put the Sonata in F minor which he had just composed. After reaching Vienna he came to see us and laughingly showed the work, which was still wet, to my wife, who at once began to look carefully at it. Impelled by the striking beginning she sat down at the pianoforte and began playing it. Beethoven had not expected this and was surprised to note that Madame Bigot did not hesitate at all because of the many erasures and alterations which he had made. It was the original manuscript which he was carrying to his publisher for printing. When Mme. Bigot had finished playing she begged him to give it to her; he consented, and faithfully brought it to her after it had been printed.

Czerny says, very justly, of the unauthorized change afterwards made in the title: “In a new edition of the Sonata in F minor, Op. 57, which Beethoven himself considered his greatest, the title ‘Appassionata,’ for which it is too great, was added to it. This title would be more fitly applied to the E-flat Sonata, Op. 7, which he composed in a very impassioned mood.”

The Pf. Concerto in G, Op. 58, is dated by Schindler 1804, “according to information given by F. Ries”; the new edition of Breitkopf and HÄrtel’s thematic catalogue says (p. 197): “The Concerto was finished in the year 1805,” without mentioning its authority. If it had nothing better than Ries’s anecdote to offer in proof, the opinion may still be entertained confidently, that this work remained still unfinished until the approach of the concert season, towards the end of the year 1806.[38]

The Rasoumowsky Quartets

The Quartets, Op. 59, certainly belong to this year. “Quartetto 1mo.... Begun on May 26, 1806,” are Beethoven’s own words; and the opus number, the reports of their production during the next winter, and, especially, the date of their publication, making allowance for Rasoumowsky’s right to them for a year, all point to November or December as the latest possible date for their completion. The idea of employing popular airs as themes was by no means new to Beethoven. Without referring to the example set by Haydn, Pleyel, Koeluch, it had been proposed to him by Thomson; and as to Russian melodies, he must have read the “Allg. Musik-Zeitung” very carelessly not to have had his curiosity aroused by the articles on Russian music published in that journal in 1802—a curiosity which, in the constant intercourse between Vienna, Moscow and St. Petersburg, there would be no difficulty in gratifying. Czerny writes, however, “He had pledged himself to weave a Russian melody into every quartet.” But Lenz, himself a Russian and a musician, says: “The Russian themes are confined to the Finale of No. 1 and the third movement of the second Quartet.” This is a case in which Czerny’s authority can scarcely be gainsaid; otherwise, it might be supposed that the composer of his own motion introduced these two themes in compliment to Rasoumowsky. “The Adagio, E major, in the second Rasoumowsky Quartet, occurred to him when contemplating the starry sky and thinking of the music of the spheres,” writes Czerny in Jahn’s notes.

Perhaps no work of Beethoven’s met a more discouraging reception from musicians, than these now famous Quartets. One friendly contemporary voice alone is heard—that of the “Allg. Mus. Zeit.” Czerny told Jahn, that “when Schuppanzigh first played the Rasoumowsky Quartet in F, they laughed and were convinced that Beethoven was playing a joke and that it was not the quartet which had been promised.” And when Gyrowetz bought these Quartets he said: “Pity to waste the money!” The Allegretto vivace of the first of these quartets was long a rock of offence. “When at the beginning of the year 1812,” says Lenz, “the movement was to be played for the first time in the musical circle of Field Marshal Count Soltikoff in Moscow, Bernhard Romberg trampled under foot as a contemptible mystification the bass part which he was to play. The Quartet was laid aside. When, a few years later, it was played at the house of Privy Councillor Lwoff, father of the famous violinist, in St. Petersburg, the company broke out in laughter when the bass played his solo on one note.—The Quartet was again laid aside.”

Thomas Appleby, father of Samuel Appleby, collector of valuable papers referring to the violinist Bridgetower, was a leader in the musical world of Manchester, England, and a principal director of concerts there. When these quartets came out in London, Clementi sent a copy of them to him. They were opened and thrown upon the pianoforte. Next day Felix Radicati and his wife, Mme. Bertinotti, called and presented letters, they being upon a concert tour. During the conversation the Italian went to the pianoforte, took up the quartets and seeing what they were, exclaimed (in substance): “Have you got these here! Ha! Beethoven, as the world says, and as I believe, is music-mad;—for these are not music. He submitted them to me in manuscript and, at his request, I fingered them for him. I said to him, that he surely did not consider these works to be music?—to which he replied, ‘Oh, they are not for you, but for a later age!’”

Young Appleby believed in them, in spite of Radicati, and after he had studied his part thoroughly, his father invited players of the other instruments to his house and the first in F was tried. The first movement was declared by all except Appleby to be “crazy music.” At the end of the violoncello solo on one note, they all burst out laughing; the next four bars all agreed were beautiful. Ludlow, an organist, who played the bass, found so much to admire and so much to condemn in the half of this second movement, which they succeeded in playing, as to call it “patchwork by a madman.” They gave up the attempt to play it, and not until 1813, in London, did the young man succeed in hearing the three Quartets entire, and finding them, as he had believed, worthy of their author.

The Year’s Publications

The Symphony in B-flat, Op. 60, was the great work of this summer season. Sketches prove that its successor, the fifth in C minor, had been commenced, and was laid aside to give place to this. Nothing more is known of the history of its composition except what is imparted by the author’s inscription on the manuscript: “Sinfonia 4ta 1806. L. v. Bthvn.”

In singular contrast to these grand works and contemporary with their completion, as if written for amusement and recreation after the fatigue of severer studies, are the thirty-two Variations for Pianoforte in C minor. They belong to this Autumn, and are among the compositions which their author would gladly have seen pass into oblivion. Jahn’s notes contain an anecdote in point. “Beethoven once found Streicher’s daughter practising these Variations. After he had listened for a while he asked her: “By whom is that?” “By you.” “Such nonsense by me? O Beethoven, what an ass you were!””

Although the composer did not succeed in bringing his new Symphony and Concerto to public performance this year, an opportunity offered itself for him to give the general public as fine a taste of his quality as composer for the violin, as he had just given to the frequenters of Rasoumowsky’s quartet parties in the Op. 59, namely, Op. 61, the work superscribed by its author: Concerto par Clemenza pour Clement, primo Violino e Direttore al Theatro a Vienne, dal L. v. Bthvn., 1806;—or, as it stands on Franz Clement’s concert programme of December 23 in the Theater-an-der-Wien: “2. A new Violin Concerto by Hrn. Ludwig van Beethoven, played by Hrn. Clement.” It was preceded by an overture by MÉhul, and followed by selections from Mozart, Cherubini and Handel, closing with a fantasia by the concert-giver. When Dr. Bertolini told Jahn that “Beethoven as a rule never finished commissioned works until the last minute,” he named this Concerto as an instance in point; and another contemporary notes that Clement played the solo a vista, without previous rehearsal. The list of publications this year is short:

LIme Sonata pour le Pianoforte, F major, advertised April 9 in the “Wiener Zeitung” by the Kunst- und Industrie-Comptoir. There is no tradition that Beethoven ever explained why he called this his fifty-first, or the F minor his fifty-fourth Sonata. The best that Czerny could suggest is that “perhaps he sketched that number in manuscript and then destroyed them or used them in another form.” Others have made lists of all the works in sonata-form, including the symphonies; but none has been so probably right as to produce conviction.

Grand Trio pour deux Hautbois et un Cor Anglais, C major, advertised by Artaria and Co., April 12, without opus number. At a later date it was called Op. 87. The same work for two violins and viola, and as a sonata for pianoforte and violin, was advertised at the same time. “Andante” (Favori) in F major, for Pianoforte. This was originally the second movement of the Sonata, Op. 53—according to the anecdote before given from Ries’s “Notizen.”

“Sinfonia eroica,” Op. 55, dedicated to Prince Lobkowitz, advertised by the Kunst- und Industrie-Comptoir on October 29.

Besides these works, Johann Traeg advertised on June 18 “6 Grands Trios pour le Pianoforte, violon obligÉ et violoncello ad lib.,” Op. 60, Nos. 1 and 2. These are arrangements of the Quartets, Op. 18. Also “3 Grands Trios pour le Pianoforte, Violon et Violoncello,” Op. 61, No. 1; arrangements of the Trios, Op. 9. Before February, 1807, the other numbers of the two works had been completed and had left the press. The opus numbers were not recognized by Beethoven, for, as is seen above, 60 and 61 belong to original works of a very different order.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                           

Clyx.com


Top of Page
Top of Page