WRITERS for publication ought to write just as their matter should appear in print, but often they do not. Though every educated English-speaking person is expected to know how to use his own language correctly, no one needs such knowledge more than the proof-reader does. Very commonly matters of form, as punctuation, capitalization, compounding, and almost entirely the division of words at the ends of lines, are left to the proof-reader’s decision. How shall he decide reasonably if he have not the requisite knowledge? And how shall he have knowledge without study? And how shall he succeed in his study if he use not close thought and wise discretion? The proof-reader, like every one else, must get at least the foundation of his knowledge through the medium of books. His practical use of knowledge, his faculty for instant perception of error, and his equally useful faculty for merely challenging what an author may wish to keep unchanged—all these must be acquired or confirmed by experience; but books must furnish the groundwork. One who desires thorough equipment as a proof-reader may never cease studying. Good books on the English language are plentiful, but even the best of them contain statements that are An incident will illustrate the aim of the warning. A customer in a New York store, taking up a book treating of word-forms, asked, “Does it follow Webster?” Information that its author had not closely followed any one dictionary, but had made the work for the special purpose of selecting the best forms from all sources, caused instant and almost contemptuous dropping of the book. Evidently that person had no idea that anything in language could be right if not according to Webster. Undoubtedly there are to-day thousands who would instantly decide such a matter in just this way. Each of them has always been accustomed to refer to some one authority, and to think that what is found there must be right. Indeed, so far is this species of hero-worship carried that a critic, reviewing the book on word-forms mentioned above, could hardly find words strong enough to express his condemnation of its author, theretofore unknown to the literary world, for daring to criticise statements made by noted scholars. It is amusing to recall the fact that one of the heroes of this champion’s worship began his career in exactly the way objected to, having devoted a large part of his first book to severe condemnation of some famous grammarians for doing something that he did himself, namely, copying and preserving errors. Even yet we have not gone back to the earliest recorded condemnation of such hero-worship. One of Where can “peremptory adhesion unto authority” be found better exemplified than in children’s persistence in believing what they are first taught? Impressions made in childhood days certainly retain a strong hold long afterward, and this should be a powerful incentive toward giving them true impressions. One of the most popular language books now in use in primary schools, if not the most popular, has conversations between teacher and pupil. Here is one: “T.—When I say, falling leaves rustle, does falling tell what is thought of leaves? P.—No. T.—What does falling do? P.—It tells the kind of leaves you are thinking and speaking of.” Is it not simply astounding that our children must learn in school that falling leaves means a kind of leaves? There is plenty of the same quality in books at the other extreme of schooling—the very popular university grammar, for instance, William Chauncey Fowler’s “English in its Elements and Forms,” which says: “While language has power to express the fine emotions and the subtle thoughts of the human mind with wonderful exactness, still it must be admitted that it is imperfect as a sign of thought. It is imperfect because Yes, there is “great vagueness,” and here, in passing, is an amusing instance of it by a well-known writer on meteorology: “All cloud which lies as a thin flat sheet must either be pure stratus or contain the word strato in combination.” Did any one ever see a cloud containing the word strato in combination? “Great vagueness” is exemplified also in the grammarian’s own writing, and in a connection that demands a full exposition of it. We need not quarrel with the expression “thoughts of the human mind” because we do not suppose that animals have mind; but certainly mind would be sufficient, without human, in discussing language. It is another matter, though, that the next sentence shows a constructive method at variance with the rules of grammar, and of a kind which the author himself brands as The third sentence ludicrously transposes speaker and hearer—“because the term, ... if it has any meaning in the mind of the speaker, has a different one from what it has in the mind of the hearer.” Possibly the writer accidentally placed these words in the wrong order, and the error is one of carelessness; but error it certainly is, for of course the speaker in every instance must suppose that his words mean something, whether his hearers think so or not. In the fourth sentence “great vagueness” is again shown. What is the meaning of “when mentioned”? As here used, it can mean only “when a term is spoken of as a term,” and that is nonsense. The sentence The fourth sentence also contains the only so-called imperfection which the grammarian mentions, “beast of burden.” Undoubtedly there are many possibilities of ambiguity, but this phrase, chosen to illustrate imperfection, is really one of the beauties of the language. It is absurd to suppose that any one would attribute to such an abstract term a concrete meaning; but even if “beast of burden” does suggest to one person a horse, to another a mule, and to another a camel, there is nothing in that circumstance to prove that language is imperfect. All that is expressed in the phrase is “some kind of beast used for carrying,” and it is not said imperfectly. The imperfection is in the mind of the writer, not in the language—unless he can give a better example. If this author had omitted this section of his work, he would have shortened his book to the extent of half a page, and he would not have afforded a text for preaching against imperfection of mental training. If a thoroughly qualified proof-reader had suggested proper corrections, in the proper way, it must be that the matter would have been bettered; and every proof-reader should know how to make such suggestions. |