We have now to consider what is perhaps the strongest objection to which our theory is exposed. It may be stated as follows: If the Virgin Birth is a later element in the Third Gospel introduced by St. Luke himself, the Evangelist's revision of cc. i, ii might reasonably have been expected to be much more thorough than it is. Why, for example, does he leave untouched the references to Joseph and Mary as “the parents” of Jesus? Why does he not qualify his ambiguous reference to “their” [pg 079] In reply to this objection there are two preliminary considerations to be borne in mind. They are not arguments in the sense of things which can be proved; they are rather possibilities which ought seriously to be taken into account. (1) In the first place it should be recognized that we may not have all the details of St. Luke's actual reconstruction before us. Something may have been altered or excised; we have the result; we may not have all the stages. Usener (EB., col. 3350) has asserted that statements of fact have actually been omitted from the original narrative; he is even able to tell us what they are! He thinks that we can “infer with certainty” that in the original form of the narrative after i. 38 stood the further statement that Mary was then taken to wife by Joseph and that she conceived by him. Usener suggests that this statement was “judged inadmissible” by the redactor who interpolated i. 34 f., and that in consequence it was expunged. There can be little doubt that reasoning such as this requires omniscience as well as intuition! And the same criticism would be just in reply to any one who should elect to tell us exactly what St. Luke himself has altered or omitted. These are things which we do not know, and which we cannot know; we cannot even “infer with certainty” that St. Luke has omitted anything at all. But the broad possibility that he may have effected transformations and modifications in cc. i, ii, which we cannot now trace, is quite another matter, and, indeed, is by no means improbable. And if this is so, must it not affect the judgement we pass upon the skill or lack of skill which, on the theory proposed, St. Luke has shown? We may not know all. [pg 080] (2) A second thing to be remembered is that, if our theory is true, we do not know anything of the actual circumstances under which the new tradition was introduced into the Gospel; it may have been in haste. Did the story reach the Evangelist at the last moment? Or, if not, was there a process of sifting and testing of the new information, which left little time when at length the fateful decision was taken, and the Evangelist took up his pen? Again we cannot prove these things, but again we cannot deny them. And if we cannot deny them, we must not ignore them. Only if we do ignore these possibilities, are we at liberty to insist that the reconstruction should have been more drastic. If, as we ourselves think, the supposition is reasonable, that i. 34 f. was added when the Evangelist had only just heard of the Virgin Birth tradition, we have clearly a good answer to the objection we are considering. The foregoing arguments are speculative; there are, however, more positive considerations to urge. In addition to what has been said, we may point out (3) the fact that St. Luke's writings left his hand without a painstaking final revision, and (4) the different effect upon the mind of a new piece of information as compared with a belief, which has been held for some time, and has already become an intellectual presupposition. (3) That St. Luke's writings left his hands without a final revision is strongly supported by the literary phenomena of the two works. The clearest evidence is found in the Acts, in which we probably have a closer literary parallel to the Birth Stories of Lk. i, ii than in the rest of the Gospel itself. Writing on the Acts (Acts of the Apostles, Eng. Tr., pp. 203 ff.) Harnack gives a list of more than two hundred “instances of inaccuracy and discrepancy”. Harnack does not accept them all, and shows that they are of different types, many of them being comparatively trifling and unimportant. Some are cases of anacoluthon and of transition from indirect to direct speech and vice versa. There are also “cases where St. Luke introduces persons with a certain unconcern, or in other places seems to forget that he has already introduced them” (p. 230). Harnack points out that “the details of a story are here and there inserted [pg 081] Adequately to enter into this very interesting question would take us too far beyond the limits of our main subject. It is perhaps not unfair to suggest that Harnack's long list, as given in pp. 203-25, is capable of very considerable reduction. There is great force in Ramsay's remark: “He who reads Luke without applying practical sense and mother-wit and experience will always misunderstand him”, and in his caution: “When you think you find an ‘inconsistency’ in Luke, you should look carefully whether you have been sufficiently applying these qualities, before you condemn the supposed fault” (Luke the Physician, p. 55). Ramsay himself admits, however, that there are inconsistencies which cannot be denied, and holds that they show that “the work never received the final form which Luke intended to give it, but was still incomplete when he died” (ib., p. 24). In his earlier work, St. Paul the Traveller and the Roman Citizen, Ramsay has made the same suggestion, illustrations of which he finds in Acts xvi. 19, 20 and xx. 4, 5.75 We may describe the impression which St. Luke, as a writer, makes upon us by saying that, while his work is marked by great literary art, and while it is characterized by many striking instances of historical accuracy, yet, at the same time, the [pg 082] (4) Our final argument is of a psychological kind. It rests, as we have said, upon the difference between an intellectual prepossession and the first effect upon the mind of new information. The previous argument might seem to point in another direction. Will not the character of St. Luke's writings sufficiently explain the literary phenomena of Lk. i, ii, on the view that he taught the Virgin Birth from the first? In the light of the discrepancies which occur in the Gospel and the Acts, can we not believe that after all the Virgin Birth is an original element in the Gospel? This contention would be an example of what Harnack has called attempting to gather apologetic figs from sceptical thistles.76 We do not think that in this case the harvest would realize expectations. It must be remembered that the two cases are not parallel. In the one case we begin with a writer whose mind is filled with an intellectual presupposition, with a knowledge, that is to say, of the Virgin Birth presupposed. Under these circumstances the miracle must be “a necessary stone in the structure”, and its effect determinative. If the Virgin Birth had been known to St. Luke for some considerable time, we cannot think that Lk. i, ii would have possessed the features to which we have called attention in Chapter II. In the other case—that of our hypothesis—the Virgin Birth is a piece of new information, and, if this is so, we submit that inconsistencies left in the adapted narrative wear a different hue. It is one thing to introduce into a narrative what is inconsistent to one's presuppositions. It is quite another thing not to perceive inconsistencies at once, when our knowledge is enlarged by a totally new fact. A presupposition is much more despotic than a subsequent discovery. [pg 083]It is common knowledge that the implications of a new point of view are not always immediately recognized. For a time old and new live together. It is not by any means an easy task to introduce into a narrative, constructed under the guidance of alien presuppositions, a fact of an entirely new order. That St. Luke should have performed his task so well argues no little skill in literary craftsmanship. That his work was not completely done is after all no more than we might expect. From the standpoint of literary exactitude, no doubt the better plan would have been to rewrite the narrative, or at least to subject it to a rigorous pruning. But we ought not to complain if these things have not been done. St. Luke was probably too much of an artist to feel the merciless logic of his new information; and the result is a compromise. In connexion with our theory we do not think that this is an unreasonable view to take. The difficulties are certainly much greater upon the theory that St. Luke knew of the Virgin Birth from the first. Granted certain presuppositions, and we can say with good reason what a writer like St. Luke would not be likely to do. Assume the entrance of a new fact, transforming by a whole world of difference the writer's point of view, and who can say just what he would do? We can say, of course, that he would introduce his new knowledge, if persuaded of its truth; but when we come to the details of reconstruction, we are face to face with the uncertainties of the personal equation. The logical procedure is drastic revision. If the writer stops short of this, as he may very well do, and attempts to fuse his material, seams must show and markings remain. This is precisely what we find in Lk. i, ii. In i. 34 f. and its context we can detect the seams; in c. ii we can see the markings. It will be recognized that the situation is quite different on the view which credits i. 34 f. to a later Christian editor. Against this theory the objection we are considering has much greater force. For it is unlikely that the redactor would approach the Gospel with a knowledge of the Virgin Birth but lately gained. On the contrary, it would probably be a doctrine with which he had long been familiar. Accordingly, in addition to the other objections that we have raised against the theory of late interpolation, it would be legitimate to ask, Why has the redactor [pg 084] For the reasons given, we believe that the objection that St. Luke's revision should have been more drastic is not insuperable. That there is difficulty we allow. But there is probably no solution of the Lukan problem, not even the correct one, which will not leave difficulties of a kind. The problem is complex and the facts often elusive. It is on the ground that the theory we have sketched leaves least difficulties, and does justice to the facts as they appear, that we venture to find in it a reasonable solution of the problem of the Virgin Birth in relation to the Third Gospel and to St. Luke. |