VII A Robber Region of Southern California [1]

Previous

I was lying upon my back, with my handkerchief over my face, trying to imagine that I was asleep, when the welcome voice of the arriero shouted in my ear: “Ho! Placero! up and saddle!—the morning is coming and we must reach Tepic to-day.” We fed our horses and sat on the ground for an hour before the first streak of dawn appeared. Three or four leagues of travel through a rich meadow-land brought us to the foot of the first ascent to the table-land. Our horses were fast failing, and we got off to walk up the stony trail. “I think we had better keep very close together,” said my friend; “these woods are full of robbers, and they may attack us.” Our path was fenced in by thorny thickets and tall clumps of cactus, and at every winding we were careful to have our arms in readiness. We walked behind our horses all the afternoon, but as mine held out best, I gradually got ahead of the arriero. I halted several times for him to come up, but as he did not appear, I thought it advisable to push on to a good place of rest. My caminador had touched the bottom of his capability, and another day would have broken him down completely. Nevertheless, he had served me faithfully and performed miracles, considering his wasted condition. I drove him forward up ravines, buried in foliage and fragrant with blossoms. Two leagues from Tepic, I reached the Hacienda of La Meca, and quartered myself for the night. One of the rancheros wished to purchase my horse, and after some chaffering, I agreed to deliver him in Tepic for four dollars!

1. An episode from Taylor’s Eldorado. A narrative of Travel on the Pacific Coast, 1849.

Tepic is built on the first plateau of the table-land.

I had been directed to call at the posada of DoÑa Petra, but no one seemed to know the lady. Wandering about at random in the streets, I asked a boy to conduct me to some mesÓn. I followed him into the courtyard of a large building, where I was received by the patron, who gave my done-over horse to the charge of the mozo, telling me I was just in time for breakfast. The purchaser of my horse did not make his appearance, notwithstanding I was ready to fulfil my part of the bargain. I went the round of the different mesÓns, to procure another horse, and at last made choice of a little brown mustang that paced admirably, giving my caminador and twenty dollars for him.

Leaving the mesÓn on a bright Sunday noon, I left the city by the Guadalajara road. The plaza was full of people, all in spotless holiday dress; a part of the exercises were performed in the portals of the cathedral, thus turning the whole square into a place of worship. At the tingle of the bell, ten thousand persons dropped on their knees, repeating their aves with a light, murmuring sound, that chimed pleasantly with the bubbling of the fountain. I stopped my horse and took off my sombrero till the prayer was over.

My priÉto—the Mexican term for a dark-brown horse—paced finely, and carried me to the village of San Lionel, ten leagues from Tepic, two hours before nightfall. I placed him securely in the corral, deposited my saddle in an empty room, the key of which, weighing about four pounds, was given into my possession for the time being, and entered the kitchen. I found the entire household in a state of pleased anticipation; a little girl, with wings of red and white gauze, and hair very tightly twisted into ropy ringlets, sat on a chair near the door. In the middle of the little plaza, three rancheros, with scarfs of crimson and white silk suspended from their shoulders and immense tinsel crowns upon their heads, sat motionless on their horses, whose manes and tails were studded with rosettes of different colored paper and streamers of ribbons. These were, as I soon saw, part of the preparations for a sacred dramatic spectacle—a representation, sanctioned by the religious teachers of the people.

Against the wing-wall of the Hacienda del Mayo, which occupied one end of the plaza, was raised a platform, on which stood a table covered with scarlet cloth. A rude bower of cane-leaves, on one end of the platform, represented the manger of Bethlehem; while a cord, stretched from its top across the plaza to a hole in the front of the church, bore a large tinsel star, suspended by a hole in its centre. There was quite a crowd in the plaza, and very soon a procession appeared, coming up from the lower part of the village. The three kings took the lead; the Virgin mounted on an ass that gloried in a gilded saddle and rose-besprinkled mane and tail, followed them, led by the angel; and several women, with curious masks of paper, brought up the rear. Two characters of the harlequin sort—one a dog’s head on his shoulders and the other a bald-headed friar, with a huge hat hanging on his back—played all sorts of antics for the diversion of the crowd. After making the circuit of the plaza, the Virgin was taken to the platform, and entered the manger. King Herod took his seat at the scarlet table, with an attendant in blue coat and red sash, whom I took to be his Prime Minister. The three kings remained on their horses in front of the church; but between them and the platform, under the string on which the star was to slide, walked two men in long white robes and blue hoods, with parchment folios in their hands. These were the Wise Men of the East, as one might readily know from their solemn air, and the mysterious glances which they cast towards all quarters of the heavens.

In a little while, a company of women on the platform, concealed behind a curtain, sang an angelic chorus to the tune of “O pescator dell’onda.” At the proper moment, the Magi turned towards the platform, followed by the star, to which a string was conveniently attached, that it might be slid along the line. The three kings followed the star till it reached the manger, when they dismounted, and inquired for the sovereign whom it had led them to visit. They were invited upon the platform and introduced to Herod, as the only king; this did not seem to satisfy them, and, after some conversation, they retired. By this time the star had receded to the other end of the line, and commenced moving forward again, they following. The angel called them into the manger, where, upon their knees, they were shown a small wooden box, supposed to contain the sacred infant; they then retired, and the star brought them back no more. After this departure, King Herod declared himself greatly confused by what he had witnessed, and was very much afraid this newly-found king would weaken his power. Upon consultation with his Prime Minister, the Massacre of the Innocents was decided upon, as the only means of security.

The angel, on hearing this, gave warning to the Virgin, who quickly got down from the platform, mounted her bespangled donkey and hurried off. Herod’s Prime Minister directed all the children to be handed up for execution. A boy, in a ragged sarape, was caught and thrust forward; the Minister took him by the heels in spite of his kicking, and held his head on the table. The little brother and sister of the boy, thinking he was really to be decapitated, yelled at the top of their voices, in an agony of terror, which threw the crowd into a roar of laughter. King Herod brought down his sword with a whack on the table, and the Prime Minister, dipping his brush into a pot of white paint which stood before him, made a flaring cross on the boy’s face. Several other boys were caught and served likewise; and, finally, the two harlequins, whose kicks and struggles nearly shook down the platform. The procession then went off up the hill, followed by the whole population of the village. All the evening there were fandangos in the mesÓn, bonfires and rockets on the plaza, ringing of bells, and high mass in the church, with the accompaniment of two guitars, tinkling to lively polkas.

I left San Lionel early in the morning, rode thirty miles, to the village of Santa Ysabel, before breakfasting, and still had twenty-one miles to Ahuacatlan, my stopping-place for the night.

At the mesÓn of that place I found no one but the hostess and her two little sons; but the latter attended to my wants with a childish courtesy, and gravity withal, which were charming. The little fellows gave me the key to a room, saw my priÉto properly cared for, and then sat down to entertain me till the tortillas were made and the eggs fried. They talked with much naÏvetÉ and a wisdom beyond their years. After supper they escorted me to my room, and took leave of me with “pasa ustÊ muy buena noche!”

My priÉto began to feel the effects of hard travel and I therefore stopped for the night at the inn of Mochitilte, an immense building, sitting alone like a fortress among the hills. The key of a large, cheerless room, daubed with attempts at fresco ornament, was given to me, and a supper served up in a cold and gloomy hall. The wind blew chill from the heights on either side, and I found priÉto’s blanket a welcome addition to my own, in the matter of bedding.

I slept soundly in my frescoed chamber, fed priÉto, and was off by sunrise. In the little town of Magdalena, where I breakfasted, I gave priÉto a sheaf of oja and two hours’ rest before starting for the town of Tequila. No quiere ustÊ tomar ausilio?—hay muchos ladrones en el camino (“Don’t you want a guard?—the road is full of robbers”), asked the vaquero of the house. “Every traveller,” he continued, “takes a guard as far as Tequila, for which he pays each man a dollar.” I told him I had no particular fear of the robbers, and would try it alone. “You are very courageous,” he remarked, “but you will certainly be attacked unless you take me as an ausilio.”

The road now entered a narrow pass, following the dry bed of a stream. Its many abrupt twists and windings afforded unequalled chances for the guerillas, especially as the pass was nearly three leagues in length, without a single habitation on the road.

After riding two hours in the hot afternoon sun, which shone down into the pass, a sudden turn disclosed to me a startling change of scenery. At my very feet lay the city of Tequila, so near that it seemed a stone might be thrown upon the square towers of its cathedral.

I rode down into the city where at the MesÓn de San JosÉ—the only inn in the place—I found a large company of soldiers quartered for the night. The inner patio or courtyard, with its stables, well, and massive trough of hewn stone, was appropriated to their horses, and groups of swarthy privates, in dusty blue uniforms, filled the corridors. I obtained a dark room for myself, and a corner of one of the stalls for priÉto, where I was obliged to watch until he had finished his corn, and keep off his military aggressors. The women were all absent, and I procured a few tortillas and a cup of pepper-sauce, with some difficulty. The place looked bleak and cheerless after dark, and for this reason, rather than for its cut-throat reputation, I made but a single stroll to the plaza, where a number of rancheros sat beside their piles of fruit and grain, in the light of smoky torches, hoisted on poles.

When I arose, the sun, just above the hills, was shining down the long street that led to Guadalajara. I had a journey of eighteen leagues to make, and it was time to be on the road; so, without feeding my horse, I saddled and rode away. A little more than four leagues across the plain, brought me to the town of Amatitlan; where, at a miserable mud building, dignified by the name of a mesÓn, I ordered breakfast, and a mano de oja for my horse. There was none in the house, but one of the neighbors began shelling a quantity of the ripe ears. When I came to pay, I gave her a Mexican dollar, which she soon brought back, saying that it had been pronounced counterfeit at a tienda, or shop, across the way. I then gave her another, which she returned, with the same story, after which I gave her a third, saying she must change it, for I would give her no more. The affairs of a few hours later caused me to remember and understand the meaning of this little circumstance. At the tienda, a number of fellows in greasy sarapes were grouped, drinking mescal, which they offered me. I refused to join them: “Es la ultima vez” (It is the last time), said one of them, though what he meant, I did not then know.

It was about ten in the forenoon when I left Amatitlan. The road entered on a lonely range of hills. The soil was covered with stunted shrubs and a growth of long yellow grass. I could see the way for half a league before and behind; there was no one in sight. I rode leisurely along, looking down into a deep ravine on my right and thinking to myself, “That is an excellent place for robbers to lie in wait; I think I had better load my pistol”—which I had fired off just before reaching Tequila. Scarcely had this thought passed through my mind, when a little bush beside the road seemed to rise up; I turned suddenly, and, in a breath, the two barrels of a musket were before me, so near and surely aimed, that I could almost see the bullets at the bottom. The weapon was held by a ferocious looking native, dressed in a pink calico shirt and white pantaloons; on the other side of me stood a second, covering me with another double-barrelled musket, and a little in the rear appeared a third. I had walked like an unsuspecting mouse, into the very teeth of the trap laid for me.

“Down with your pistols!” cried the first, in a hurried whisper. So silently and suddenly had all this taken place, that I sat still a moment, hardly realizing my situation. “Down with your pistols and dismount!” was repeated, and this time the barrels came a little nearer my breast. Thus solicited, I threw down my single pistol—the more readily because it was harmless—and got off my horse. Having secured the pistol, the robbers went to the rear, never for a moment losing their aim. They then ordered me to lead my horse off the road, by a direction which they pointed out. We went down the side of the ravine for about a quarter of a mile to a patch of bushes and tall grass, out of view from the road, where they halted, one of them returning, apparently to keep watch. The others, deliberately levelling their pieces at me, commanded me to lie down on my face—“la boca À tierra!” I cannot say that I felt alarmed: it had always been a part of my belief that the shadow of Death falls before him—that the man doomed to die by violence feels the chill before the blow has been struck. As I never felt more positively alive than at that moment, I judged my time had not yet come. I pulled off my coat and vest, at their command, and threw them on the grass, saying: “Take what you want, but don’t detain me long.” The fellow in a pink calico shirt, who appeared to have some authority over the other two, picked up my coat, and, one after the other, turned all the pockets inside out. I felt a secret satisfaction at his blank look when he opened my purse and poured the few dollars it contained into a pouch he carried in his belt. “How is it,” said he, “that you have no more money?” “I don’t own much,” I answered, “but there is quite enough for you.” I had, in fact, barely sufficient in coin for a ride to Mexico, the most of my funds having been invested in a draft on that city. I believe I did not lose more than twenty-five dollars by this attack. “At least,” I said to the robbers, “you’ll not take the papers”—among which was my draft. “No,” he replied—“no me valen nada.” (They are worth nothing to me.)

Having searched my coat, he took a hunting-knife which I carried, examined the blade and point, placed his piece against a bush behind him and came up to me, saying, as he held the knife above my head: “Now put your hands behind you, and don’t move, or I shall strike.” The other then laid down his musket and advanced to bind me. They were evidently adepts in the art: all their movements were so carefully timed, that any resistance would have been against dangerous odds. I did not consider my loss sufficient to justify any desperate risk, and did as they commanded. With the end of my horse’s lariat, they bound my wrists firmly together and having me thus secure, sat down to finish their inspection more leisurely. My feelings during this proceeding were oddly heterogeneous—at one moment burning with rage and shame at having neglected the proper means of defence, and the next, ready to burst into a laugh at the decided novelty of my situation. My blanket having been spread on the grass, everything was emptied into it. The robbers had an eye for the curious and incomprehensible, as well as the useful. They spared all my letters, books, and papers, but took my thermometer, compass, and card-case, together with a number of drawing-pencils, some soap (a thing the Mexicans never use), and what few little articles of the toilette I carried with me. A bag hanging at my saddle-bow, containing ammunition, went at once, as well as a number of oranges and cigars in my pockets, the robbers leaving me one of the latter, as a sort of consolation for my loss.

Between Mazatlan and Tepic, I had carried a doubloon in the hollow of each foot, covered by the stocking. It was well they had been spent for priÉto, for they would else have certainly been discovered. The villains unbuckled my spurs, jerked off my boots and examined the bottoms of my pantaloons, ungirthed the saddle and shook out the blankets, scratched the heavy guard of the bit to see whether it was silver, and then, apparently satisfied that they had made the most of me, tied everything together in a corner of my best blanket. “Now,” said the leader, when this was done, “shall we take your horse?” This question was of course a mockery; but I thought I would try an experiment, and so answered in a very decided tone: “No; you shall not. I must have him; I am going to Guadalajara, and I cannot get there without him. Besides, he would not answer at all for your business.” He made no reply, but took up his piece, which I noticed was a splendid article and in perfect order, walked a short distance towards the road, and made a signal to the third robber. Suddenly he came back, saying: “Perhaps you may get hungry before night—here is something to eat;” and with that he placed one of my oranges and half a dozen tortillas on the grass beside me. “Mil gracias,” said I, “but how am I to eat without hands?” The other then coming up, he said, as they all three turned to leave me: “Now we are going; we have more to carry than we had before we met you; adios!” This was insulting—but there are instances under which an insult must be swallowed.

I waited till no more of them could be seen, and then turned to my horse, who stood quietly at the other end of the lariat: “Now, priÉto,” I asked, “how are we to get out of this scrape?” He said nothing, but I fancied I could detect an inclination to laugh in the twitching of his nether lip. However, I went to work at extricating myself—a difficult matter, as the rope was tied in several knots. After tugging a long time, I made a twist which the India-rubber man might have envied, and to the great danger of my spine, succeeded in forcing my body through my arms. Then, loosening the knots with my teeth, in half an hour I was free again. As I rode off, I saw the three robbers at some distance, on the other side of the ravine.

It is astonishing how light one feels after being robbed. A sensation of complete independence came over me; my horse, even, seemed to move more briskly, after being relieved of my blankets. I tried to comfort myself with the thought that this was a genuine adventure, worth one experience—that, perhaps, it was better to lose a few dollars than have even a robber’s blood on my head; but it would not do. The sense of the outrage and indignity was strongest, and my single desire was the unchristian one of revenge. In spite of the threats of the robbers, I looked in their faces sufficiently to know them again, in whatever part of the world I might meet them. I recognized the leader—a thick-set, athletic man, with a short, black beard—as one of the persons I had seen lounging about the tienda, in Amatitlan, which explained the artifice that led me to display more money than was prudent. It was evidently a preconceived plan to plunder me at all hazards, since, coming from the Pacific, I might be supposed to carry a booty worth fighting for.

I rode on rapidly, over broad, barren hills, covered with patches of chapparal, and gashed with deep arroyos. These are the usual hiding-places of the robbers, and I kept a sharp lookout, inspecting every rock and clump of cactus with a peculiar interest. About three miles from the place of my encounter, I passed a spot where there had been a desperate assault eighteen months previous. The robbers came upon a camp of soldiers and traders in the night, and a fight ensued, in which eleven of the latter were killed. They lie buried by the roadside, with a few black crosses to mark the spot, while directly above them stands a rough gibbet, on which three of the robbers, who were afterwards taken, swing in chains. I confess to a decided feeling of satisfaction, when I saw that three, at least, had obtained their deserts. Their long black hair hung over their faces, their clothes were dropping in tatters, and their skeleton-bones protruded through the dry and shrunken flesh. The thin, pure air of the table-land had prevented decomposition, and the vultures and buzzards had been kept off by the nearness of the bodies to the road. It is said, however, that neither wolves nor vultures will touch a dead Mexican, his flesh being always too highly seasoned by the red-pepper he has eaten. A large sign was fastened above this ghastly spectacle, with the words, in large letters: ASI CASTIGA LA LEY LADRON Y EL ASESINO. (“Thus the law punishes the robber and the assassin.”)

I hurried my priÉto, now nearly exhausted, over the dusty plain. I had ascended beyond the tropical heats, and, as night drew on, the temperature was fresh almost to chilliness. The robbers had taken my cravat and vest, and the cold wind of the mountains, blowing upon my bare neck gave me a violent nervous pain and toothache, which was worse than the loss of my money. PriÉto panted and halted with fatigue, for he had already traveled fifty miles; but I was obliged to reach Guadalajara, and by plying a stick in lieu of the abstracted spur, kept him to his pace. An hour and a half brought me to the suburbs of Guadalajara.

I was riding at random among the dark adobe houses, when an old padre, in black cassock and immense shovel-hat, accosted me. “Estrangero?” he inquired; “Si, padre,” said I. “But,” he continued, “do you know that it is very dangerous to be here alone?”—then, dropping his voice to a whisper, he added: “Guadalajara is full of robbers; you must be careful how you wander about after night; do you know where to go?” I answered in the negative. “Then,” said he, “go to the MesÓn de la MercÉd; they are honest people there, and you will be perfectly safe; come with me and I’ll show you the way.” I followed him for some distance, till we were near the place, when he put me in the care of “Ave Maria Santissima,” and left. I found the house without difficulty, and rode into the courtyard. The people, who seemed truly honest, sympathized sincerely for my mishap, and thought it a great marvel that my life had been spared. For myself, when I lay down on the tiled floor I involuntarily said: “Aye, now I am in Guadalajara; the more fool I; when I was at home I was in a better place; but travelers must be content.”

THE END

TRANSCRIBER’S NOTES
  1. Silently corrected typographical errors and variations in spelling.
  2. Archaic, non-standard, and uncertain spellings retained as printed.





                                                                                                                                                                                                                                                                                                           

Clyx.com


Top of Page
Top of Page