His Life.—Legends connected with him.—The Qualities of his Poetry.—The Olympic Games.—Pindar's Professional Character.—His Morality.—His Religious Belief.—Doctrine of a Future State.—Rewards and Punishments.—The Structure of his Odes.—The Proemia to his Odes.—His Difficulty and Tumidity of Style. Pindar, in spite of his great popularity among the Greeks, offers no exception to the rule that we know but little of the lives of the illustrious poets and artists of the world. His parents belonged to the town of CynoscephalÆ; but Pindar himself resided at Thebes, and spoke of Thebes as his native place—T?a ?te? ??. That his father was called Daiphantus appears tolerably certain; and we may fix the date of his birth at about 522 B.C. He lived to the age of seventy-nine; so that the flourishing period of his life exactly coincides with the great Persian struggle, in which he lived to see Hellas victorious. He had three children—a son, Daiphantus, and two daughters, Eumetis and Protomache. His family was among the noblest and most illustrious of Thebes, forming a branch of the ancient house of the ÆgeidÆ, who settled both at Thebes and Sparta in heroic times, and offshoots from whom were colonists of Thera and Cyrene. Thus many of the heroes celebrated by Pindar, and many of the illustrious men to whom he dedicates his odes, were of his own kin. Genius for the art seems to have been hereditary in the family of Pindar, as it was in that of Stesichorus and of Simonides; therefore, when the youth showed an aptitude for poetry, his father readily acceded to his wishes, and sent him to Athens to learn the art of ?f?? d? ?? ??????a? ????t?d' ????a ?t? ??a f??s' ?a ???d????? p?t' ????. "I blame the clear-voiced Myrtis for that, a woman, she contended against Pindar," is curiously at variance with her own practice. Its Æolisms prove how local and provincial her language must have been. The history of Pindar's life is the record of his poetical compositions. He was essentially a professional artist, taking no active part in politics, and studying to perfect his poetry all through the perilous days of Salamis and PlatÆa—like Michael Angelo, who went on modelling and hewing through the sack of Rome, the fall of Florence, the decline of Italian freedom, with scarce a word to prove the anguish of his patriot soul. Pindar, unl "For Cleander and his prime of beauty let some one, O ye youths, bear the glorious meed of toil to the splendid portals of his sire Telesarchus, the revel-song, which pays him for his Isthmian victory and for his might in Nemean games. For him I too, though grieved in soul, am asked to call upon the golden Muse. Freed as we are from mighty griefs, let us not fall into the bereavement of victorious crowns, nor nurse our cares; but ceasing from vain sorrows, spread we honeyed song abroad thus after our great trouble: forasmuch as of a truth some god hath turned aside the stone of Tantalus which hung above our heads—intolerable suffering for Hellas. Me verily the passing away of dread hath cured not of all care; yet it is ever better to notice what is present: for treacherous time is hung above the lives of men, rolling the torrent of their days. Still, with freedom on our side, men can cure even these evils; and it is our duty to attend to wholesome hope." Pindar passed his time chiefly at Thebes, where his home was. But he also visited the different parts of Greece, frequently staying at Delphi, where the iron chair on which he sat and sang was long preserved; and also journeying to the houses of his patrons—Hiero of Syracuse, and presumably Theron of Agrigentum, and Pindar is said to have died in the theatre at Argos, in the arms of Theoxenos, a youth whom he loved passionately, and whom he has praised in the most sublime strains for his beauty in a scolion, the fragment of which we possess. Some purely legendary details show the estimation in which Pindar was held by his countrymen. Multitudes of bees are said All by happy fate attain The end that frees them from their pain; And the body yields to death, But the shape of vital breath Still in life continueth; It alone is heaven's conferring: Sleeps it when the limbs are stirring. But when they sleep, in many dreams it shows The coming consummation both of joys and woes. Just before his death, then, Pindar sent to inquire of the oracle of Ammon what was best for man; and the answer, which he had already himself anticipated in his commemoration of Trophonius and Agamedes, was—Death. Meanwhile Persephone appeared to him in his sleep, and told him that he should praise her in her own realm, although on earth he had left her, alone of the blest gods, unsung. Ten days afterwards he died. The hymn which Pindar composed for Persephone in Hades was dictated to a Theban woman by his ghost—so runs the tale—and written down. After his death, Pindar received more than heroic honors. They kept his iron chair at Delphi; and the priest of Phoebus, before he shut the temple gates, cried, "Let Pindar the poet go into the banquet of the god." At Athens his statue was erected at the public cost. At Thebes his house was spared in the ruin of two sieges: Lift not thy spear against the Muse's bower; The house of Pindarus, when temple and tower Went to the ground. At Rhodes, as we have seen, an ode of his was sculptured on the temple walls of Pallas. Throughout the future, as long as Greek poetry endured, he was known emphatically by the title of ? ???????. Pindar was famous, as these semi-mythical stories about his infancy and old age indicate, for piety. Unlike Horace, who calls himself Parcus deorum cultor et infrequens, Pindar was a devout and steadfast servant of his country's gods. He dedicated a shrine or at???? near his own house to the Mother of the gods, a statue to Zeus Ammon in Libya, and one to Hermes in the Theban agora. The whole of his poetry is impregnated with a lively sense of the divine in the world. Accepting the religious traditions of his ancestors with simple faith, he adds more of spiritual severity and of mystical morality than we find in Homer. Yet he is not superstitious or credulous. He can afford to criticise the myths like Xenophanes and Plato, refusing to believe that a blessed god could be a glutton. In Pindar, indeed, we see the fine flower of Hellenic religion, free from slavish subservience to creeds and ceremonies, capable of extracting sublime morality from mythical legends, and adding to the old glad joyousness of the Homeric faith a deeper and more awful perception of superhuman mysteries. The philosophical scepticism which in Greece, after the age of Pericles, corroded both the fabric of mythology and the indistinct doctrines of theological monotheism, had scarcely yet begun to act. Passing to the poetry of Pindar, we have a hard task before us. What can be said adequate to such a theme? What can be left unsaid of the many thoughts that ought to be expressed? At the time of Pindar's youth, lyrical poetry in Greece was sinking into mannerism. He, by the force of his originality, gave it a whol Since I have indulged in one metaphor in the vain attempt to enter into some rapport with Pindar, let me proceed to illustrate the Pindaric influence—the impression produced by a sympathetic study of his odes upon the imagination saturated with all that is peculiar in his gorgeous style—by the deliberate expansion of some similes, which are by no means mere ornaments of rhetoric "In dreams I seemed to see an eagle hovering in air on wings of gold, with pinions spread and ready to swoop. I thought I was on the spot where Ganymede was taken from his comrades and borne aloft to the celestial consistory. I pondered—peradventure the great bird only strikes this hill, and peradventure scorns to snatch elsewhere his prey. Then it seemed to me that, after wheeling a while, it swooped, terrible like lightning, and caught me up into the sphere of flame; and there I thought that it and I both burned; and so fiercely did the fire in my imagination blaze, that sleep no longer could endure, but broke." This simile describes the rapidity and fierceness of Pindar's spirit, the atmosphere of empyreal splendor into which he bears us with strong wings and clinging talons. Another image may be borrowed from Horace, Fervet immensusque ruit profundo Pindarus ore; likening the poet to a torrent, unrestrained, roaring to the woods and precipices with a thunderous voice. This image does not, like the other, fix our attention upon the quality peculiar to Pindar among all the poets of the world—splendor, fire, the blaze of pure effulgence. But it does suggest another characteristic, which is the stormy violence of his song, that chafes within its limits and seems unable to advance quickly enough in spite of its speed. numerisque fertur Lege solutis: whereas we know that, while pursuing his eagle-flight to the sun, or thundering along his torrent-path, Pindar steadily observed the laws of strophe, antistrophe, and epode with consummate art. A third figure may be chosen from Pindar "As when a man takes from his wealthy hand a goblet foaming with the dew of the grape, and gives it with healths and pledges to his youthful son-in-law to bear from one home to the other home, golden, the crown of his possessions, gracing the feast and glorifying his kinsman, and makes him in the eyes of the assembled friends to be admired for his harmonious wedlock: so I, sending outpoured nectar, the Muse's gift, to conquering heroes, the sweet fruit of the soul, greet them like gods, victors at Olympia and Pytho." Then, too, he adds: "With the lyre and with the various voices of flutes After these three figures, which illustrate the fiery flight, the torrent-fulness, the intoxicating charm of Pindar, one remains by which the magnetic force and tumult of his poetry may be faintly adumbrated. He who has watched a sunset attended by the passing of a thunderstorm in the outskirts of the Alps; who has seen the distant ranges of the mountains alternately obscured by cloud and blazing with the concentrated brightness of the sinking sun, while drifting scuds of hail and rain, tawny with sunlight, glistening with broken rainbows, clothe peak and precipice and forest in the golden veil of flame-irradiated vapor; who has heard the thunder bellow in the thwarting folds of hills, and watched the lightning, like a snake's tongue, flicker at intervals amid gl Like all the great lyrists of the Dorian school, Pindar composed odes of various species—hymns, prosodia, parthenia, threnoi, scolia, dithyrambs, as well as epinikia. Of all but the epinikian odes we have only inconsiderable fragments left; yet these are sublime and beautiful enough to justify us in believing that Pindar surpassed his rivals in the threnos and the scolion as far as in the epinikian ode. Forty-four of his poems we possess entire—fourteen Olympians, twelve Pythians, eleven Nemeans, seven Isthmians. Of the occasions which led to the composition of these odes something must be said. The Olympian games were held in Elis once in five years, during the summer: their prize was a wreath of wild olive. The Pythian games were held in spring, on the CrissÆan plain, once in five years: their prizes were a wreath of laurel and a palm. The Nemean games were held in the groves of Nemea, near CleonÆ, in Argolis, once in three years: their prize was a wreath of parsley. The Isthmian games were held at Corinth, once in three years: their prize was a wreath of pine, native to the spot. The Olympian festival honored Zeus; that of Pytho, Phoebus; that of Nemea, Zeus; that of the Isthmus, Poseidon. Originally they were all of the nature of a pa??????? or national assembly at the shrine of some deity local to the spot, or honored there with more than ordinary reverence. The Isthmian games in particular retained a special character. Instituted for an Ionian deity, whose rites the men of Elis refused to acknowledge, they failed to unite the whole Greek race. The Let us pause to imagine the scene which the neighborhood of Olympia must have presented as the great recurring festival of the Greek race approached—a festival in the fullest sense of the word popular, but at the same time consecrated by religion, dignified by patriotic pride, adorned with art. The full blaze of summer is overhead; plain and hill-side yield no shade but what the spare branches of the olive and a few spreading pines afford. Along the road throng pilgrims and deputies, private persons journeying modestly, and public ambassadors gorgeously equipped at the expense of their state. Strangers from Sicily or Cyrene or Magna GrÆcia land from galleys on the coast of Elis. Then there are the athletes with their trainers—men who have been in rude exercise for the prescribed ten months, and whose limbs are in the bloom of manly or of boyish strength. Sages, like Gorgias or Prodicus or Protagoras, are on their way, escorted by bands of disciples, eager to engage each other in debate beneath the porticos of the Olympian Zeus. Thales or Anaxagoras arrives, big with a new theory of the universe. Historians like Herodotus are carrying their scrolls to read before assembled Hellas. Epic poets a As they approached Olympia, a splendid scene burst upon the travellers' eyes—the plain of Elis, rich, deep-meadowed, hoary with olive-trees. One cried to the other, There is the hill of Cronion! There is the grove of Altis! Thither flows Alpheus to the sea! Those white and glittering statues are the portraits of the victors! That temple is the house of everlasting Zeus; beneath its roof sits the Thunderer of Pheidias! Every step made the journey more exciting. By the bed of the Alpheus, tawny in midsummer with dusty oleander-blossoms, the pilgrims passed. At last they enter the precincts of Olympian Zeus: the sacred enclosure is alive with men; the statues among the trees are scarcely more wonder-worthy in their glittering marble than are the bodies of the athletes moving beneath them. The first preoccupation of every Greek who visited Olympia was to see the statue of Zeus. Not to have gazed upon this masterpiece of Zeus, it must be remembered, was the supreme god of the Aryan race, the purest divinity of the Greek cultus. He was called Father, Sire of gods and men. Therefore his presence in the Panhellenic temple was peculiarly appropriate and awe-inspiring. We may imagine the feelings of an athlete coming to struggle for the fame of his own city, when he first approached this statue in the august Olympian shrine. The games were held at the time of a full moon; through the hypÆthral opening of the temple roof fell the silver rays aslant upon those solemn lineaments, making the glow of ivory and gold more solemn in the dimness of a wondrous gloom. Presidents chosen from the people of Elis, and named Hellanodikai, awarded the prizes and controlled the conduct of the games. From their decision, in cases of doubt, there was a final appeal to the assembly of Elis. In the morning the heralds opened the lists with this proclamation: "The men of old, Thrasybulus, who climbed the chariot of the gold-crowned Muses, and received a famous lyre, lightly shot their arrows of honey-voiced hymns in praise of boys, of him whose beauty kept the summer bloom of youth, that sweetest souvenir of Aphrodite throned in joy. For the Muse as yet loved not gain, nor worked for hire, nor were sweet and tender songs with silvered faces sold by Terpsichore. But now she bids us keep the Argive's speech in mind; and verily it hits the truth—that money, money, money makes the man. He spoke it when deserted of his riches and his friends." Yet we must not suppose that Pindar sang slavishly the praise of every bidder. He was never fulsome in his panegyric. He knew how to mingle eulogy with admonition. If his theme be the wealth of a tyrant like Hiero, he reminds him of the dangers of ambition and the crime of avarice. Arcesilaus of Cyrene "That man is happy and song-worthy by the skilled, who, victorious by might of hand or vigor of foot, achieves the greatest prizes with daring and with strength; and who in his lifetime sees his son, while yet a boy, crowned happily with Pythian wreaths. The brazen heaven, it is true, is inaccessible to him; but whatsoever joys we race of mortals touch, he reaches to the farthest voyage." With this we may compare the story of happy lives told by Croesus to Solon, and the celebrated four lines of Simonides: "Health is best for a mortal man; next, beauty; thirdly, well-gotten wealth; fourthly, the pleasure of youth among friends." Closely connected with Pindar's ethical beliefs were his religious notions, which were both peculiar and profound. Two things with regard to his theology deserve especial notice—its conscious criticism of existing legends, and its strong Pythagorean bias, both combined with true Hellenic orthodoxy in all essentials. One of the greatest difficulties in forming an exact estimate of the creed of a philosophical Greek intellect is to know how to value the admixture of scientific scepticism on the one hand, and of purer theism on the other. About Pindar's time the body of Hellenic mythology was being invaded by a double process of destructive and constructive criticism. Xenophanes, for example, very plainly denounced as absurd the anthropomorphic "Impossible is it for me to call one of the blessed ones a glutton: I stand aloof: loss hath often overtaken evil speakers." Again: "Truly many things are wonderful; and it may be that in some cases fables dressed up with cunning fictions beyond the true account falsify the traditions of men. But beauty, which is the author of all delicious things for mortals, by giving to these myths acceptance, ofttimes makes even what is incredible to be credible: but succeeding time gives the most certain evidence of truth; and for a man to speak nobly of the gods is seemly; for so the blame is less." These two passages suffice to prove how freely Pindar handled the myths, not indeed exposing them to the corrosive action of mere scepticism, but testing them The mystical element of Pindar's creed, whether we call it Orphic or Pythagorean, is remarkable for a definite belief in the future life, including a system of rewards and punishments; for the assertion of the supreme tribunal of conscience, "Among the dead, sinful souls at once pay penalty, and the crimes done in "But the good, enjoying perpetual sunlight equally by night and day, receive a life more free from woes than this of ours; they trouble not the earth with strength of hand, nor the water of the sea for scanty sustenance; but with the honored of the gods, all they who delighted in the keeping of their oath pass a tearless age: the others suffer woe on which no eye can bear to look. Those who have thrice endured on either side the grave to keep their spirits wholly free from crime, journey on the road of Zeus to the tower of Kronos: where round the islands blow breezes ocean-borne; and flowers of gold burn some on the land from radiant trees, and others the wave feeds; with necklaces whereof they twine their hands and brows, in the just decrees of Rhadamanthus, whom father Kronos has for a perpetual colleague, he who is spouse of Rhea throned above all gods. "Peleus and Cadmus are numbered among these: and thither was Achilles brought by his mother when she swayed the heart of Zeus with prayer: he who slew Hector, the invincible firm pillar of Troy, and gave Cycnus to death and Eo's Æthiopian son." The following fragments from threnoi They from whom Persephone Due atonement shall receive For the things that made to grieve, To the upper sunlight she Sendeth back their souls once more, Soon as winters eight are o'er. From those blessed spirits spring Many a great and goodly king, Many a man of glowing might, Many a wise and learned wight: And while after-days endure, Men esteem them heroes pure. And again: Shines for them the sun's warm glow When 'tis darkness here below: And the ground before their towers, Meadow-land with purple flowers, Teems with incense-bearing treen, Teems with fruit of golden sheen. Some in steed and wrestling feat, Some in dice take pleasure sweet, Some in harping: at their side Blooms the spring in all her pride. Fragrance all about is blown O'er that country of desire. Ever as rich gifts are thrown Freely on the far-seen fire, Blazing from the altar-stone. * * * * * But the souls of the profane, Far from heaven removed below, Flit on earth in murderous pain 'Neath the unyielding yoke of woe; While pious spirits tenanting the sky Chant praises to the mighty one on high. For Pindar's conception of the destinies of frail humanity, take this sublime but melancholy ending to an ode "One is the race of men, and one the race of gods; from one mother we both draw breath. But a total difference of force divides us, since man's might is naught, while brazen heaven abideth a sure seat for aye. Nevertheless, Passing to the consideration of Pindar purely as an artist, we may first examine the structure of his odes, and then illustrate the qualities of his poetry by reference to some of the more splendid proemia and descriptions. The task which lay before him when he undertook to celebrate a victory at one of the Greek games was this: Some rich man had won a race with his chariot and horses, or some strong man had conquered his competitors by activity or force of limb. Pindar had to praise the rich man for his wealth and liberality, the strong man for his endurance of training and personal courage or dexterity. In both cases the victor might be felicitated on his good-fortune—on the piece of luck which had befallen him; and if he were of comely person or illustrious blood, these also offered topics for congratulation. The three chief commonplaces of Pindar, therefore, are ????, ??et?, e?t???a, wealth or prosperity, manliness or spirit, and blessings independent of both, god-given, not acquired. But it could not be that a great poet should ring the changes only on these three subjects, or content himself with describing the actual contest, which, probably, he had not witnessed. Consequently Pindar illustrates his odes with myths or stories bearing more or less closely on the circumstances of his hero. Sometimes he celebrates the victor's ancestry, as in the famous sixth Olympian, in which the history of the IamidÆ is given; sometimes his city, as in the seventh Olympian, where he describes the birthplace of Diagoras, the island Rhodes; sometimes he dwells upon an incident in the hero's life, as when in the third Pythian the illness of Hiero suggests the legend of Asclepius and Cheiron; sometimes a recent event, like the eruption of Etna, alluded to in the first Pythian, gives color to his ode; sometimes, as in the case of Pindar's peculiar treatment of the epinikian ode may best be illustrated by analyzing the structure of one or two of his poems. But first take this translation of one of the shorter and simpler of the series—the twelfth Pythian: To thee, fairest of earthly towns, I pray— Thou splendor-lover, throne of Proserpine, Piled o'er Girgenti's slopes, that feed alway Fat sheep!—with grace of gods and men incline, Great queen, to take this Pythian crown and own Midas; for he of all the Greeks, thy son, Hath triumphed in the art which Pallas won, Weaving of fierce Gorgonian throats the dolorous moan. She from the snake-encircled hideous head Of maidens heard the wailful dirges flow, What time the third of those fell Sisters bled By Perseus' hand, who brought the destined woe To vexed Seriphos. He on Phorkys' brood Wrought ruin, and on Polydectes laid Stern penance for his mother's servitude, And for her forceful wedlock, when he slew the maid Medusa. He by living gold, they say, Was got on DanaË: but Pallas bore Her hero through those toils, and wrought the lay Of full-voiced flutes to mock the ghastly roar Of those strong jaws of grim Euryale: A goddess made and gave to men the flute, That ne'er at game or nation's feast it might be mute, Sounding through subtle brass and voiceful reeds, Which near the city of the Graces spring By fair Cephisus, faithful to the needs Of dancers. Lo! there cometh no good thing Apart from toils to mortals, though to-day Heaven crown their deeds: yet shun we not the laws Of Fate; for times impend when chance withdraws What most we hoped, and what we hoped not gives for aye. Here it will be seen that Pindar introduces his subject with a panegyric of Girgenti, his hero's birthplace. Then he names Midas, and tells the kind of triumph he has gained. This leads him to the legend of Medusa. The whole is concluded with moral reflections on the influence of fate over human destinies. The structure of the sixth Pythian is also very simple. "I build an indestructible treasure-house of praise for Xenocrates (lines 1-18), which Thrasybulus, his son, gained for him; as Antilochus died for Nestor (19-43), so Thrasybulus has done what a son could do for his father (44-46); wise and fair is he in his youth; his company is sweeter than the honeycomb" (47-54). One of the longest odes, the fourth Pythian, is constructed thus: "Muse! celebrate Arcesilaus (1-5). Cyrene, Arcesilaus's home; its foundation and the oracle given to Battus (5-69). The tale of the Argonauts, ancestors of the founders of Thera and of Cyrene (69-262). Advice to Arcesilaus in the interest of Demophilus" (263-299). Here the victory at Pytho is but once briefly alluded to (l. 64). The whole ode consists of pedigree and political admonition, either directly administered at the end, or covertly conveyed through the example of Pelias. The sixth Olympian, which contains the pedigree of the IamidÆ, is framed on similar principles. The third Pythian introduces its mythology by a different method: "I wish I could restore Cheiron, the healer and the The originality and splendor of Pindar are most noticeable in the openings of his odes—the proemia, as they are technically called. It would appear that he possessed an inexhaustible storehouse of radiant imagery, from which to draw new thoughts for the commencement of his poems. In this region, which most poets find but barren, he displayed the fullest vigor and fertility of fancy. Sometimes, but rarely, the opening is simple, as in the second Olympian: "Hymns that rule the lyre! what god, what hero, what man shall we make famous?" Or the ninth Pythian: "I wish to proclaim, by help of the deep-girdled Graces, brazen-shielded Telesicrates, Pythian victor," etc. Rather more complex are the following: Nem. iv., "The joy of the feast is the best physician after toil; but songs, the wise daughters of the Muses, soothe the victor with their touch: warm water does not so refresh and supple weary limbs as praise attended by the lyre;" or again: Ol. xi., "There is a time when men have greatest need of winds; there is when heaven's showers of rain, children of the cloud, are sorest sought for. But if a man achieves a victory with toil, then sweet-voiced hymns arise as the beginning of future fame," etc., etc. But soon we pass into a more gorgeous region. "As when with golden columns reared beneath the well-wal "Listen! for verily it is of beauty's queen, or of the Graces, that we turn the glebe, approaching the rocky centre of the deep-voiced earth: where for the blest EmmenidÆ and stream-washed Acragas, yea, and for Zenocrates, is built a treasure-house of Pythian hymns in the golden Apollonian vale. This, no rain of winter, driving on the wings of wind the pitiless army of the rushing cloud, no hurricane shall toss, storm-lashed with pebbles of the uptorn beach, into the briny ocean caves; but in pure light its glorious face shall speak the victory that brings a common fame on thy sire, Thrasybulus, and thy race, remaining in the windings of Crissean valleys." We have already seen how Pindar compares his odes to arrows, to sun-soaring eagles, to flowers of the Muses, to wine in golden goblets, to water, to a shrine which no years will fret away. Another strange figure To do justice to Pindar's power of narrative by extracts and translations is impossible. No author suffers more by mutilation and by the attempt to express in another language and another rhythm what he has elaborately fashioned. Yet it may be allowed me to direct attention to the rapidity with which the burning of Coronis (Pyth. iii. 38) and the birth of Rhodes from the sea (Ol. vii. 54) are told in words the grandest, simplest, and most energetic that could be found. This is the birth of Iamos (Ol. vi. 39): Nor could she hide from Æpytus the seed Divine: but he to Pytho, chewing care, Journeyed to gain for this great woe some rede; She loosening her crimson girdle fair, And setting on the ground her silver jar, Beneath the darksome thicket bare a son, Within whose soul flamed godhead like a star; And to her aid the golden-haired sent down Mild Eleithuia and the awful Fates, Who stood beside, while from the yearning gates Of childbirth, with a brief and joyous pain, Came Iamos into the light, whom she therewith Sore-grieving left upon the grass: amain By gods' decree two bright-eyed serpents lithe Tended, and with the harmless venom fed Of bees, the boy; nor ceased they to provide Due nurture. But the king, what time he sped Homeward from rocky Pytho, to his side Called all his household, asking of the son Born of Evadne, for he said that none But Phoebus was the sire, and he should be Nor should his children's seed have end. Thus he Uttered the words oracular: and then They swore they had not heard or seen the child, Now five days old; but he within the reed And thick-entangled woodland boskage wild, His limbs 'mid golden beams and purple brede Of gillyflowers deep-sunken, lay; wherefore He by his mother's wish for all time bore That deathless name. But when he plucked the flower Of golden-wreathÉd youth, he went and stood Midmost Alpheus, at the midnight hour, And called upon the ruler of the flood, His ancestor Poseidon, and the lord Of god-built Delos, praying that he might Rear up some race to greatness. Then the word Responsive of his sire upon the night Sounded:—'Arise, my son, go forth and fare Unto the land whereof all men shall share!' So came they to the high untrodden mound Of Cronion; and there a double meed Of prophecy on Iamos was bound, Both from the voice that knows no lie to heed Immortal words, and next, when Herakles, Bold in his counsels, unto Pisa came, Founding the festivals of sacred peace And mighty combats for his father's fame, Then on the topmost altar of Jove's hill, The seat of sooth oracular to fill. After so much praise of Pindar's style, it must be confessed that he has faults. One of these is notoriously tumidity—an overblown exaggeration of phrase. For example, when he wants to express that he cannot enlarge on the fame of Ægina, but will relate as quickly as he can the achievements of Aristomenes which he has undertaken, he says: "But I am not at leisure to consecra d??a? ??? t??' ?p? ???ss? ????a? ??????? ? ' ??????ta p??s???e? ?a???????s? p??a??.—Ol. vi. 82. ??pa? s??s?? ta?? d' ?????a? ??e?s?? ????? p???a?e ?????d?? ???a? p?t?a? ??????? ??? ??t?? ???? ?p' ????t' ????? ?te ???ssa ???e? ?????.—Pyth. x. 51. Nor are these the worst, perhaps, of the sort which might be chosen: for Pindar uses images like precious stones, setting them together in a mass, without caring to sort them, so long as they produce a gorgeous show. Apparent incoherences, involving difficulty to the reader, and producing a superficial effect of obscurity, constitute another class of his alleged faults—due partly to his allusive and elliptical style, partly to his sudden transitions, FOOTNOTES:Pindar, like torrent from the steep Which, swollen with rain, its banks o'erflows, With mouth unfathomably deep, Foams, thunders, glows. |