PRONUNCIATION OF PROPER NAMES

Previous

Note.—The pronunciation of difficult words is indicated by respelling them phonetically. N is used to indicate the French nasal sound; K sound of ch in German; Ü the sound of the German Ü and French u; Ö the sound of Ö in foreign languages.

  • Aboukir, ah boo keer´
  • Achilles, a kil´ leez
  • Acis, ay´ sis
  • Aix, ayx
  • Ajax Telamon, ay´ jacks tel´ a mon
  • Alamo, al´ a mo
  • Alameda, ah la may´ dah
  • Alava, ah´ la vah
  • Algiers, al jeerz´
  • Algonquin, al gon´ kwin
  • Allouez, al loo ay´
  • Alonso, a lon´ zo
  • Alpuxarras, ahl´´ poo hahr´ ras
  • Alvarado, ahl vah rah´ do
  • Antigua, an tee´ gwa
  • Aphrodite, af ro di´ tee
  • Ardennes, ahr den´
  • Argonauta, ahr go naw´ tah
  • Ariel, ay´ ry el
  • Ayacanora, i a kahn o´ rah
  • Boabdil, bo ahb deel´
  • Cadiz, kay´ diz
  • Canova, kah no´ vah
  • Casabianca, kas´´ a bee an´ kah
  • Charlevoix, shahr´´ lev wah´
  • Charybdis, ka rib´ dis
  • Coligni, ko´´ leen´´ yee´, or ko leen´ yee
  • Communipaw, kom mun´ y paw
  • Coriolanus, kor y o lay´ nus
  • Coromantees, ko ro mahn´ teez
  • Cundinamarca, koon´´ dee nam ahr´ kah
  • Damfreville, doN freh veel´
  • D’Aumale, do mahl´
  • Demaratus, de mar´ a tus
  • Dent Blanche, doN bloN´ sh
  • Diaz, dee´ ahs, or dee´ ath
  • Diogenes, di oj´ ee neez
  • Discobolus, dis kob´ o lus
  • Elia, ee´ ly a
  • Ephialtes, ef y al´ teez
  • Euryalus, u ri´ a lus
  • Ferrol, fer role´
  • Finisterre, fin´´ is tayr´
  • Fliedner, fleet´ ner
  • Frontenac, fron´ te nak
  • Galatea, gal a tee´ a
  • Ghent, gent
  • Gonzales, gon zah´ leez
  • Gonzalo, gon zah´ lo
  • Granada, gran ah´ dah
  • GrÈve, grayv´
  • Hernando Cortes, her nahn´ do kor tays´
  • HervÉ Riel, her vay´´ ree el´
  • Ivry, eev ree´
  • Joliet, zho lee yay´
  • Kikabeaux, kee ka bo´
  • Koran, ko´ ran, or ko rahn´
  • La Chine, lah sheen´
  • Leigh, Amyas, lee, a mi´ as
  • Leonidas, lee on´ y das
  • Lethe, lee´ thee
  • Lochiel, lo keel´
  • Louvre, loo´ vr´
  • Maelstrom, mayl´ strum
  • Malouins, mah loo aN´
  • Marco Bozzaris, mahr´ ko bo tsa´ rees, popularly bo zar´ is
  • Mayenne, mi en´
  • Megistias, me gis´ ty as
  • Miamis, mi ah´ miz
  • Michillimackinac, mee´´ shil y mack´ in ak
  • Miguel, mee gayl´
  • Milan, mil´ an, or mil an´
  • Mycenae, mi see´ nee
  • Nacogdoches, nak o do´ chez
  • Navarre, nah vahr´
  • Nombre de Dios, nom´ bray day de os´
  • Nyack, ni´ ak
  • Œta, ee´ ta
  • Olmedo, ol may´ do
  • Orchomenus, or kom´ ee nus
  • Ordaz, or dath´
  • Pedrillo, pay dreel´ yo
  • Peloponnesus, pel´´ o pon nee´ sus
  • Pere Marquette, payr mar ket´
  • Phoenicians, fee nish´ anz
  • Picardy, pik´ ar dy
  • Pizarro, pee zahr´ ro
  • PlatÆa, pla tee´ a
  • Plutarch, plu´ tark
  • Prospero, pros´ pe ro
  • Pueblo Nueva, pweb´ lah nuay´ va
  • Rochefort, rosh for´
  • St. GÉnÉviÈve, saN zhen´´ vy ayv´
  • Salto de Alvarado, sahl´´ to day ahl vah rah´ do
  • San Antonio de Bexar, day bay hahr´
  • Sandoval, sahn do vahl´
  • San Jacinto, san ja sin´ to
  • Santa FÉ, san´´ ta fay´
  • Sault Sainte Marie, soo saint may´ ry
  • Scylla, sil´ la
  • Seguin, se geen´
  • Stuyvesant, sti´ ves sant
  • Taladega, tah lah day´ ga
  • Tegea, tee´ gee a
  • Temeraire, tem e rayr´
  • Thermopylae, thur mop´ y lee
  • Tlascalans, tlahs kah´ lahns
  • Tourville, toor veel´
  • Trafalgar, traf al gahr´ or tra fal´ gar
  • Tyrolese, tir ol ees´
  • Vigo, vee´ go
  • Villeneuve, veel neuv´
  • Wilhelmus Kieft, vil hel´ mus keeft´
  • Xenil, hay´ neel
  • Xerxes, zurks´ eez

Transcriber’sNote

The following typographical errors have been corrected.

Page Error
36 bring them to me? changed to bring them to me?’
310 dreadful ery changed to dreadful cry
336 Footnote 6 was skipped in numbering the footnotes in this section.
379 his fortune changed to his fortunes
391 The marker for footnote 391-115 was missing in the original book. It was inserted based on context.
430 Aside to changed to Aside to
430 Sebas. [Aside changed to Sebas. [Aside
431 The phoenix was changed to The phoenix was
478 cherubim changed to cherubim
490 Demartus changed to Demaratus
491 Plataea was changed to PlatÆa

Other notes

180 Footnote for 180-3 was printed on 181
340 Footnotes 340-14 and 340-15 were printed on 341
413 Footnote 413-18 was originally printed on 414
440 Footnote 440-28 was originally printed on 441

Inconsistent spelling and hyphenation:

bowsprit / bow-sprit
CÆsars / Caesars
CortÉs / Cortes
Fe / FÉ
Hardkoppig / Hard-Koppig
hillside / hill-side
lifelong / life-long
misshapen / mis-shapen
Moskoestrom / Moskoe-strom
negroes / Negroes
PÈre / Pere
Schermerhorns / Schermerhornes
southwest / south-west
spiÉrs / spiers
ThermopylÆ / Thermopylae
thunderbolt / thunder-bolt
thunderbolts / thunderbolts
topmast / top-mast
upstaring / up-staring
waterside / water-side





<
                                                                                                                                                                                                                                                                                                           

Clyx.com


Top of Page
Top of Page