From Lady of the Lake
By Sir Walter Scott
Hail to the Chief who in triumph advances!
Honored and blest be the evergreen pine!
Long may the tree, in his banner that glances,
Flourish, the shelter and grace of our line!
Heaven send it happy dew,
Earth lend it sap anew,
Gayly to bourgeon, and broadly to grow,
While every Highland glen
Sends our shout back again,
“Roderigh Vich Alpine dhu, ho! ieroe!”
Ours is no sapling, chance sown by the fountain,
Blooming at Beltane, in winter to fade;
When the whirlwind has stripped every leaf on the mountain
The more shall Clan Alpine exult in her shade.
Moored in the rifted rock,
Proof to the tempest’s shock,
Firmer he roots him the ruder it blow:
Menteith and Breadalbane, then
Echo his praise again,
“Roderigh Vich Alpine dhu, ho! ieroe!”
Proudly our pibroch has thrilled in Glen Fruin,
And Bannochar’s groans to our slogan replied;
Glen Luss and Ross-dhu, they are smoking in ruin,
And the best of Loch-Lomond lie dead on her side.
Widow and Saxon maid
Long shall lament our raid,
Think of Clan Alpine with fear and with woe;
Lennox and Leven-glen
Shake when they hear again,
“Roderigh Vich Alpine dhu, ho! ieroe!”
Row, vassals, row for the pride of the Highlands!
Stretch to your oars for the evergreen pine!
O that the rosebud that graces yon islands
Were wreathed in a garland around him to twine!
O that some seedling gem,
Worthy such noble stem,
Honored and blessed in their shadow might grow!
Loud should Clan Alpine then
Ring from her deepmost glen,
“Roderigh Vich Alpine dhu, ho! ieroe!”
The last of the common feet which we shall have to consider in reading English poetry is called dactyl. This foot consists of three syllables, the first of which is accented. Scott’s Boat Song is a very fine example of dactylic tetrameter, in which the last foot consists either of a trochee (see page 16) or of a single accented syllable. In every stanza there are four short lines of dactylic dimeter. Study the four lines which we have divided for you below:
Hail´ to the " chief´ who in " tri´umph ad"van´ces!
Hon´ored and " blest´ be the " ev´er green " pine!´
Long´ may the " tree´, in his " ban´ner that " glan´ces,
Flou´rish, the " shel´ter and " grace´ of our " line.´
This is one of the finest meters in which poetry may be written, and one which you will learn to recognize and like whenever you see it.To assist you in remembering what we have said on this subject in the four poems we have studied, we will give this brief outline:
Poetic feet
- 1. Consisting of two syllables:
-
- Iambic, when the second syllable is accented.
- Example: I wan´"dered lone"ly as´" a cloud´.
- Trochaic, when the first syllable is accented.
- Example: Scots´, who " have´ with " Wal´lace " bled´.
- 2. Consisting of three syllables:
-
- Anapestic, when the third syllable is accented.
- Example: How dear´ " to my heart´ " are the scenes´ " of my child´"hood.
- Dactylic, when the first syllable is accented.
- Example: Hail´ to the " chief´ who in " tri´umph ad"van´ces.
There are two other feet which are found occasionally in English poetry, namely the spondee, which has two accented syllables, and the amphilbrach, which consists of three syllables with the accent on the middle one.
Of course it is not necessary for you to know the names of these different feet in order to enjoy poetry, but it is interesting information. What you must do is to notice whenever you read poetry the kind of feet that compose the lines and how many there are in the line. After a while this becomes second nature to you, and while you may not really pause to think about it at any time, yet you are always conscious of the rhythm and remember that it is produced by a fixed arrangement of the accented syllables. If you would look over the poems in these volumes, beginning even with the nursery rhymes, it would not take you long to become familiar with all the different forms.
While study of this kind may seem tiresome at first, you will soon find that you are making progress and will really enjoy it, and you will never be sorry that you took the time when you were young to learn to understand the structure of poetry.