Adapted from Edgar A. Poe Note.—The ingeniousness of the idea in this story marks it as Poe’s, though it lacks some of the characteristics which we expect to find in everything that came from the brain of that most unusual writer. Many of his poems and many of his most famous stories, such as Ligeia, The Fall of the House of Usher, Eleanora and The Masque of the Red Death, have a fantastic horror about them which is scarcely to be found in the writings of any other man. The Gold Bug, which is included in Volume IX of this series is a characteristic example of another type of Poe’s stories; it shows at its best his marvelous inventive power. Three Sundays in a Week, as given here, has been abridged somewhat, though nothing that is essential to the story has been omitted. “You hard-hearted, dunder-headed, obstinate, rusty, crusty, musty, fusty, old savage!” said I, in fancy, one afternoon, to my granduncle, Rumgudgeon, shaking my fist at him in imagination. Only in imagination. The fact is, some trivial difference did exist, just then, between what I said and what I had not the courage to say—between what I did and what I had half a mind to do. The old porpoise, as I opened the drawing-room door, was sitting with his feet upon the mantelpiece, making strenuous efforts to accomplish a ditty. “My dear uncle,” said I, closing the door gently and approaching him with the blandest of smiles, “Hem!” said he, “good boy! go on!” “I am sure, my dearest uncle (you confounded old rascal!) that you have no design really and seriously to oppose my union with Kate. This is merely a joke of yours, I know—ha! ha! ha!—how very pleasant you are at times.” “Ha! ha! ha!” said he, “curse you! yes!” “To be sure—of course! I knew you were jesting. Now, uncle, all that Kate and myself wish at present, is that you would oblige us—as regards the time—you know, uncle—in short, when will it be most convenient for yourself that the wedding shall—shall come off, you know?” “Come off, you scoundrel! what do you mean by that?—Better wait till it goes on.” “Ha! ha! ha!—he! he! he!—oh, that’s good—oh, that’s capital—such a wit! But all we want, just now, you know, uncle, is that you should indicate the time precisely.” “Ah!—precisely?” “Yes, uncle—that is, if it would be quite agreeable to yourself.” “Wouldn’t it answer, Bobby, if I were to leave it at random—sometime within a year or so, for example?—must I say precisely?” “If you please, uncle—precisely.” “Well, then, Bobby, my boy—you’re a fine fellow, aren’t you?—since you will have the exact time, I’ll—why, I’ll oblige you for once.” “Hush, sir!” (drowning my voice)—“I’ll oblige you for once. You shall have my consent—and the plum, we mustn’t forget the plum—let me see! When shall it be? To-day’s Sunday—isn’t it! Well, then, you shall be married precisely—precisely, now mind!—when three Sundays come together in a week! Do you hear me, sir! What are you gaping at? I say, you shall have Kate and her plum when three Sundays come together in a week—but not till then—you young scapegrace—not till then, if I die for it. You know me—I’m a man of my word—now be off!” Here he grinned at me viciously, and I rushed from the room in despair. A very “fine old English gentleman” was my granduncle, Rumgudgeon, but, unlike him of the For the fine arts, especially for the belles-lettres, he entertained a profound contempt. Thus my own inkling for the Muses had excited his entire displeasure. He assured me one day, when I asked him for a new copy of Horace, that the translation of “Poeta nascitur, non fit” I had lived with the old gentleman all my life. My parents in dying had bequeathed me to him as a rich legacy. I believe the old villain loved me as his own child—nearly if not quite as well as he loved Kate—but it was a dog’s existence that he led me after all. From my first year until my fifth, he obliged me with very regular floggings. From five to fifteen, he threatened me, hourly, with the House of Correction. From fifteen to twenty not a day passed in which he did not promise to cut me off with a shilling. I was a sad dog it is true, but then it was a part of my nature—a point of my faith. In Kate, however, I had a firm friend, and I knew it. She was a good girl, and told me very sweetly that I might have her (plum and all) whenever I could badger my granduncle, Rumgudgeon, into the necessary consent. Poor girl! she was barely fifteen, and without this consent her little amount in the funds was not come-at-able until five immeasurable summers had “dragged their slow length along.” What then to do? In vain we besieged the old gentleman with importunities. It would have stirred the indignation of Job himself to see how much like an old mouser he behaved to us two little mice. In his heart he wished for nothing more ardently than our union. He had made up his mind to this all along. In fact he would have given ten thousand pounds from his own pocket (Kate’s plum was her own) if he could have invented anything like an excuse for complying with our very natural wishes. But then we had been so imprudent My granduncle was, after his own fashion, a man of his word, no doubt. The spirit of his vows he made no scruple of setting at naught, but the letter was a bond inviolable. Now it was this peculiarity in his disposition of which Kate’s ingenuity enabled us one fine day, not long after our interview in the drawing-room, to take a very unexpected advantage. It happened then—so the Fates ordered it—that among the naval acquaintances of my betrothed were two gentlemen who had just set foot upon the shores of England, after a year’s absence, each, in foreign travel. In company with these gentlemen, Kate and I, preconcertedly, paid uncle Rumgudgeon a visit on the afternoon of Sunday, October the tenth—just three weeks after the memorable decision which had so cruelly defeated our hopes. For about half an hour the conversation ran upon ordinary topics; but at last we contrived, quite naturally, to give it the following turn: Capt. Pratt. “Well, I have been absent just one year. Just one year to-day, as I live—let me see! yes!—this is October the tenth. You remember, Mr. Rumgudgeon, I called this day year, to bid you good-bye. And by the way, it does seem something like a coincidence, does it not—that our friend, Captain Smitherton, has been absent exactly a year also, a year to-day?” Smitherton. “Yes! just one year to a fraction. You will remember, Mr. Rumgudgeon, that I called with Captain Pratt on this very day last year, to pay my parting respects.” Kate (interrupting). “To be sure papa, it is something strange; but then Captain Pratt and Captain Smitherton didn’t go altogether the same route, and that makes a difference you know.” Uncle. “I don’t know any such thing, you hussy! How should I? I think it only makes the matter more remarkable. Doctor Dubble L. Dee—” Kate. Uncle. “Precisely! the one went east and the other went west, you jade, and they have both gone quite round the world. By the bye, Doctor Dub—” Myself (hurriedly). “Captain Pratt, you must come and spend the evening with us to-morrow—you and Smitherton—you can tell us all about your voyage, and we’ll have a game of whist, and—” Pratt. “Whist, my dear fellow—you forget. To-morrow will be Sunday. Some other evening—” Kate. “Oh, no, fie!—Robert’s not quite so bad as that. To-day’s Sunday.” Uncle. “To be sure—to be sure.” Pratt. “I beg both your pardons—but I can’t be so much mistaken. I know to-morrow’s Sunday, because—” Smitherton (much surprised). “What are you all thinking about? Wasn’t yesterday Sunday, I should like to know?” Uncle. “To-day’s Sunday, I say—don’t I know?” Pratt. “Oh, no!—to-morrow’s Sunday.” Smitherton. “You are all mad—every one of you. I am as positive that yesterday was Sunday as I am that I sit upon this chair.” Kate (jumping up eagerly). “I see it—I see it all. Papa, this is a judgment upon you, about—about you know what. Let me alone, and I’ll explain it all in a minute. It’s a very simple thing, indeed. Captain Smitherton says that yesterday was Sunday: so it was; he is right. Cousin Bobby, and papa and I, say that to-day is Sunday: so it is, we are right. Captain Pratt maintains that to-morrow will be Sunday: so it will, he is right, too. The fact is, we are all right, and thus three Sundays have come together in a week.” Smitherton (after a pause). “By the bye, Pratt, Kate has us completely. What fools we two are! Mr. Rumgudgeon, the matter stands thus: the earth, you know, is twenty-four thousand miles in circumference. Now this globe turns upon its own axis—revolves—spins around—these twenty-four thousand miles of extent, going from west to east, in precisely twenty-four hours. Do you understand, Mr. Rumgudgeon?” Uncle. “To be sure—to be sure. Doctor Dub—” Smitherton (drowning his voice). “Well sir, that is at the rate of one thousand miles per hour. Now, suppose that I sail from this position a thousand miles east. Of course I anticipate the rising of the sun here at London by just one hour. I see the sun rise one hour before you do. Proceeding, Uncle. “But Dubble L. Dee—” Smitherton (speaking very loud). “Captain Pratt, on the contrary, when he had sailed a thousand miles west of this position, was an hour, and when he had sailed twenty-four thousand miles west was twenty-four hours, or one day, behind the time at London. Thus, with me, yesterday was Sunday—thus with you, to-day is Sunday—and thus with Pratt, to-morrow will be Sunday. And what is more, Mr. Rumgudgeon, it is positively clear that that we are all right; for there can be no philosophical reason assigned why the idea of one of us should have preference over that of the other.” Uncle. “My eyes!—well, Kate—well Bobby!—this is a judgment upon me as you say. But I am a man of my word—mark that! You shall have her, my boy (plum and all), when you please. Done up, by Jove! Three Sundays in a row! I’ll go and take Dubble L. Dee’s opinion upon that.” |