In former days nurses and waiting-women in the princely families were themselves gentlewomen. It was rightly deemed all-essential for children, only to come in contact with people of good breeding, that they might never incur the danger of acquiring bad manners. It was thus that the sister of General Weiz, a young and accomplished woman, became my mother’s nurse soon after my grandmother’s death, and stayed on in charge of the younger children for many years after my grandfather’s second marriage. Later on, when these also were growing up, FrÄulein Weiz accompanied my mother to Neuwied, where she remained as housekeeper for many years, and where we all grew much attached to her. Weizchen, as she was always affectionately called in both families, was young and very pretty when she entered the ducal household, blest moreover with a very fine voice, which my grandmother had had carefully cultivated, but which its possessor had never felt the slightest wish to display on the stage or in the concert-room, contenting herself with the pleasure her talent was able to bestow in a smaller circle. She soon made herself beloved in her post in Biebric, but just at first my mother was simply inconsolable at the parting with her dear old bonne, Mlle. Clausel, by whom she had been petted and As far back as my recollections go, Weizchen was always an inmate of my paternal home, having very soon followed my mother there after the latter’s marriage. From the very first my mother was accompanied by Louise von Preen, as lady-in-waiting, and very amusing tales were told afterwards of the home-sickness of the two young things—barely eighteen years of age either of them—in their new surroundings. When my mother in a moment of loneliness rushed to Louise’s room for comfort, she found the poor girl seated among her boxes, which she had not yet had the heart to have unpacked, crying her eyes out. They sobbed together, sighing as they gazed at the distant hills, beyond which lay their old home. And yet that home was not in reality so very far away, and at the present day could easily be reached in a couple of hours, though to their romantic feelings they seemed to be pining for it in distant exile! Very soon, however, the young bride was cheered by a visit from her brothers, and after that gay days began for Neuwied, But it was from Weizchen that we loved to hear anecdotes of my mother’s childhood. When she was only three years old her life was saddened by the loss of the little brother, just a year older than herself, who had been her constant companion. During his illness it was the poor little boy’s one delight to make his sister dance to the accompaniment of a toy harmonica he played, propped up among the pillows in his bed, and Weizchen said it was the prettiest sight to see the little girl, whose movements had already all the lightness and natural grace which afterwards earned for her the sobriquet of the Rhineland Fairy at the court of Berlin, dancing away indefatigably for the pleasure of the poor sick child, whose eyes wore a most pathetic expression as they watched her. Sad and lonely the little girl was, when the brother had gone. The lives of little princes were indeed lonely enough at the best of times in those days, for once out of the nursery they saw but little of one another, not even having their meals in common, but each child brought up quite apart from the rest with a special tutor or governess, with whom the repasts were taken, tÊte-À-tÊte, and to whose tender mercies the pupil was somewhat ruthlessly abandoned. In my own early childhood we still experienced the inconveniences of this system of education, but the transition to more rational and humane treatment of the young was already taking place, and children even But it was a little later, when the gay handsome youth had really begun to turn female heads, that his confidences to the younger sister must often have assumed a very amusing character. FrÄulein Lavater once found her little pupil dissolved in tears, and it was only after reiterated promises of secrecy on the part of the governess, that the child at last sobbed out:—“Maurice is in love—in love! And she whom he loves can never be his, for she is a married woman!” That FrÄulein Lavater had some difficulty in restraining her laughter, may be easily imagined; but she succeeded, and had moreover the good sense and good feeling to respect her promise and keep the story of this comic episode to herself, until a time when its being made known could no longer be prejudicial to anyone. She was rewarded for her discretion by being also made the recipient of some of the young man’s confidences—glimpses of the innumerable adventures of which he was the hero in the gay Austrian capital. The idolising affection my mother bestowed on her elder brother, was felt for her in turn by her younger brothers and sisters. She was never tired of playing with them and of telling them the wonderful stories which she made up for their amusement. The announcement of their step-sister’s engagement and approaching marriage was received with characteristic Those were bright and happy days that dawned on Neuwied, soon after my parents’ marriage, when my mother, herself in the heyday of youth, led the revels, supported by her young brothers, the gayest of the gay. Dances, shooting-parties, amateur theatricals, followed one another in rapid succession, and the woods echoed with song and laughter of the happy light-footed young people who scampered through them from morn till night. All this has been told in a family chronicle, written and illustrated by my father himself, and carefully preserved in our archives. But the story does not go beyond the year 1847; there it suddenly breaks off. The festival was over; the lights had all burnt out; the fun and frolic had come to an end, and a great cloud of sadness seemed to descend on us and envelop everything. My mother’s lameness; Uncle Maurice’s death; the dangerous illness of my brother Wilhelm; all these misfortunes, occurring almost simultaneously, plunged our whole household in Then began, with our journey to Heidelberg attended with so much discomfort and disappointment, the long series of those pilgrimages to consult the most renowned oracles of medical science, which entirely occupied our lives during several years. The celebrated Dr. Chelius, whose advice we now sought, certainly did restore my brother to health by the treatment he prescribed, but to my mother he could do no good at all. With the illogical prejudice of childhood, I took a great dislike to the famous doctor on that account, looking upon him as a most cruelly disposed individual, who was putting my mother to great pain for his own pleasure, but an anecdote I heard of him in later years invested him with a certain interest in my eyes and made me regret my hasty judgment. It appears that when, after a very hard struggle in his youth, Dr. Chelius had at last become celebrated, he one day received a message from King Maximilian of Bavaria, to the effect that he was the latter’s son, and that the King wished to know if he could do anything for him. With proper spirit Chelius replied, that having done without a father for all these years, he thought that he could get on without one very well in future! We spent the year ’48 in Heidelberg, coming in for all the excitement of the Revolution, with which we children were vastly pleased; it amused us to see bands of men wearing red caps, and armed with scythes, go past shouting and singing, and above all But we were warned at last that we had better leave without further delay, and the return journey was not accomplished without peril. The name of the demagogue, Hecker, was scrawled everywhere in the dust that covered our travelling-carriage, on the box of which my father, disguised as a servant, sat beside the coachman. In Mannheim the carriage was surrounded by a noisy group of men in red caps, who tore open the door, and contemptuously exclaiming:—“Nothing but women!” banged it again. When we reached Biebrich, we found the castle empty. Everyone had left in haste, and we had to go to an hotel to spend the night. This was a cold and comfortless reception indeed—no one expecting us, or even seeming to know or care who we were—in the place where a welcome as warm as it was ceremonious usually awaited us—servants lining the steps, sentries presenting arms, and the Duke, surrounded by his courtiers, advancing to meet his sister and her family. The contrast was so complete and chilling, I might well feel shocked and hurt and dazed, as if the solid ground had suddenly given way under my feet, to find myself so A great change came over our household after the year ’48, whose events had swept away half our revenues, our style of living was much simplified, the little court disbanded, even some of the servants—among them my mother’s first waiting-maid—dismissed, and everything reorganised on a much smaller, more modest scale. And to what purpose had been henceforth pomp and lavish expenditure, in a house in which sorrow and sickness had taken up their abode! The diminished retinue, the cessation of open-handed hospitality, those were as naught beside the weightier cares that combined to crush the gay spirits of the revellers, and in the first place, of the young chÂtelaine herself. The death of her beloved brother Maurice was a blow from which my mother never recovered, and the shock much accelerated the morbid symptoms that had just begun to declare themselves. Never shall Throughout those mirthful days, in their maddest pranks and most reckless fun, it was always to Weizchen that the young folk turned for help to carry out their most extravagant devices. They knew they might count on her to aid and abet them in every harmless plot, indeed her own inventive genius sometimes furnished invaluable hints, as in the memorable birthday reception prepared by my mother for Uncle Maurice, in retaliation for a practical joke he had played on her a short time before. Remembering his sister’s fondness for the Nassau bonbons, a sweetmeat her father’s cooks excelled in I should never have finished if I were to try to tell of all the amusing scenes that then took place, of some of which I retain a faint recollection, while others are only known to me by hearsay. One of the beautifully illuminated pages of my father’s “Chronicle of Monrepos,” depicts the mock solemnities of the reception awaiting my mother and himself on one of their visits to the castle of Braunfels. The customary bevy of white-robed maidens, deputed to hand my mother a bouquet with an address of welcome, was on this occasion represented by all the elderly gentlemen present in the castle—the Prince’s old bachelor uncles and their friends—who attired themselves in the traditional white muslin frocks and wreaths of roses, and with well-simulated The amateur theatricals too, what delight they gave, and how many diverting incidents sprang from these performances! One of them must find a place here. An aunt of mine, whose height would very well enable her to pass for a man, had agreed to enact a male character in some comedy, and for this she was to wear a suit of my father’s clothes, stipulating, however, that neither he nor any other of the opposite sex were to know of this,—the impersonation was to remain a profound secret to the audience. But unfortunately on the evening in question, as my father sat quietly smoking with a few friends, his valet appeared, and without the slightest circumlocution, bluntly requested “the loan of the brocaded breeches, for Her Serene Highness, Princess Solms!” Inextinguishable laughter broke forth from all present, and I really doubt whether my aunt’s success in the part itself, which she now threw up, would have been as great, or have provoked such hilarity. In nearly all such episodes Weizchen was mixed up. It was to her that one turned, in every emergency, and not merely in our own household, but on both sides of the family, she came to be looked upon as a sort of institution, something belonging to us all, and firmly rooted in the past, but no less indispensable to the present. The Duchess of Oldenburg, my mother’s eldest sister, never came back to the Rhineland without at once sending for Weizchen, in order to revive old memories, and live bygone scenes over again with her, who was herself a piece It is on the lighter side of her nature that I have chiefly dwelt, on the easier duties of those happier days. But in the hour of trial, Weizchen proved herself no less true and devoted, standing firmly at her post, as unwearied in her nursing, in her care and attendance on my mother, as she had formerly been in contributing to every scheme of amusement. All her best qualities were shown during those years of sorrow, and it was perhaps the large share of the burden which she took upon her own shoulders, by which she was herself prematurely aged and saddened. She lived with us till I was about fourteen, and then retired with a pension to rooms assigned her in grandmamma’s pretty house. Her memory is bound up with some of the happiest recollections of my childhood, and still at times I fancy I hear her voice ring out in one or other of the dear old melodies—the plaintive ballad of “Emma and Eginhard,” or Mozart’s graceful “Lullaby,” which she sang so often to us in the bygone days, in the old home by the Rhine. |