Notes.

Previous

1 To teachers who are unacquainted with the original Word-Analysis, the following extract from the Preface to that work may not be out of place:—

"The treatment of the Latin derivatives in Part II. presents a new and important feature, to wit: the systematic analysis of the structure and organism of derivative words, together with the statement of their primary meaning in such form that the pupil inevitably perceives its relation with the root, and in fact makes its primary meaning by the very process of analyzing the word into its primitive and its modifying prefix or suffix. It presents, also, a marked improvement in the method of approaching the definition,—a method by which the definition is seen to grow out of the primary meaning, and by which the analytic faculty of the pupil is exercised in tracing the transition from the primary meaning to the secondary and figurative meanings,—thus converting what is ordinarily a matter of rote into an agreeable exercise of the thinking faculty. Another point of novelty in the method of treatment is presented in the copious practical exercises on the use of words. The experienced instructor very well knows that pupils may memorize endless lists of terms and definitions without having any realization of the actual living power of words. Such a realization can only be gained by using the word,—by turning it over in a variety of ways, and by throwing upon it the side-lights of its synonym and contrasted word. The method of thus utilizing English derivatives gives a study which possesses at once simplicity and fruitfulness,—the two desiderata of an instrument of elementary discipline."2 "Etymology," Greek et'umon, the true literal sense of a word according to its derivation, and log'os, a discourse.3 "Vocabulary," Latin vocabula'rium, a stock of words; from vox, vocis, a voice, a word.4 By the Low German languages are meant those spoken in the low, flat countries of North Germany, along the coast of the North Sea (as Dutch, the language of Holland); and they are so called in contradistinction to High German, or German proper.5 For the full definition, reference should be had to a dictionary; but in the present exercise the literal or etymological signification may suffice.6 Fen'do, fen'dere, is used in Latin only in composition.7 Another mode of spelling defense.8 From pass and over, a feast of the Jews instituted to commemorate the providential escape of the Jews to Egypt, when God, smiting the first-born of the Egyptians passed over the houses of the Israelites, which were marked with the blood of the paschal lamb.9 For the explanation of the etymology see Webster's Unabridged.10 For is different from fore, and corresponds to the German ver, different from vor.

A, be, for, ge, are often indifferently prefixed to verbs, especially to perfect tenses and perfect participles, as well as to verbal nouns.—BOSWORTH.11 Ster was the Anglo-Saxon feminine termination. Females once conducted the work of brewing, baking, etc., hence brewster, baxter; these words were afterwards applied to men when they undertook the same work. Ster is now used in depreciating, as in trickster, youngster.





<
                                                                                                                                                                                                                                                                                                           

Clyx.com


Top of Page
Top of Page