Francois Germain lived on the Boulevard Saint Denis, No. 11. During the long ride from the Rue du Temple to the Rue Saint Honore, where the woman lived who supplied Rigolette with work, Rudolph was able to appreciate still more the girl's excellent feelings. Like all characters instinctively good and devoted, she was not conscious of the delicacy and generosity of her conduct, which seemed to her quite natural. Nothing would have been easier for Rudolph than to have made a liberal provision for Rigolette, as well for her present wants as the future, so that she could have gone charitably to console Louise and Germain, without counting the time she lost in these visits from her work, her only resource; but the prince feared to weaken the merit of the grisette's devotion in rendering it too easy; quite decided to recompense the rare and charming qualities which he had discovered in her, he wished to follow her to the end of this new and interesting trial. At the end of an hour the carriage, on its return from her Rue Saint Honore, stopped on the Boulevard Saint Denis, No. 11, before a house of modest appearance. Rudolph assisted Rigolette to alight; she entered the porter's lodge and communicated to him the intentions of Germain, without forgetting the promised gratuity. From his amenity of disposition, the clerk was everywhere loved. The confrere of Pipelet was much concerned to learn that the house should lose so honest and quiet a lodger: such were his expressions. The grisette, furnished with a light, rejoined her companion; the porter was to follow, after a little while, to receive instructions. The chamber of Germain was on the fourth story. On arriving at the door, Rigolette said to Rudolph, giving him the key, "Here, neighbor, open—my hand trembles too much. You will laugh at me; but, in thinking that poor Germain will never return here, it seems to me I am about to enter a chamber of the dead." "Come, be reasonable now, neighbor—have no such ideas!" "I was wrong, but it was stronger than I;" and she wiped away a tear. Without being as much moved as his companion, Rudolph nevertheless experienced a painful impression on entering the modest apartment. He knew that the unfortunate young man must have passed many sad hours in this solitude. Rigolette placed the light on a table. Nothing could be more plain than the furniture of this sleeping-room, composed of a bed, a chest of drawers, a secretary of black walnut, four straw-bottomed chairs, and a table; white cotton curtains covered the windows and the bed recess; the only ornaments on the mantelpiece were a decanter and a glass. From the appearance of the bed, which was made, it could be seen that Germain had thrown himself upon it without taking off his clothes the night preceding his arrest. "Poor fellow," said Rigolette, sadly, examining, with interest, the interior of the chamber: "it is easy to see that lie no longer has me for a neighbor. It is in order, but not neat; there is dust everywhere, the curtains are smoked, the windows are dirty, the floor is not washed. Oh! what a difference! Rue du Temple was not handsome, but it was more gay, because everything shone with neatness, like my own room." "It was because you were there, to give your advice." "But see, now," cried Rigolette, showing the bed, "he did not go to rest the other night, so much was he disturbed. Look here! his handkerchief, which he has left, has been steeped in tears. That is plain to be seen;" and she took it, adding, "Germain has kept a little orange silk cravat of mine, which I gave him when we were happy; I am sure he will not be angry." "On the contrary, he will be very happy at this proof of your affection." "Now let us think of serious matters; I will make a package of linen, which I shall find in the drawers, to take to him in prison; Mother Bouvard, whom I shall send here to-morrow, will manage the rest. First, however, I'll open the secretary and take out the papers and money which M. Germain begged me keep for him." "But while I think of it," said Rudolph, "Louise Morel gave me, yesterday, one thousand three hundred francs in gold, which Germain had given her to pay the debt of her father, which I had already done; I have this money; it belongs to Germain, since he has paid back the notary; I will give it to you; you can add it to the rest." "As you please, M. Rudolph; yet I would rather not have so large a sum with me at home, there are so many robbers nowadays. Papers are very well—there is nothing to fear; but money is dangerous." "Perhaps you are right, neighbor; shall I take charge of this sum? If Germain has need of anything, you must let me know at once. I will leave you my address, and I will send you what he wants." "I should not have dared to ask this service from you; it will be much better, neighbor. I will give you also the money I shall receive from the sale of his effects. Let us see the papers," said the girl, opening the secretary and several drawers. "Ah, it is probably this. Here is a large envelope. Oh, my gracious! look here, M. Rudolph, how sad it is what's written on this." And she read, in a faltering tone: "In case I should die a violent death, or otherwise, I beg the person who should open this secretary to carry these papers to Mlle. Rigolette, seamstress, Rue du Temple, No. 17." "Can I break the seal, M. Rudolph?" "Doubtless; does he not say that among these papers there is one particularly addressed to you?" The girl broke the seal. Several papers were inclosed; one of them, bearing the superscription, "To Mademoiselle Rigolette" contained these words: "Mademoiselle—When you read this letter, I shall no longer exist. If, as I fear, I die a violent death, in falling a victim to willful murder, some information, under the title of Notes of my Life may give a clew to my assassins." "Ah! M. Rudolph," said Rigolette, "I am no longer astonished that he was so sad. Poor Germain! always pursued by such ideas!" "Yes; he must have been much afflicted. But his worst days are over, believe me." "I hope so, M. Rudolph. But, however, to be in prison, accused of robbery!" "Be comforted. Once his innocence recognized, instead of falling into an isolated state, he will find friends. You, in the first place; then a beloved mother, from whom he has been separated since his childhood." "His mother! He has still a mother?" "Yes. She thinks him lost to her. Judge of her joy when she will see him again. Do not speak to him of his mother. I confide this secret to you, because you interest yourself so generously in his favor." "I thank you, M. Rudolph; you may be assured I will keep your secret," and Rigolette continued the reading of the letter: "If you will, mademoiselle, look over these notes, you will see that I have been all my life very unhappy, except during the time I passed with you. What I should never have dared to tell you, you will find written here, entitled 'My sole days of happiness.' "Almost every evening, on leaving you, I thus poured out the consoling thoughts that your affection inspired, and which alone tempered the bitterness of my life. What was friendship when with you, became love when absent from you. I have concealed this until this moment, when I shall be no more for you than perhaps a sad souvenir. My destiny was so unhappy, that I should never have spoken to you of this sentiment; although sincere and profound, it would only have made you unhappy. "One wish alone remains to be fulfilled, and I hope that you will accomplish it. I have seen with what admirable courage you work, and how much method and economy was necessary for you to live on the small amount you earn so industriously. Often, without telling, you, I have trembled in thinking that a malady, caused, perhaps, by excess of labor, might reduce you to a situation so frightful that I could not even think of it without alarm. It is very grateful to me to think that I can at least spare you the horrors, and, perhaps, in a great degree, the miseries, which you, in the thoughtlessness of youth, do not foresee, happily." "What does he mean, M. Rudolph?" said Rigolette, astonished. "Continue, we shall see." "I know on how little you can live, and what a resource the smallest sum would be to you in a time of difficulty. I am very poor, but, by economy, I have set aside one thousand five hundred francs, deposited at a banker's; it is all that I possess. By my will, which you will find here, I bequeath it to you; accept it from a friend, a good brother, who is no more." "Oh! M. Rudolph," said Rigolette, bursting into tears, and giving the letter to the prince, "this gives me too much pain. Good Germain, thus to think of me! Oh! what a heart! what an excellent heart!" "Worthy and good young man!" replied Rudolph, with emotion. "But calm yourself, my child. Germain is not dead; this anticipation will only serve as a witness of his love for you." "It is true. To be beloved by so good a young man is very flattering, is it not, M. Rudolph?" "And some day, perhaps, you will participate in this love?" "M. Rudolph, it is very trying; poor Germain is so much to be pitied! I'll put myself in his place—if at the moment when I thought myself abandoned, despised by all the world, a person, a good friend, came to me, still more kind than I could hope for—I should be so happy!" After a moment's pause, Rigolette resumed with a sigh, "On the other hand, we are both so poor, that perhaps it would not be reasonable. Look here, M. Rudolph, I do not wish to think of that; perhaps I am mistaken; but I will do all I can for Germain, as long as he remains in prison. Once free, it will always be time enough to see if it is love or friendship I feel for him; then if it is love, neighbor, it will be love. But it grows late, M. Rudolph; will you collect these papers, while I make up a bundle of linen? Oh! I forgot the sachet inclosing the little orange cravat, which I have given him. It is in this drawer, without a doubt. Oh! see how pretty it is, all embroidered! Poor Germain has guarded it like a relic! I well remember the last time I wore it, and when I gave it to him. He was so happy, so happy." At this moment some one knocked at the door. "Who is there?" demanded Rudolph. "I want to speak to Madame Mathieu," answered a hoarse and husky voice, with an accent which denoted the speaker to be one of the lowest order. Madame Mathieu was a diamond broker living in this house, who employed Morel. This voice, singularly accented, awakened some vague recollections in the mind of Rudolph. Wishing to enlighten them, he went and opened the door. He found himself face to face with a fellow whom he recognized at once, so fully and plainly was the stamp of crime marked on his youthful and besotted face. Either this wretch had forgotten the features of Rudolph, whom he had seen only once, or the change of dress prevented him from recognizing him, for he manifested no astonishment at his appearance. "What do you want?" said Rudolph. "Here is a letter for Madame Mathieu. I must give it into her own hands," answered the man. "She does not live here: inquire opposite," said Rudolph. "Thank you, friend; they told me it was the door to the left; I am mistaken." Rudolph did not know the name of the diamond broker; he had therefore no motive to interest himself about the woman to whom the rogue came as a messenger. Nevertheless, although he was ignorant of the crimes of this bandit, his face had such a guilty look of perversity, that he remained on the threshold of the door, curious to see the person to whom he brought this letter. Hardly had the man knocked at the opposite door when it was opened, and the broker, a large woman of about fifty years of age, appeared, holding a candle in her hand. "Madame Mathieu?" said the messenger. "That's my name." "Here is a letter; I want an answer." He made a step in advance, as if to enter the room; but she made a motion for him not to advance, unsealed the letter, read it, and answered, with a satisfied air: "You will say it is all right, my lad; I will bring what they wish; I will go to-morrow at the same time as before. Give my compliments to this lady." "Yes, ma'am. Don't forget the messenger." "Go ask those who sent you; they are richer than I am;" and she closed the door. Rudolph re-entered Germain's room, seeing the messenger rapidly descending the staircase. The latter met on the boulevard a man of a villainous and ferocious appearance, who waited for him before a shop. Although several persons might have heard him, but not understood him, it is true, he appeared so much pleased that he could not help saying to his companion, "Come, toss off your tipple, Nick! the old girl's toddled into the trap; she'll meet Screech Owl; Mother Martial will give us a lift in squeezing the sparklers out of her, and then we will carry the cold meat away in your boat." "Look sharp, then; I must be at Asnieres early; I am afraid my brother Martial will suspect something." And the rogues, after having held this conversation, quite unintelligible to those who might have heard it, directed their steps toward the Rue Saint Denis. A few moments after, Rigolette and Rudolph left the abode of Germain, got into the carriage, and drove to the Rue du Temple. When the carriage stopped, and the portress came to open the door, Rudolph saw by the street light a friend of his, who was waiting for him at the passage door. That presence announced some great event, or, at least, something unexpected, for he alone knew where to find the prince. "What is the matter, Murphy?" said Rudolph, quickly, while Rigolette collected the papers in the vehicle. "A great misfortune, your highness!" "Speak, for Heaven's sake!" "The Marquis d'Harville." "You alarm me!" "He gave a breakfast this morning to several of his friends. Everything was going off well; he, above all, had never been more gay, when a fatal imprudence—" "Go on, go on!" "In playing with a pistol which he did not know was loaded—" "He has wounded himself?" "Worse!" "Well?" "Something very terrible!" "What do you say?" "He is dead!" "D'Harville! oh, this is frightful!" cried Rudolph in such a heart-rending tone, that Rigolette, who had just descended from the carriage with her bundles, said: "What is the matter, M. Rudolph?" "Some very bad news that I have just told my friend, mademoiselle," said Murphy to the girl, for the prince was so much affected that he could not answer. "Is it some really great misfortune?" asked Rigolette, tremblingly. "A very great misfortune," answered the other. "Oh! this is frightful!" said Rudolph, after a silence of some moments; then, recollecting Rigolette, he said to her: "Pardon me, my child, if I do not go with you to your room; to-morrow I will send you my address, and a permit to go to Germain's prison. I will soon see you again." "Oh! M. Rudolph, I assure you I am very sorry for the bad news you have heard. I thank you for having accompanied me to-night. Good-bye." The prince and Murphy got into the coach, which took them to the Rue Immediately Rudolph wrote to Clemence the following note: "Madame,—I learn this moment the unexpected blow which has overwhelmed you, and takes from me one of my best friends: I shall not endeavor to describe my sorrow. "Yet I must inform you of things foreign to this cruel event. I have just learned that your step-mother, who has been for some days in Paris, without doubt, leaves to-night for Normandy, taking with her Polidori, alias Bradamanti. This will tell you of the dangers your father is threatened with, and allow me to give you some advice. After the frightful affair of this morning, your desire to leave Paris will be nothing extraordinary. So set off at once for Aubiers, to arrive there, if not before, at least as soon as your step-mother. Be assured, madame, far or near, I shall still watch over you; the abominable projects of your step-mother shall be baffled. "Adieu, madame: I write this in haste. My heart is almost broken when I think of last evening, when I left him more tranquil, more happy, than he had been for a long time. "Believe me, madame, in my profound and sincere devotion. "RUDOLPH."Following this advice, Madame d'Harville, three hours after the receipt of this letter, was on the road to Normandy. A post-chaise, which left Rudolph's, followed the same route. Unfortunately, from the trouble into which she was plunged by this complication of events, and the precipitation of her departure, Clemence forgot to acquaint the prince that she had met Fleur-de-Marie at Saint Lazare. It will be remembered, perhaps, that the evening previous, La Chouette had threatened Mrs. Seraphin to disclose the fact of the existence of La Goualeuse, affirming that she knew (and she told the truth) where the young girl then was. It will also be remembered that after this conversation Jacques Ferrand, fearing the revelation of his criminal misdeeds, had determined that it was for his interest to put the Goualeuse out of the way, whose existence, once known, might compromise him dangerously. He had, therefore, caused to be written to Bradamanti a note to summon him to come and hatch some new schemes, of which Fleur-de-Marie was to be the victim. Bradamanti, occupied with the interests, not less pressing, of the stepmother of Madame d'Harville, who had her own reasons for conducting the quack to the bedside of M. d'Orbigny, doubtless finding it more to his advantage to serve his old friend, paid no attention to the invitation of the notary, and set out for Normandy without seeing Mrs. Seraphin. The storm gathered around Jacques Ferrand; in the course of the day La Chouette had returned to reiterate her threats, and, to prove that they were not in vain, she had declared to the notary that the little girl, formerly abandoned by Mrs. Seraphin, was then a prisoner at Saint Lazare, under the name of La Goualeuse, and that if they did not give her ten thousand francs in three days, this girl should receive some papers which would inform her that she had been in her infancy confided to the care of Jacques Ferrand. According to his custom, the notary denied all this with audacity, and drove off La Chouette as an impudent liar, although he was convinced and frightened by her threats. In the course of the day the notary found means to assure himself that the Goualeuse was a prisoner at Saint Lazare, and so noted for her good conduct that her release was expected soon. Furnished with this information, Jacques Ferrand, having arranged a most diabolical scheme, felt that, to execute it, the assistance of Bradamanti was more and more indispensable; hence the frequent attempts of Mrs. Seraphin to see the quack. Learning the same evening of his departure, forced to act by the imminence of his fears and danger, he remembered the Martial family—those river pirates established near Asnieres Bridge, to whom Bradamanti had proposed to send Louise Morel, in order to get rid of her with impunity. Having absolutely need of an accomplice, to carry out his wicked designs against Fleur-de-Marie, the notary took every precaution, in the case a new crime should be committed; and the next morning, after the departure of Bradamanti for Normandy, Mrs. Seraphin went in great haste to see the Martials. |