The work of "John Presland" reminds one of the trend of contemporary poetry towards the dramatic form. Out of eight volumes published by this poet, five are fully-wrought plays, and one is a tragic love-story told in duologue. That, of course, is a larger proportion of actual drama than most of these poets give; but if an analysis were made, it would probably be found that the dramatic impulse is strong in the work of nearly all of them. There are very few of those who are making genuine poetry, who are content simply to sing. Indeed, it hardly seems to be a matter of choice, but an urgency, secret and compelling as a natural instinct, by means of which life is commanding expression in literary art. This is not to suggest, however, that no lyrics are being composed. Current poetry often reveals a true lyrical gift, especially in early work; and so long as poets continue to be born young, we shall not lack for songs. We may find, too, a rare singer like W. H. Davies, for whom genius, temperament and circumstance have effected a happy isolation from the complexity of modern existence. Owing allegiance chiefly to nature, he is free as the air in body and soul. Unspoilt by Now, in all the most vital of this modern verse, poetry has come so close to life as to claim its very identity. It has left the twilight of unreality and stepped into clear day. It has broken down the exclusiveness which penned it within a prescribed circle of theme and of language; and it has taken hold upon the world, real and entire. Moreover, the life upon which it seizes in this way is wider, more complex, more meaningful and varied than ever before. Political and social changes have made humanity a larger thing—whether regarded in the actual numbers which democracy thus brings within the poetic ken, or in their manifold significance. Horizons, both mental and material, have been extended. Science presses on in quiet confidence, the dogmatic phase being over; and its methods as well as its data pass readily into the collective mind. Religion, no longer synonymous with a single creed or form of worship, can find The poetry of to-day is the very spirit of that multiform life, giving shape and permanence to whatever is finest in it; and for that reason its manner of expression is almost infinitely varied, and often very different from the poetic forms of other ages. That, indeed, is one sign of its vitality: the fact that it is a living organism, capable of adaptation, growth and development. Old forms are modified and new ones created to embody the new ideas. All the resources of prosody are drawn upon—when they will serve—and used with the utmost freedom. And when, as frequently happens, they will not serve; when the established rules of English verse seem inadequate to the present task, they are challenged and thrown aside. Thus there arises, In all this variety, however, the dramatic element is a fairly constant feature; and it seems to be growing stronger. It is present in many poems which do not look like drama at all, as for instance in the narratives of Mr Masefield. Here we may find vividly dramatic scenes, astonishingly evolved in the form of an elaborate stanza, or the rhymed couplet; just as the tragedies in Daily Bread by Mr Gibson are wrought out in a quite original unrhymed verse of extreme austerity. Again, much of Mr Abercrombie's work is dramatic in essence, apart from his plays in regular form; and Mrs Woods has completed a third poetical drama, having already published two tragedies in her collected edition. But there is one fact to be noted in coming from those poets to the drama of "John Presland." With them the dramatic impulse is often subconscious, and it has to fight its way, obscurely sometimes, against a twin impulse towards lyricism. It is strong but not yet dominant; vital, but not yet aware of its own potentiality. It throbs below the surface of alien forms, but it rarely breaks away to an independent existence. And even when it This work reveals in its author an endowment of those qualities which most insistently urge towards the dramatic form: imagination, both creative and constructive, and a gift of almost absolute objectivity. In all the five plays these qualities are conspicuous. Indeed, they are so strong that they effectually screen the poet's personality; and, if he had written nothing but the plays, it is little that one might hope to discover of the individual mind behind them. That is naturally a very desirable result from the dramatist's point of view, and one test of his art. But it pricks mere human curiosity, and provokes unregenerate glee in the fact that the poet has published lyrics too, three volumes of them; and that they, from their more subjective nature, yield up the outlines of a definite individuality. But, indeed, one's delight is not pure mischief. It is partly at least in seeing the artistic virtue of this largesse in the lyric—the spontaneity which is equally a merit with the reticence of drama. One is glad, too, of the light thus thrown upon the poet's own philosophy, his affiliations, his outlook, his attitude to life. Judging by the plays alone, we might be cheated into a belief in the complete detachment of our author. The use of historical themes and the rigour of his art create an effect of isolation. He would seem to stand outside the stress of his own time and aloof from the influences which commonly shape the artist. The lyrics show that impression to be false and help to correct it. For while they do not relate the poet, in any narrow sense, to what are specifically called 'modern movements,' they prove that he has an eager interest in his world, and that, being in that world and of it, he is yet 'on the side of the angels.' There is, for example, a splendid fire of reproach in the poem "To Italy," proving a capacity for noble indignation at the same time as a close hold upon current affairs. The poem is dated September 29, 1911, and is a protest at the action of Italy against Tripoli: Hearken to your dead heroes, Italy; Hearken to those who made your history ... What Mazzini said Have you so soon forgotten? You, who bled With Garibaldi, and the thousand more? He spoke, and your young men to battle bore His gospel with them, of men's brotherhood, Of Justice, that before the tyrant, stood Accusing, and of truth and charity. His dust to-day lies with you, Italy; Where lie his words? That sword is in your hand To seize unrighteously another's land— Your fleet in foreign waters. By what right Dare you act so, save arrogance of might, Such cruel force as ground the Austrian heel Upon your Lombard cities, ringed with steel Unhappy Naples and despairing Rome, That exiled Garibaldi from his home, That served itself with sycophants and knaves, That filled the prisons and the nameless graves, Till, like a sunrise o'er a stormy sea, Flashed out the spirit of free Italy? Like all Mr Presland's work, this poem is closely woven: quotation does not serve it well, but this passage will at least indicate its theme and temper, and thus light up personality. There is, in the same volume, Songs of Changing Skies, a bit of spiritual autobiography called "To Robert Browning." It destroys at once any fiction of literary isolation; although to be sure there are cute critics who will declare that the resemblance to Browning in some of ... so near eternity The evil dwindles, good alone remains, And good triumphant—God is merciful. But that is dramatically appropriate—the logic of Joan's character. And it seems to me that a more intimate and sincere expression is to be found in the chastened mood of a sonnet called "To April": There will be other days as fair as these Which I shall never see; for other eyes The lyric loveliness of cherry trees Shall bloom milk-white against the windy skies And I not praise them; where upon the stream The faËry tracery of willows lies I shall not see the sunlight's flying gleam, Nor watch the swallows sudden dip and rise. Most mutable the forms of beauty are, Yet Beauty most eternal and unchanged, Perfect for us, and for posterity Still perfect; yearly is the pageant ranged. And dare we wish that our poor dust should mar The wonder of such immortality? The wistfulness of that wins by its grace where a more strenuous optimism provokes a challenge; just as the tentative 'perhaps' in the last line of "Sophocles' Antigone" softly woos the sceptic: There are fair flowers that never came to fruit; Cut by sharp winds, or eaten by late frost, Barrenly in forgetfulness, they're lost Beneath the footsteps of calamity Young lives and lovely innocently come To total up old evil's deadly sum— Do the gods pity dead Antigone? We look too close, we look too close on earth At good and evil; blind are Nature's laws That kill, or make alive, and so are done. Not in the circle of this death and birth May we perceive a justifying cause, Beyond, perhaps, for God and good are one. One must not pause to gather up the threads of personality in these three volumes of lyrics; and, with the more important work in drama still ahead, it is only possible just to glance at their specific values. All the pieces are not equally good, of course, but there is a proportion of exquisite poetry in each volume, and—a healthy sign—the proportion is greatest in the last of the three, Songs of Changing Skies, published in 1913. Of this best work there are at least three kinds. There is that which one may call the lyric proper, small in size, simple in design, light in texture, the free expression of a single mood. Such is "From a Window," in which the peculiar charm of the poet's verse in this kind is well seen. It is not a showy attractiveness: it does not storm the senses nor clamour for approval. It enters the mind quietly, and perhaps with some To-night I hear the soft Spring rain that falls Across the gardens, in the falling dusk, The Spring dusk, very slow; And that clear, single-noted bird that calls Insistently, from somewhere in the gloom Of wet Spring leafage, or the scattering bloom Of one tall pear-tree. On, on, on, they go, Those single, sweet, reiterated sounds, Having no passion, similarly free Of laughter, and of memory, and of tears, Poignantly sweet, across the falling rain, They fall upon my ears. The delicate rapture of that will fairly represent most of the nature poetry in these volumes; and it may stand alike for its music and the technical means by which that music is conveyed. It will be seen that there is a close relation between means and end; that the simple language, natural phrasing and controlled freedom of movement, directly subserve the final effect of clear sweetness. A similar adaptation will be found in verse which is written in a sharply contrasted manner. In "Atlantic Rollers," for instance, we have a bigger theme, demanding by its nature a swifter and stronger treatment. And surely the wild energy and sound, Do you dare face the wind now? Such a wind, Bending the hardy cliff-grass all one way, Hurling the breakers in huge battle-play On these old rocks, whose age leaves Time behind, —The whorls and rockets of the fiery mass Ere earth was earth—shoots over them the spray In furious beauty, then is twisted, wreathed, Dispersed, flung inland, beaten in our face, Until we pant as if we hardly breathed The common air. See how the billows race Landward in white-maned squadrons that are shot With sparks of sunshine. Where they leap in sight First, on the clear horizon, they fleck white The blue profundity; then, as clouds shift, Are grey, and umber, and pale amethyst; Then, great green ramparts in the bay uplift, Perfect a moment, ere they break and fall In fierce white smother on the rocky wall. The third kind of lyric is perhaps the most interesting, for it points directly to the poet's dramatic gift. It appears quite early in this work; and indeed, a striking example of it is the duologue which gives its name to the author's first book, The Marionettes, published in 1907. It is described in the sub-title as A Puppet Show, and a definition of its form would probably be a dramatic lyric. Yet, although the tragic story is sharply outlined and is told by the voices of husband and wife alternately, the poem is not so dramatic in essence as other pieces which are more strictly lyrical in form, notably "Outside Canossa," in the last book. In The Marionettes we see the events of the story as they are reflected in the minds of the interlocutors; as the mood or the thought which they have given rise to. They do not live and move before us in visible action: which is to say, the lyric element predominates. "Outside Canossa," on the other hand, is frankly narrative in form, and has an historical theme. It relates the famous episode of the humiliation of the Emperor Henry IV by Hildebrand, and is necessarily concerned with material that is static in its nature. It must define and describe the scene, announce the antecedents of the story, and throw light upon character. In spite of this, however, the conception of the poem Yesterday, Speech leapt from out the King, as leaps A sword-blade, dazzling in the sun From out its scabbard; as there leaps Fire from the mountain, ere it run Destruction-dealing, far and wide. "Rather as Satan damned, I say, Falling through pride, yet keeping pride, Than buy salvation at this price...." To the enraged King the Queen enters softly, carrying her little son; and though her husband has threatened death to any who should approach him, though he sits with his unsheathed dagger ready to strike, she walks steadily to his side, places the child upon his knee, and goes slowly out without a word. Through the door The King has hurled the dagger, holds His son against his breast, and pain Contorts him, like a smitten oak; And rises, and undoes the clasp Of his great mantle (like a stain Of blood it lies about his feet). Next from his head he takes the crown, Holds it arm's-length, and drops it down Suddenly, from his loosened grasp, And for the third time goes he forth, Bare-footed as a penitent, Humble, and excommunicate, To stand all day in falling snow Outside Canossa's guarded gate, Till Hildebrand shall mercy show. The dramatic sense is clearly operative there. Here is an instinct which perceives the kinetic values of things; which seizes unerringly upon the stuff of drama, and, contemplating a character, an event or a situation, feels it start into life under the touch and sees it move forward and rush to a crisis before the eyes. In the lyrics this quality is often merely latent; but in the plays it has come to full power and has found expression through its own proper medium. It is, of course, the originating impulse of drama as well as the force that shapes it; and if we would take some measure of this creative energy in our poet, we have only to observe that all of his five plays were published in five years, one play to each year. The first, Joan of Arc, appeared in 1909; the last, Belisarius, came out Looking at the work thus, and noting its mass and general character, one is impelled to pay a first tribute to the fertility of the genius from which it springs, and to the strength and staying power of the dramatic impulse which directs it. But we soon find that this is reinforced by other qualities which are almost as remarkable. There is what one may call a comprehensive intelligence, ranging over wide areas and gathering material in many places, but keeping it all strictly under control and constantly striving to relate and unify so much diversity. However, all that is little more than to say—here is a genuine artist working conscientiously in a given medium. It does not go far towards a relative estimate of the work as pure drama. Only a detailed critical analysis could do that adequately; though one may perhaps try to indicate two or three of the prominent features of the plays. Thus in Joan of Arc we meet at once certain qualities which become in the later plays definitely characteristic. There is, for example, a conception of the theme which stresses the element of spiritual conflict, and draws upon it, as well as upon its human values, for dramatic inspiration. That is a primary fact in all this work; and in four of the five plays it is implied in the very name of the protagonist. Joan, Manin, Marcus Aurelius and Belisarius are synonyms for the purest spirituality of which human nature is capable. They suggest, before a page of this poetry has been turned, that the conflict out of which drama always springs is in this case largely a matter of invisible forces—of principles and ideas. There is, in fact, in the extreme grandeur of these four characters, a possible source of weakness to the plays, as actual drama. There is a danger that Joan may be too good a Christian, Marcus Aurelius too austere a stoic, Manin or Belisarius too absolute an idealist, to put up a strenuous fight against destiny. In the final impression of the plays, indeed, one is aware of a vague touch of regret on that very account; and although that may arise from one's own pugnacity, one suspects the existence of a good many other imperfect humans who will share it; from which it may be inferred that the weakness inherent in the subject has not been entirely overcome. I doubt whether it would be possible to overcome it altogether; and by the same token I salute the power which has evoked profoundly moving and stimulating drama out of themes like these. Again, in Joan of Arc, one may see how the poet uses the human elements of a story to make the stirring scenes through which the spiritual crisis is reached. Thus Joan, in the fundamental struggle of her soul for the soul of France, is brought into external conflict which rounds out the plot with It is the struggle of Joan's enthusiasm with the apathy and indolence of Charles which gives rise to one of the finest scenes in the play. It occurs in Act I, the whole of which is skilfully designed to set the action moving, while indicating so much of the political situation as ought to be known, and the weakness in Charles' character which is the ultimate cause of Joan's downfall. A premonitory note is struck in the opening dialogue. A little story is told by la Tremoille, who is Joan's chief enemy, of how he had just whipped a ragged prophet in the street and caused him to be stoned. It has a double purpose—to introduce Joan, the prophetess of DomrÉmy, as a subject of conversation; and, by reminding us of her own end, to awaken the sense of tragic irony through which we shall view the subsequent action. The talk turns to Joan, who is awaiting audience; and la Tremoille proposes the By means of a flexible blank-verse, plain diction, and free and nervous phrasing, dialogue runs with an easy vigour. It is fired by strong and quickly changing emotion—the incredulity of Charles, the base hostility of la Tremoille, the indignation of Joan's friends, or the amazement and curiosity of the courtiers. But for the most part it remains strictly dramatic poetry; that is to say, raised by several degrees above the level of prose, yet closely fitted to personality. When, however, Joan begins to tell about her life, her quiet country home, and the divine command which bade her save her country, the note deepens. The verse becomes lyrical, burning with the mystical passion Joan. Sire, it was in the spring; one afternoon When I was in a meadow all alone, Lying among the grasses (over head The scurrying clouds were like a flock of sheep, Chased by a sheep-dog); then, all suddenly, I heard a voice—nay, heard I cannot say, There was a voice took hold upon my sense, As if it swallowed up all other sounds In all the world; the birds, the sheep, the bees, The sound of children calling far away, The rustling of the rushes in the stream, Were only like the cloth, whereon appears The gold embroidery, the voice of God. Archbishop. Did you see aught? Joan. Yea, see! Our earthly words Cannot express divinity, but like Small vessels over-filled with generous wine, They leave the surplus wasted. If I say, I saw, or heard, that seems to leave untouched The other senses; but indeed, my lords, All of my body seemed transformed to soul. So I should say I saw the voice of God, And heard the light effulgent all around, Nay, heard, and saw, and felt through all of me The radiance of the message of the Lord. Passages like that bring home to us the poetical character of this drama. True, they may remind Thus, in the last act of Marcus Aurelius, we get the force of the whole drama, and all the incidence of the directly preceding scene moving behind and through the Emperor's speech from which I shall quote. The play has shown the complicity of Faustina in the plot to depose her husband: we know that she is a wanton and a traitress. But Marcus is ignorant of the truth, and generously unsuspecting. After the death of Cassius, the chief conspirator, Marcus orders an officer to bring all the dead man's papers to him. It is necessary to examine them for the names of accomplices. They are brought in while he is chatting with Faustina; and she knows that they contain certain incriminating letters that she had written. Ex ... Here, beneath my hand, Are laid the hidden hearts of many men. What shall I read therein? Ingratitude, Lies, envy, spite, the barbed and venomous word Of those that called me Emperor, I called friend; ... Break the seal, and read Which of our subjects, of our intimates, Our friends of many years, are netted here. How thickly fall the shadows in the tent! Almost I fancied, with my tired eyes, I saw Faustina there ... Faustina, you! ..... If I should find Her name among the friends of Cassius? Ah no, Faustina, not such perfidy! And learnt no wisdom? Though it should be so— Though yet it cannot be—what's that to me? Am I wronged by it? Yet it cannot be, With that frank brow. I've loved you faithfully; It could not be so.... ... I will not know More than I must of unprofitable things, Lest they should, in the garden of my soul, Nourish rank weeds of hate and bitterness; I will not hate that which I cannot change. (He drops the papers into a tripod.) Burn! Go into oblivion! The gods Permit themselves to pity good and bad, Giving to each the sunshine and sweet rain, And hiding all things in the mist of years. May I not do as gods do? Burn away, Consume all hate and evil into smoke! I will not know of them; assuredly For me such ills exist not—— (The body of Faustina is brought in.) The same combination of dramatic elements will be found in the crucial scenes of Manin and Belisarius. In Manin it is especially notable, because of the curious nature of the crisis. This would seem, on the face of it, almost calculated to inhibit the dramatic impulse: to tend to negative the dynamic properties of character and circumstance. Manin, the defender of Venice, has held his city against the Austrian enemy by sheer force of The crux of the drama lies in the problem thus presented to Manin. It is essentially a spiritual struggle: between wisdom on the one hand and patriotic ardour on the other; between foresight and courage; between the long, weary, unattractive processes that make for life and the blind impetuosity that makes for death; between, in his personal career, a prospect of humiliation in exile and the glory of a hero's end. Given the character of Manin, victory in the conflict was bound to lie with reason against passion, with sagacity against recklessness; but the victory in this case meant defeat—physical and apparently moral. It would mean to the world, and even to his own people, that, with the surrender of the town, he yielded The first expresses the agony of failure in Manin's mind, resulting from his decision to yield to the enemy. It is in answer to his faithful friend and secretary, Pezzato, who has been trying to comfort him with a prediction that the freedom of their city and their land is only deferred, that it must ultimately come. Manin replies: I shall not see it. I shall be blind beneath my coffin lid There in a foreign land; I shall not see The glory and the splendour of St. Mark's When our Italian flag salutes the sun; Of our triumphant bells, and volleying guns; I shall be dumb, I shall be dumb that day, And never say "My people, for this hour I saved you when I sacrificed you most." The second passage burns with the fire of triumph, tragical but prophetic, which has been kindled in Manin by his struggle with the opposing will of the people and his victory over it: Of this one thing be sure. A little time, A little hour, in the span of years That history devours, we submit To bow before the flail of tyranny; Ay, it may strike us down, and we may die With Europe passive round our Calvary; Yet that for which we stand, for liberty, For equal justice, and the right of laws Purely administered, can never die, Being of the nature of eternity; Nor all the blood that Austria has shed Mar the indelibility of truth; Nor all the graves that Austria has dug Bury it deep enough; nor all the lies That coward hearts have bandied to and fro, And coward hearts received to trick themselves, Smother the face of it. There remains to be particularly noted the poet's gift of realizing character. It is seen at its best in Mary Queen of Scots, where the unfortunate Queen is very strikingly recreated. Out of the diverse The broad lines of Mary's personality are established in the first act, revealing at once the springs of action. The sensuous basis of her nature, her strong will and quick temper, may be seen to set in motion the forces which will presently overwhelm her. Her widowed state is irksome—therefore she will marry. She hates authority—therefore she will make her own choice in the matter of a husband. And finer threads already begin to complicate the issues. She is really fond of Darnley, the weak youth whom she is determined to marry; but that motive is intricately mixed with the satisfaction of insulting Elizabeth through him; while her ready wit gives a spice to her malice which, in dialogue at least, is very refreshing. When she enters the audience-chamber she calls ... look you there On these good gentlemen, all friends of ours, The earls of Morton, Ruthven, and Argyll: For friends they are—upon their countenance We see it written. She turns to the English ambassador: ... Here's Sir Nicholas. What news of our dear cousin? Has she come At last to give that virgin heart away Into another's keeping, that brave Archduke, Who'd bite your hand, they say, as soon as kiss it— Such manners are in Austria—or Charles, My dear French brother, who is well enough, And only fourteen years her junior? Not yet the happy moment? Patience, then, Another day you'll have that news for us. Sir Nicholas states formally Elizabeth's objections to Darnley, who interjects: By my beard! Mary. No! No! Not by your beard, dear Henry, or your oath Is emptier than a prince's promises— Some princes we have heard of, we would say, Though cannot think it truth. Nay, let me hear What is it that my sister Princess wills Out of the largeness of her heart for me? The complexity of Mary's character is well brought out. There is, for instance, the little scene with Mary Beaton at the beginning of Act II. Here the Queen, discovering Darnley's infidelity, passes rapidly through half a dozen moods—from satirical bitterness to a fury of pride, and then to tears in which humiliation, gratitude, and tenderness are mingled. Mary Beaton has just said that the people pity their Queen: Mary. ... On my life, I'll not be pitied: pity is a chafe On open wounds of pride. To pity me Makes me a beggar—dare you pity me? Beaton. Sweet lady, I would not, but must perforce! Mary. Nay, would you have me weep? What thing am I That three soft words should drive the tear drops forth Like floods in winter? Nay, nay, good my girl, This is my body's weakness, not my soul's. The gentleness of that gives place at the entrance of Darnley to intense scorn, changing to indignation when he compels her to answer him, and to provocative coquetry at his insult to Rizzio. In the second scene of this act a new aspect of her mentality develops. The action here, dramatically splendid in its speed and emotion, grows out of Mary's recklessness, and proceeds directly, through the Mary. Nay, swear not; nay, I know you what you are— Hotter than flame in your desires; false— Falser than water. Bothwell (embracing her). Be a salamander, To live for ever in the midst of fire. Mary. Oh, Bothwell! Oh, my love! I am bewitched To love you so. You are a deadly poison And I the needle; I must turn to you From every quarter of the hemispheres. ... I am yours Utterly, wholly; when I walk abroad, Jewelled and brocaded, I feel all men's eyes Can see me naked, and, from head to foot, Branded in red-hot letters with your name. Bothwell. This is indeed love! Mary. You may call it so! It is not that which most men mean by love— A moment's idle fancy. No, this love Is like a dragon, laying waste the land Of all my life; it is a deadly sickness, Of which we both shall die; it is a sin, Of which we both are damned, the saints of God Not finding mercy; there's no pleasure in it, But dust in the mouth and saltness in the eyes. One would like to indicate further the truth with which the character is studied through the last two acts, providing the material as it does for scenes of great power and range of effect. Particularly one would wish to convey some idea of the scene of the final tragedy, broadly conceived against a background of the angry Edinburgh populace, and throbbing with the defiance of the Queen. Psychological imagination here is no less than brilliant, and one could cull perhaps half a dozen passages to illustrate it. But a single extract must suffice; and that is chosen for the additional Mary. I am yours, Bothwell. Bothwell. Will you go with me? Mary. Ay, to the world's end, in my petticoat. Bothwell. Let go her hands, my lord. Morton. Ay, let them go, And let her go, for naught can save her now. Mary. Not yours, nor his, nor mine. 'Tis not the fault of floods to drown, nor fire To burn and shrivel—no, nor beasts to bite, Nor frosts to kill the flowers—not the fault, Only the property. There's something here That's stronger than our wishes and our wills. There is no going back; our course is laid, And we must keep it, though it lead to death. Good-bye, my lords. My husband, let us go. |