THE DESIRE OF ALL EYES. 1537-1547. Mary was now the most prominent princess in Europe. The character, the accomplishments, the personal charms of none were so amply discussed, so widely known, so universally admired. Her beauty is spoken of in terms which to modern ears sound extravagant. There was scarcely a marriageable representative of any royal house, who did not aspire to her hand, for strange as it seems, there is no sign that her political value was diminished by the birth of an heir to the throne. If Henry would but have consented to declare her legitimate, Francis I. would have entered eagerly into a fresh negotiation for her marriage with the Duke of Orleans, the question of which was being constantly renewed during the next few years. It is easy to form a notion of Mary’s personal appearance during these years, for besides the portraits painted by Holbein, who generally aimed at faithful likenesses, remarks on her face and form are sandwiched into most of the longer despatches of the ambassadors of all the principal powers of Europe. Marillac, the French envoy, wrote more soberly than most of them, for he was not much inclined to a closer friendship between his master and a renegade of Henry’s kidney, the excesses “of this King” being a theme on which he and his colleagues dwelt freely. He describes Mary as ”twenty-four years of age, of medium height, with well-proportioned features, and a perfect complexion, which makes her look as if she were but eighteen. Her voice is full and deep, and rather more masculine in tone than her father’s. Some praise her musical talents, others her proficiency in languages, others her dancing; all feel the charm of her goodness and benignity, and the pure atmosphere that surrounds her, in marvellous contrast to the tainted air of the court.” The author of The Life of Jane Dormer, Duchess of Feria observes, in the stiff phraseology of the time, that when she grew older she was commended “to the most noble and Catholic princess, the lady Mary, so persuaded by her grandfather Sidney, whom two of his daughters had served before, and died in her service much favoured of her Highness for their virtue. When the queens (the wives of King Henry) had sought with much importunity to have them in their service, It was perhaps mainly on account of the esteem in which she was held, at home and abroad, that Mary was the object of so jealous a supervision on the part of Henry’s Council. The parents and guardians of the many “noble damsels” who desired an asylum in her house were peremptorily informed that she might have no more than the prescribed number; and occasionally one or two would be dismissed in the most arbitrary manner, no reason being given. Her every movement was watched with suspicion, and even when she was supposed to be enjoying her father’s favour, she was continually on the verge of losing it, for the most innocent causes. She could not exercise the least hospitality without being subjected to annoyance, and in May 1538, the fact of her having entertained guests, whom she allowed to sleep under her roof, was made a matter of accusation to the Council. Her reply to Cromwell’s remonstrance and warning is significant of the bondage in which she was held. “My Lord, “After my most hearty commendations to you, these shall be to give you thanks for the gentle and friendly letter which I received from you upon Sunday last, whereby I may well perceive, not only your continual diligence to further me in the King’s highness’s favour (which I take God to my judge is mine only comfort and treasure in this world), but also your wise and friendly counsel, in advertising me to eschew such things, whereby I might seem to give any other occasion than should be expedient for me; for the which your goodness, my lord, I think myself more bound to you than ever I did. For rather than I would willingly commit any “Your assured bounden friend during my life, “Marye.” Henry and Cromwell were both anxious to detach her from the Emperor, and they tried to do so by creating a misunderstanding between them, telling Mary that he had been wanting in zeal to promote her marriage. Hurtado de Mendoza was still in England, and Cromwell wrote to inform her that the ambassador extraordinary would pay her a visit with Chapuys, at the same time advising her to complain to them of the Emperor’s coldness on the subject of Don Loys’s suit. But Mary was not for an instant misled as to Cromwell’s intention, and her answer to his letter shows that she was learning how to deal with his unscrupulous policy. On the 24th August 1538, she wrote:— “My Lord, “After my most hearty commendations to you, I have received your letters by this bearer, whereby I do “From Portgore, this Saint Bartholomew’s day at after dinner. “Your assured loving friend during my life, “Marye.” She then at once communicated Cromwell’s letter to the envoys, in order that they might be prepared with an answer, when they came to see her. Chapuys, on behalf of both, thus described the whole matter to the Emperor, six days later:— “The King granted us permission to visit the Prince and the Princess, though we perceived that had we not applied for such permission, he himself would have requested us to go, for he evidently wished the latter to speak to us, as prescribed in a letter of Sir Cromwell, addressed to her in his (the King’s) name. The substance of the letter was that she (the Princess) had heard from an authentic quarter, the dissimulation employed by us, your Majesty’s ambassadors, in the discussion “The answer, as we flatter ourselves, is courteous and satisfactory for both parties. We omit it for fear of lengthening this despatch of ours already too prolix perhaps. “After visiting the Prince, who is the prettiest child we ever set eyes upon, we returned to the Princess, and began again, to speak about Sir Cromwell’s letter, and our own answer to it. After a good deal of conversation on the subject, the Princess said to us, that all her hopes centred in God, and your Imperial Majesty, and that she held you in the room of father and mother, and was so affectionately attached to you, that it seemed almost impossible to her to have such an Mary had reasons enough to dread worse treatment, in During the whole of this year, although supposed to be in favour, Mary was not only in an uncomfortable, but in a more or less dangerous position. She was virtually a prisoner in her own house, and was not even allowed to take the exercise which her health needed. Henry saw her occasionally and dined with her at Richmond in May; but she was closely watched, and scarcely ever permitted to appear in public, while the sums allowed for her household expenses were painfully inadequate. On the 14th September, Mendoza wrote to Charles V., that when he last saw her, she was in good health, but he had heard, that she had been unwell for the last few days, and that he thought the cause of it was to be found in the confinement in which she lived, “for nowadays she is kept much closer, and more poorly than before”. This new piece of persecution had for its sole object to force her to give up her only powerful friend, the Emperor, whose advice to her Henry felt was continually getting in the way of his own “My Lord, “After my most hearty commendations to you; forasmuch as I have always found your gentleness such as never refused to further my continual suites to you, it maketh me the bolder to use mine accustomed manner in writing to you, to be mean for me to the King’s Highness, for such things as I have need of, which at this time is this. It hath pleased the King’s majestie, my most gracious father, of his great goodness, to send me every quarter of this year, fourty pounds, as you best know; for you were always a mean for it as (I thank you) you be for all my other suits. And seeing this quarter of Christmas must needs be more chargeable than the rest, specially considering the house I am in, I would desire you, if your wisdom thought it most convenient, to be a suitor to the King’s said Highness (if it may so stand with his gracious pleasure) somewhat to increase that sum. And thus, my Lord, I am ashamed always to be a beggar to you; but that the occasion at this time is such, that I cannot chuse. Wherefore I trust in your goodness, you will accept it thereafter. And thus I commit you to God, desiring him to reward you for all your pains taken for me. “From Hownsdon, the 8 of December. “Your assured loving friend during my life, “Marye.” Soon after writing this letter, the whirligig of her father’s caprice placed her again at court, and from the beginning of the following year, she was the subject of one matrimonial scheme after another, Henry even pretending to go so far as to associate her with his own plans for a fourth marriage. In Having disposed of this matter, Cromwell, in his instructions to Mont, goes on to say that he is diligently to inquire of the beauty and qualities of the elder of the two daughters of the Duke of Cleves, her shape, stature and complexion, and if he hear she is “such as might be likened unto his Majesty,” he shall tell Burgartus, that Cromwell, tendering the King’s alliance in Germany, “would be glad to induce the King to join with them, specially for the Duke of Saxony’s sake, who is allied there, and to make a cross marriage between the young Duke of Cleves and Lady Mary, and the King and the elder daughter of Cleves; for as yet, he knows no conclusion, in any of the overtures of marriage made to his grace in France or Flanders”. But first it was expedient that they should send her portrait. Mont is not to speak as if demanding her, “but rather to give them a prick to offer her”. Mont performed his mission zealously, and pressed the matter, urging daily, that the portrait of the lady might be sent to England. The Duke promised to send it, but explained It was while Lutheran doctrines were still in the ascendant in England, and Mary’s possible bestowal on a Lutheran prince was everywhere discussed, that the Empress Isabella died, and immediately rumours were afloat that Charles would marry his cousin. The French at once took alarm, and Marillac, their ambassador in England, asked Henry what truth there was in the report. Henry replied, that whoever proposed such a thing must be out of his senses, although he had himself put the suggestion before Charles. He affected indignation, and declared that he could never trust the Emperor, who had once broken his promise to him, and who was always looking out for an opportunity of setting the Christian princes one against the other, to serve his own ambition, which was so great, that were he the sole monarch of Christendom he would not be satisfied. Nevertheless, he was not believed, and Melancthon complained, that in England the pious doctrine was again oppressed and adversaries triumphed, and that some suspected it was owing to the deliberations for the marriage of the Emperor with the King of England’s daughter. The French ambassador in Rome said that the Pope was in dread, lest Charles should ally himself with the great enemy of the Church. Reginald Pole, then in Rome, wrote to Cardinal Contarini; The principal object of their vengeance at this time was Reginald Pole, not merely on account of the book he had written On the Unity of the Church, but more especially because he had appealed to the Emperor to execute the Bull of Deposition fulminated by the Pope against Henry. All attempts to lure him back to England had failed, but he was not therefore to remain entirely unpunished. As it was not possible to strike him directly, he must suffer through the helpless and innocent members of his family, who were still in Henry’s power. In default of the son, there was nothing to prevent reprisals on the mother, and a parliamentary roll, dated 28th April 1539, records the arrest and attainder of Margaret Plantagenet, Countess of Salisbury, of Lord Montague her eldest son, and of several others. The only crimes imputed to them were their correspondence with Reginald Pole and their having “named and promulged that venemous serpent the A letter from John Worth to Lord Lisle, after Lady Salisbury’s arrest, contains a curious allusion to the old project of betrothing the Princess Mary to her kinsman. “Pleaseth your Lordship so it is that there was a coat armour found in the Duchess of Salisbury’s coffer, and by the one side of the coat, there was the King’s grace his arms of England, that is the lions without the fleur de lys, and about the whole arms was made pansies for Pole, and marygolds for my Lady Mary. This was about the coat armour. And betwixt the marygold and the pansy was made a tree to rise in the midst, and on the tree a coat of purple hanging on a bough, in token of the coat of Christ, and on the other side of the coat all the Passion of Christ. Pole intended to have married my lady Mary, and betwixt them both should again arise the old doctrine of Christ. This was the intent that the coat was made, as it is openly known in the Parliament house, as Master Sir George Speke showed me. And this my lady Marquess, my lady Salisbury, Sir Adrian Forskew [Fortescue], Sir Thomas Dingley with divers others are attainted to die by act of Parliament.” Pole thus wrote of his mother’s arrest to Cardinal Contarini:— “You have heard, I believe of my mother being condemned by public council to death, or rather to eternal life. Not only has he who condemned her, condemned to death a woman of seventy, than whom he has no nearer relation except his daughter, and of whom he used to say there was no holier woman in his kingdom, but at the same time, her grandson, son of my brother, a child, the remaining hope of our race. See how far this tyranny has gone, which began with priests, in whose order it only consumed the best, then [went on] to nobles, and there too destroyed the best. At length it has come to women and innocent children; for not only my mother is condemned, but the wife of that marquis [of Exeter] In Cromwell’s Remembrances occurs this entry: “What the King will have done with the Lady of Salisbury”. Chapuys describes Lady Salisbury’s execution in the Tower, in presence of the Lord Mayor and about 150 persons. He says that when informed of her sentence she found it very strange, not knowing her crime; but she walked to the space in front of the Tower where there was no scaffold, but only a small block, and there commended her soul to God. She desired those present to pray for the King, Queen, Prince and Princess. The ordinary executioner being absent, a “blundering garÇonneau” performed the office, who hacked her head and shoulders to pieces. There is no trace in the public records of the immediate effect produced on Mary by these frightful occurrences, except that Chapuys reports to the Emperor that “the Princess has been very ill, and in some danger of her life, but thanks to God she is beginning to recover, and there is a hope that owing to the good diet prescribed by her physicians, and the great care her father, and her own servants take of her, she will soon recover completely”. She knew by experience, how slight a remark would suffice to place her own head in jeopardy, and acutely as she would feel the awful fate of her best friends, especially that of one to whom she owed next to her mother all her early training in that “virtue and goodness” of which even her father was proud, she dared not give utterance to the least word of sorrow, or even show a mournful countenance lest she should excite his wrath. When the strain became too great, the nervous tension ended in a complete break-down that must have been a relief. When we consider that even thoughts, sympathies and friendships were interpreted high-treason by this “western Turk,” and that Mary’s mental attitude was well-known to him, her hair-breadth escapes partake of the marvellous. In spite of her yielding to his every demand, he knew full well that his daughter had never given an interior consent to his new laws, and that in the eyes of Europe, he was on account of those same laws an object of derision. The only way in which he could claim respect for himself and for them was by becoming a terror. There is no doubt that Mary was still of value to him in playing off one of his allies against another, but at any moment it might suit his policy better to behead her, than to pretend to dispose of her in marriage. Cromwell, it is true, seemed to be her friend, but in the past, he had been the origin of her troubles, and it was evident to all, that his friendship would be as chaff before the wind, if she stood between him and the attainment of his purpose. It has been more than once pointed out by biographers of Cromwell, that he was not unnecessarily cruel, that he never sent any to the block from private passion, that he took no delight in bloodshed for its own sake. Neither was he accessible to any feeling of generosity or pity. All the thews and sinews of his make were of iron; humanity he esteemed a weakness, and altogether beside his one absorbing study of the advancement of self, by ministering to the greed, vanity and caprice of his master. He at last came to understand Henry’s character better than his own, and could have foretold the doom that awaited him, if he had been able to estimate the extent of his own capacity to satisfy the tyrant. But for her tact and judgment, cultivated by Chapuys, Mary must inevitably, like innumerable others, even after her supreme sacrifice, have been crushed between these two millstones. Henry had concluded the negotiations for his marriage with Anne of Cleves, in the autumn of 1539, and the lady arrived in England before the end of the year. But the subject of Mary’s union with Anne’s brother having now been dropped, another aspirant to her hand appeared on the scene. This was Philip, Duke of Bavaria, nephew of the Count Palatine, whose wooing was surrounded with some little romance. The preliminaries for this proposed marriage went farther, and gave more promise of fulfilment than any of the various plans for the disposal of the Princess since her childhood. The object of Duke Philip’s visit to England was at first kept secret, although Marillac, the shrewd ambassador of Francis I., was not long in discovering it. “There is a talk,” he wrote to Montmorency, “of the marriage of this King’s eldest daughter with the young Duke of the house of Bavaria, but there seems no appearance of it, except that he will not give her to a powerful prince, lest he should afterwards raise some claim to this crown.” Sir Thomas Wriothesley was sent to Hertford Castle, where Mary was then residing, to announce to her this new proposal. It does not appear whether she had any warning of his errand, Chapuys being then absent from England, and although her agreement to whatever marriage Henry might decide on for her was a foregone conclusion, Wriothesley’s account of the interview and her own answer to Cromwell are interesting documents. Wriothesley wrote as follows:— “Pleaseth your Lordship to understand, that arriving here at Hertford castle this afternoon about two of the clock, upon knowledge given of my coming and desire to speak with my Lady Mary’s Grace, I had immediately access to the “When I had done with her Grace, I went then to my Lady Elizabeth’s Grace, and to the same made the King’s Majestie’s most hearty commendations, declaring that his Highness desired to hear of her health, and sent her his blessing. She gave humble thanks, enquiring again of his Majestie’s welfare, and that with as great a gravitie as she had been 40 years old. If she be no worse educated than she now appeareth to me, she will prove of no less honor and womanhood than shall beseem her father’s daughter; whom “From Hartford Castle this Wednesday the seventeenth of December. “Your lordship’s bounden beadsman, “Thomas Wriothesley.” It is to be regretted that Mary’s letter to her father on this occasion has been lost, but to Cromwell she wrote as follows:— “My Lord, “After my most hearty commendations, I do in semblable manner thank you for your gentle and friendly letters. How I have proceeded, touching the counsel of the same for the matter declared by Mr. Wriothesley, because both by his relation and by my letters, to the King’s Majesty you shall perceive, I shall not trouble you with my vain words in writing: only this I will add, that howsoever I am in this kind of thing affected, his Highness in this, and all other things during my life shall find me his most humble and obedient daughter, subject and servant; and so I beseech you ever to say and answer for me. I shall not, God willing, disapprove your saying in the same, while the breath shall be in my body; as knows our Lord, who send you health. “From Hertford Castle, the 17th of December, late at night. I beseech your lordship to pardon me that I write not this letter of mine own hand. I was something weary with the writing of the other letter, and upon trust of your goodness, I caused one of my men in this to supply the place of a secretary. “Your assured loving friend during my life, “Marye.” Henry’s sole object in this negotiation appears to have been to hoodwink the Emperor into a belief that he was again throwing himself on the side of the German Princes, and to secure this, he allowed matters to go further towards The Duke presented his supposed fiancÉe with a cross of diamonds set with four pearls, and one great pearl pendant, A letter in the Record Office from Henry VIII. to some person unnamed, commands him to prepare himself “and all other things meet and convenient, to bring unto us our entirely beloved daughters, the ladies Mary and Elizabeth, in such honourable sort as you can”. They were among the foremost to receive their father’s bride, and took part in the wedding festivities. These were however clouded by the royal bridegroom’s disappointment on seeing the lady. Reports On the 11th June, the French ambassador wrote to Francis I.: “I have just been informed that Master Thomas Cramvel Keeper of the Privy Seal of this King, and his Vicar General in things spiritual, who since the death of the Cardinal had the principal management of the affairs of this kingdom and had lately been made Grand Chamberlain, was an hour ago led prisoner to the Tower of London, and all his goods seized and confiscated. Although this might be thought a private matter and of little importance, inasmuch as they have but reduced a personage thus to the condition from which they raised him, treating him only as they all say he deserved, nevertheless, considering the consequence of the matter, ... especially as regards the innovations in religion, of which the said Cramvel had been the principal author, the news seems to me of so much importance, that it ought to be communicated forthwith.” Later on he adds:— “Sire, as I was on the point of closing this letter, a gentleman of the Court came to me from the King his master to tell me not to be surprised that Cramvel had been sent to the This was Henry’s version of his minister’s disgrace, and there was, beyond doubt, an element of truth in it, but the immediate irritating cause of Henry’s displeasure was, as we shall presently see, Cromwell’s guilt in providing him with a wife whom he disliked, and his inability to release him from a bond, for the forming of which he was mainly responsible. Meanwhile, Marillac gives an interesting description of Cromwell’s arrest:— “To begin with the day of his taking, in the Council Chamber of this King’s house at Westminster—as soon as the Lieutenant of the Tower declared the charge he had received from the King, to take him prisoner, the said Cramvel, moved with indignation, took off his cap and threw it on the ground in a rage, saying to the Duke of Norfolk, and others of the Privy Council there assembled, that this then was the reward of his good services towards the King, and that he appealed to their consciences as to whether he was a traitor; but as he was treated thus, he renounced all the mercy and Cromwell’s tone of indignation, real or pretended, changed to one of the humblest entreaty for mercy as soon as he was lodged in the Tower. His letters to the King were contemptible. Henry replied to them by ordering him to write an account of all he knew about his marriage with Anne of Cleves, and having had ample experience of his ex-minister’s complaisance in his matrimonial affairs, he was justified in thinking that Cromwell would not stick at trifles now. The result was a detailed story of the whole matter, with the very words that had passed between himself and the King, the day after the marriage, most of which is unfit to print. The nation once more breathed freely, and even on the continent considerable relief was felt. The Constable of France said that Meanwhile, the new Queen had been sent to Richmond, ostensibly to be out of reach of the plague, and it was given out that Henry would follow her there in a few days. But proceedings for a divorce had been already instituted in Parliament, and in an incredibly short space of time her marriage with the King was declared null, by reason of her pre-contract with the son of the Duke of Lorraine. She was endowed with lands, to the value of £4,000 annually, with two houses to live in, one at Richmond, the other at Bletchingly. With this arrangement Anne was perfectly content. She expressed her willingness to be divorced, and had desired the Duke of Cleves’ messenger “to commend her to her brother and say she was merry and well entreated. This she did with such alacrity and pleasant gesture, that he may well testify that he found her not miscontented. After she had dined, she sent the King the ring delivered unto her at their pretended marriage, desiring that it might be broken in pieces, as a thing which she knew of no force or value.” Henry sent her many gifts and tokens, “as his sister and none otherwise,” in which capacity she was to be the first lady in the realm, next after the Queen and the King’s children. In his letters Henry exhorts her to be “quiet and merry,” which injunction she seems to have obeyed, without any great effort, and he subscribes himself “Your loving brother and friend”. A douceur was administered to the Duke of Cleves, and all parties concerned were as well pleased and friendly as possible. After Henry’s fifth marriage, Anne was spoken of as “the old Queen, the King’s sister”. Whatever others said of these startling events, Mary apparently said nothing. Not a single remark of hers is chronicled that might be an indication of her feelings on the fall of Cromwell. He had been her greatest foe, but had seemed in later years to befriend her, and she believed that she owed her father’s restored favour to his intercession. Whether he really aspired to her hand, and whether she knew of it, must remain one of the mysteries of the reign. That he had worked with Henry on her behalf is certain, and perhaps her fear of him was balanced by gratitude, a sentiment which Mary alone of all the Tudors seems to have cherished. Many of her appeals to Cromwell had been penned in charitable solicitude for servants of her own and her mother’s, for she never forgot a service rendered, and never hesitated to become importunate, where the welfare and comfort of her dependants were concerned. Among a number of such appeals is one of the year 1537, in which she desires him to have in remembrance “mine earnest suit made unto you for mistress Coke, my mother’s old servant, touching the farm of Rysbridge, belonging to the new college in Oxford, the warden whereof hath neither used you nor me, as I think gently therein. And therefore, as my sheet-anchor, next the king’s majesty, I recommend it wholly unto you, and even so beseech our Lord to send you no worse to fare than I would myself.” In December 1540, Henry married Katharine Howard, grand-daughter of the Duke of Norfolk, whose reputation was already so bad, that it is impossible to believe him to have been ignorant of it. She complained to Henry of not being treated by Mary with the same respect as she had shown to the two preceding Queens. An attempt was made about the same time to remove from the Princess’s household two of her maidservants, a petty piece of persecution which it was thought came from the new Queen’s hostility. Some means of conciliation was however found, and the two maids were allowed to remain, but this was not the only trouble of the kind, for Chapuys, writing to the Queen of “Sire, to omit nothing that may be written about this country, Madame Anne, sister of the Duke of Cleves formerly Queen of England, passed the recent festivities at Richmond, four miles from Hampton Court, to which place, the King and also the Queen sent her on the first day of the year rich presents of clothes, plate and jewels, valued at six or seven thousand crowns. And on the second day, she was summoned to appear at Hampton Court, where she was very honourably conducted by several of the nobility, and being arrived, this king received her very graciously as did also the queen, with whom she remained nearly the whole afternoon. They danced together, and seemed so happy that neither did the new queen appear to be jealous or afraid that the other had come to raise the siege, as it was rumoured, nor did the said lady of Cleves show any sign of discontent at seeing her rival in her place. Moreover, Sire, if it please you to hear the end of this farce, that evening and the next, the two ladies supped at the King’s table together, although the lady of Cleves sat a little backward in a corner, where the Princess of England, Madame Mary is wont to be; and the following day, the said lady of Cleves returned with the same escort to Richmond, where she is visited by all the personages of the court, which makes people think that she is about to be reinstated in her former position.” In May, Henry and Katharine went to visit Prince Edward at Mary’s request, “but chiefly,” says Chapuys, “at the intercession of the Queen herself”. Henry gave Mary on this occasion full permission to reside at court, “and the Queen,” Chapuys adds, “has countenanced it with a good grace”. Mary had therefore no choice but to spend the next few months with her new stepmother, keeping outwardly on good terms with her, and presenting a strange contrast to her surroundings. When at last it suited Henry to have his eyes opened to Katharine’s outrageously loose conduct, his indignation, or that which passed for such, knew no bounds. During her trial, the palace at Hampton Court, where she was imprisoned, was so strictly guarded that none but certain officers could enter or leave it. Mary was sent away, and her father announced that he was heart-broken at the Queen’s immorality and perfidy. Anne of Cleves was thought by Chapuys to rejoice greatly at Katharine’s fall, but her execution caused little comment throughout the country. Either the people were indifferent to her fate, or they had become accustomed to the disgrace of Queens consorts. But for Mary there seemed no escape from tragedies. The block was never long absent from her life, which was often passed under its very shadow. When, in May 1541, the Countess of Salisbury was beheaded, under peculiarly aggravated circumstances, her goddaughter, on whose behalf she indirectly suffered, might well walk in terror. The axe had never before come so near Mary’s own head. Fear for her safety was universal. The Emperor shared the common apprehension, and was anxious to protect his cousin by seeming to be on especially good terms with her father. Chapuys therefore advised him no longer to address Henry as uncle, for the title only served to reopen old sores, and for the same reason, he thought it better to give up the word princess in addressing Mary. The King having now a son, it might be dropped without any loss of dignity, as it really implied heiress to the Crown, a title to which she had no longer any right. But the constant anxiety in which she lived, resulted, as often before, in a serious illness. Illness however was sometimes her best friend, for when she was in danger of death Henry would perhaps remember that she was the idolised child of his youth, connected with his happier days, and would hasten to show her that kindness and affection which always helped to restore her to health. It was not until she appeared to be in extremis that he could be roused to any degree of interest, whereas Chapuys was ever ready with sympathy. Thus on the 7th April 1542, he says that Mary had sent to him three or four days ago, to thank him for certain letters which he had written to her during her illness, saying that they had acted “as a most health-restoring cordial to her”. And he ends, “To say the truth, I did my very best to comfort and cheer her in the midst of her ailments”. But she was still far from recovery, and on the 22nd he writes to the Queen of Hungary, “The Princess has not improved in health of late; on the contrary, she has occasionally been in danger of her life. I pray and beseech God to grant her more consolation and pleasure than she has hitherto enjoyed.” Marillac also informed Francis of the extremely critical state in which she lay. However, at the end of the month, Chapuys reported her convalescence, with the news that Henry was taking great care of her, and that “with God’s help and good diet,” it was hoped that she would shortly be well. From this time onwards, till her father’s death, Mary’s lot improved, a fact that may have been owing to the King’s marriage with Katharine Parr, who had a great regard for the desolate girl. In September, we find that “the King has just been entertaining and feasting the Princess, beyond measure, presenting her with certain rings and jewels”. She was recalled to Hampton Court for the Christmas festivities, and was “triumphantly attended, and accompanied on her passage through London”. Henry received her kindly and “spoke the most gracious and amiable words that a father could address to his daughter”. Mary and Katharine had many tastes in common, and were excellent companions. Both were fond of study, though in an unequal degree, for to Mary it had been her only resource and consolation, in the midst of her fiercest trials. Friendships she had cultivated, as far as they were allowed to her, but books had been her constant refuge, and the taste for them once formed never forsook her. The New Learning had found in her an apt pupil, and she had eagerly welcomed the works of Erasmus, as they flowed from his facile and ever industrious pen. His Paraphrase on the New Testament had been printed in the year of her birth. It formed a part of her education, and was the basis on which her piety was founded. In later years, she translated a portion of it—“The Paraphrase on the Gospel of St. John”—into English. Udal gave it to the world with a translation of the whole work, which he dedicated to Katharine Parr. In his preface he says:— “And in this behalf, like as to your highness, most noble Queen Catherine, for causing these paraphrases of the most famous clerk and most godly writer, Erasmus of Rotterdam, to be translated into our vulgar language, England can never be able to render thanks sufficient; so may it never be able, as her deserts require, enough to praise and magnify the most noble, the most virtuous, the most witty, and the most studious Lady Mary’s grace, daughter of the late most puissant and victorious King Henry the Eighth, etc., it may never be able I say, enough to praise and magnify her grace for taking such great study, pain and travail in translating this paraphrase of the said Erasmus upon the Gospel of St. John, at your highness’ special contemplation, as a number of right well-learned men both would have made courtesy at, and also would have brought to worse frame in the doing.” The book was published after Henry’s death, but a letter from Katharine to Mary, and belonging to the year 1544, is interesting as showing how much of it was really Mary’s own work, and the arguments employed by the Queen to persuade her to acknowledge the fact of her authorship publicly. “Although most noble and dearest Lady, there are many reasons that easily induce my writing to you at this time, yet nothing so greatly moves me thereto as my concern for your health, which as I hope is very good, so am I greatly desirous to be assured thereof. Wherefore I despatch to you this messenger, who will be (I judge) most acceptable to you, not only from his skill in music, in which you, I am well aware take as much delight as myself, but also because having long sojourned with me, he can give the most certain information of my whole estate and health. And in truth, I have had it in my mind before this, to have made a journey to you, and salute you in person; but all things do not correspond with my will. Now however, I hope this winter, and that ere long, that being nearer, we shall meet, than which, I assure you, nothing can be to me more agreeable, and more to my heart’s desire. Now since, as I have heard, the finishing touch (as far as translation is concerned) is given by Mallet to Erasmus’s work upon John, and nought now remains, but that proper care and vigilance should be taken in revising, I entreat you to send over to me this very excellent and useful work, now amended by Mallet, or some of your people, that it may be committed to the press in due time; and farther to signify whether you wish it to go forth to the world (most auspiciously) under your name, or as the production of an unknown writer. To which work you will in my opinion do a real injury, if you refuse to let it go down to posterity under the auspices of your own name, since you have undertaken so much labour in accurately translating it for the great good of the public, and would have undertaken still greater (as is well known) if the health of your body had permitted. And since all the world knows that you have toiled and laboured much in this business, I do not see why you should repudiate that praise which all men justly confer on you. However, I leave “From Hennworth, 20th September. “Most devotedly and lovingly yours, “Catherine the Queen K.P.” During the remaining three years of her father’s life, Mary was allowed to lead her own quiet, studious life in peace. She was held in very great consideration both at home and abroad; ambassadors were instructed after receiving their first audience of the King to visit “the most serene Queen Katharine Parr and the most illustrious Princess, the King’s daughter”. Negotiations for her marriage still continued, but were nothing more than tactics of war to mislead the enemy, so long as the purpose served. Duke Philip of Bavaria had taken leave of her in January 1540, believing that he was soon to return and claim his bride. The Emperor considered the matter settled, and deep sympathy was felt for her at his court in Brussels. Granvelle thought, however, that the marriage must be suffered, provided she was made to consent to nothing against her religion, and he sent over yet another form of protestation to be used at the ceremony. In England it was even reported that she was already married to the Duke; and all these various comments were exactly what Henry wished to call forth, without pledging himself irrevocably, or having the least intention of concluding the treaty. While Mary was sadly resigned to her fate, and all Europe was pitying her, Henry was merely trifling with the German Protestants for political reasons. But the trifling was of a very solemn sort, and as late as 1546, a treaty was drawn up but never signed, between the Duke of Bavaria and the Lady Mary, in which it was provided that “the Duke shall transport the Lady within three months, the King to give the Duke But yet another aspirant, the Duke of Holstein, came forward, and Henry played him off against Duke Philip, as he had played Philip off against the Emperor and Francis I., and his son, without of course any definite result. At the age of twenty-eight Mary was still admired, although bad health, and trouble of mind had left their marks on a face, the beauty of which had been praised in such lavish terms. In 1544 the secretary of the Duke of Najera merely said of her, “The Princess Mary has a pleasing countenance and person. The dress she wore was a petticoat of cloth of gold and gown of violet-coloured three-piled velvet, with a head-dress of many rich stones.” It was in this year that she sat to the now unknown painter, for the portrait which has passed into the National Portrait Gallery. The somewhat hard outlines of the picture betoken a hand far less skilful than that of Holbein, who painted her earlier, or that of Sir Antonio More and Lucas Van Heere, who painted her later portraits. It will be observed that the style of dress resembles that of the more pleasing Oxford portrait, which must have been executed about the same time. Henry’s various machinations were cut short by death, and Mary’s troubles were henceforth to take an entirely different form. FOOTNOTES: |