INDEX.

Previous
  • A'ali Pasha arrives in Crete, 143, 148;
  • rebuilds church at Lakus, 157
  • Abdou, 128
  • Abdul Aziz, Sultan, accession, 36;
  • rage over Crete, 111
  • Abdul Medjid, Sultan, deceased, 36
  • Afendallos, a Moreote chieftain, 30
  • Agios Basilios, 126, 131, 135
  • Agios Roumeli, 133
  • Alikianu, plain of, 88, 107;
  • town, 156
  • Ali Riza Pasha, movement against Omalos, 105;
  • rescued, 106;
  • beaten at Topolia, 120
  • Amari, 106, 135
  • American Secretary of Legation at Constantinople, 116;
  • intrigue against Consul Stillman, 118
  • Anopolis, 132, 133
  • Apokorona district, 54, 58;
  • Egyptians surrender, 66;
  • movement against, 74, 89
  • Aradena, 133
  • "Arethusa" man-of-war, 61
  • Arkadi, convent of, 83;
  • bombardment of, 84;
  • butchery at, 86;
  • effect on European opinion, 90
  • "Arkadi," blockade-runner, 114
  • Asfendu, 132
  • AskyphÓ(AskyfÓ), 71, 82, 102, 132
  • Assembly at Murnies (1833), 33;
  • at Nerokouro (1858), 35, (1864), 36;
  • at Omalo, gathers April 12, 1865, moves to Boutzounaria and Nerokouro, 41;
  • games at Boutzounaria, 42;
  • sends a deputation of captains with a petition to the Porte, refuses to adjourn when ordered by Ismael Pasha, 43;
  • insists on a promise of immunity, dissolution urged by all friendly consuls, 47;
  • decided by Parthenius KelaÏdes and Joannides, 48;
  • committee retreat to the mountains, 48;
  • counter-proclamation to Mustapha's, 68;
  • provisional government, headed by Mavrocordato, 123;
  • appeals for Coroneos to become commander-in-chief, 151
  • "Assurance" sloop-of-war, 91
  • Baleste, a French Philhellene, 30
  • Barron, Mr., English chargÉ at Constantinople, 141
  • Bishop of CanÉa threatened with burning, 63, 112, 114;
  • under Russian influence, 145;
  • ostentatious pretence of aiding the revolt, 151
  • HalarÁ, 135
  • Hobart Pasha blockades the "Ennosis" at Syra, 152
  • Homer, account of Ancient Crete, 14, 15
  • HostÍ, 105
  • Hussein Avni replaces Mustapha, 118;
  • locum tenens of Omar Pasha, ravages plains of Kissamos, 120;
  • block-house plan, 148
  • Ida, Mt., 83, 99
  • Ignatieff, Gen., Russian minister, 96, 99;
  • prevents Mr. Stillman's recall, 120
  • Insurrection of 1866, preparation, 42-52;
  • first bloodshed, 52;
  • overtures from Schahin Pasha, 54;
  • first Mussulman blood, 56;
  • collision at Selinos, 63, 64;
  • general outbreak of hostilities, 65;
  • Vrysis taken, 66;
  • engagement at Kakopetra, 70;
  • at Malaxa, 72;
  • Lakus abandoned, Zurba held, 73;
  • Theriso lost, 73;
  • stand at Stylos, 78;
  • Campos abandoned, 78;
  • VafÉ lost; retreat to AskyfÓ; loss of confidence in Greek volunteers, 82;
  • revived by Coroneos, 83;
  • Arkadi lost, 84-87;
  • Kissamos besieged, Omalos defended, 89;
  • shut up in Sphakian Mountains, collapse imminent, 94;
  • revival in Eastern Sphakia, 99;
  • Turks shut up in Retimo, 100;
  • affair at Krapi, 103;
  • defeat of Ali Riza Pasha, 105;
  • of Reschid Effendi, 106;
  • aid from the Greek Government, 115;
  • defeat of Ali Riza Pasha at Topolia, 120;
  • of Mehmet Pasha at
  • Krapi, and Omar Pasha at Kallikrati, 123;
  • reinforcements in the east, 125;
  • Omar shut up at Margaritas, 126;
  • Reschid beaten at Lasithe, 129;
  • Omar attacked at Kallikrati, 131;
  • at Aradena, 133;
  • checked at Agios Roumeli, 133;
  • retreat to CanÉa, 135;
  • Reschid killed, 135;
  • armistice, 142;
  • pusillanimous surrender of volunteers, 151;
  • collapse, 130;
  • attacked at Kallikrati, 131;
  • at Aradena, 133;
  • transports his troops to Agios Roumeli and to Canea, 133;
  • losses, 134;
  • gets the ill-will of French consul, 138;
  • proclamation of amnesty, 142;
  • return in disgrace 148
  • Osman Pasha, 52
  • Outrey, French minister at Constantinople, 141
  • Paget, Lord Clarence, arrives in the "Psyche," 61
  • "Panhellenion" blockade-runner, 74, 114
  • Pappadakis, Dr., see Joannides
  • Parthenius KelaÏdes, priest, decides the Assembly not to disperse, 48
  • Pashley, on the Venetian rule in Crete, 20-26;
  • on the rule of Mustapha Kiritli, 34
  • Pediada, 128, 130, 134
  • Pergamos, 156
  • Perivoglia, 42
  • Petropoulaki, Mainote chieftain, 99;
  • jealousy, 127, 133;
  • made head of Greek Government's expedition, 156
  • Platanos (Iardanos) river, 156
  • Porte, change of policy, 109;
  • proclamation, 110;
  • threatens to revoke Consul Stillman's exequatur, 119
  • Prosnero, 82
  • "Psyche" despatch-boat, 61
  • Pym, commander of "Assurance," 91;
  • carries Cretan families to the PeirÆus, 92;
  • act disapproved by government, 93
  • Reign of terror, 57-60
  • Reschid Effendi drives back the insurgents, 100;
  • moves on Amari, 106;
  • ordered to join Omar, 125;
  • rescues him, 127;
  • attacks Lasithe, 128, 129;
  • marches from Dibaki, 131;
  • to AskyfÓ, 132;
  • rescues Mehmet, 132;
  • driven back to Kallikrati, 133;
  • fatally wounded at Melambos, 135
  • Retimo, 83, 84, 99, 100
  • Rhizo, 74
  • Rhizo Castron, 129
  • Rogers, E. T., Acting English Consul-General at Beyrout, 142
  • Romaic and Cretan speech compared, 17, 18
  • Russia's relations to the insurrection, 76, 77;[A] Aboriginal or true Cretans, of whose distinctive characteristic, great stature, make note in considering the Sphakiotes, who even to-day are remarkable for their size, and always assert themselves to be the most ancient Cretans.

[B] One of whom was a dragoman of the English consulate at the time.

[C] Levantine is a term applied to people of foreign ancestry born in Turkey and brought up there. With few exceptions, they are the most corrupt, venal, and morally degraded class of the population of the Turkish empire. They furnish all the legation and consular dragomans, a class whose corruptibility has passed into a maxim.

[D] The real reason for the insistence of the committee on the promise of immunity was this: A daughter of one of the Pasha's council, his Âme damnÉe, a Cretan, by the name of Petrides, finding one day a list of persons designated for exile and the bagnio, in which was the name of her lover, a young Cretan, stole the document and gave it to him. It contained the names of all the prominent chiefs of the petition movement, and many in the city who were only known for their liberal opinions.

[E] The position of Candanos, although impregnable to direct assault, was commanded on all sides by hills within speaking distance, but which the Cretans had neither artillery nor rifles to take advantage of.

[F] The Rhizo or "root" of the mountains is the hilly district intervening between the higher mountains and the plains which border the sea. Malaxa it the "root" nearest the sea.

[G] Certain European journals, discrediting this atrocity, and, strangely enough, on the ground that it had really happened in the previous great revolution, affected to consider all the atrocities as fictitious. The incident repeats itself in Cretan history, and I had information from European officers of the Turkish troops of several cases in this war committed under their personal observation.

[H] This estimate, and some of the details I give, I received from the secretary of Mustapha Pasha after the war was over.

[I] The few men who were spared from this massacre were those who were able to appeal to Mustapha Pasha, or some of his suite, on the ground of ancient personal relations, or who succeeded in obtaining his clemency by some sufficient plea, after surrender. That all the butchery was not due to the heat of assault is shown by this and by several incidents reported to me. One of the latest parties of the combatants who surrendered on a promise of their lives was passed in review before the Pasha himself, and all who wore European clothing passed under the sword at once, as volunteers, though amongst them were several Cretans from the adjacent villages, whose relatives attested their nativity. When the refectory surrendered, the Pasha swore on the head of the Sultan to spare its inmates, who were required to hand out all their arms, and were afterwards butchered, even to the women. Mr. Skinner, in his "Roughing it in Crete," gives an account of his visit to Arkadi some months later, when he found the bodies still unburied, and describes the scene in the refectory with ghastly verity. After the fighting was all over, a party of irregulars went round with lighted candles, and, holding them to the noses of the corpses, gave the coup de grace to all who breathed. Two Cretans had managed to hide on the roof of one of the buildings, where they remained till the next day, when, as the Albanians were leaving, one of them shot a pigeon which fell on the roof where the Cretans had hid, and, going up to secure his game, discovered the unfortunates, who were put to death in cold blood. On the march back to Retimo, all who could not keep up were at once killed, and those who reached the city were kept for months in prison and in extreme misery.

[J] A promise which Omar kept by violating and keeping on his ship as his mistress the most beautiful of the young girls who surrendered.

[K] Acting Consul-General Rogers to Lord Stanley (Received November 27).

Beyrout, November 14, 1867.

My Lord: I have the honor to report to your lordship that yesterday the Turkish steam-frigate Peikizaafar, 72 guns, commanded by Captain Selim Bey, having embarked nearly 2,000 soldiers at this port, started direct for the island of Candia.

Of the soldiers intended to be sent on this mission, I am assured that about ninety deserted, and most of them were kept in close confinement till they were sent on board, and they openly expressed their grief at being sent on this expedition.

They are in considerable arrears of pay.—I have, etc.,

(Signed) E. T. Rogers.

[L] A purse is 500 piastres.

Transcriber's Notes

Obvious typographical errors have been silently corrected, but variations in spelling, punctuation, hyphenation and accents have been retained.

In the discussion of language in the Introduction (page 17) the non standard use of ? within the words ??p??a, t??p????, and ??tat? has been normalised.

In the Introduction (page 20) the sentence: The Venetians seem to have regarded the Cretans much in the same light as the English colonists of America did the Indians, and, when their wretched state came to the knowledge of the Senate, they sent commissioners to examine into it, from whose reports I translate some extracts (quoted in Italian by Pashley), who took them from the original documents in the public library of Venice.

has been amended from:

.....from whose reports I translate some extracts (quoted in Italian by Pashley), who, from the original documents in the public library of Venice.

The section "THE YEAR AFTER THE WAR." had no heading within the text. This has been added.

Index

_AskyphÓ_(AskyfÓ), 71, 82, 102, 132 the variant spelling has been added.

Bondapoulo 78 was Condapoulo in the text. The text has been changed to correspond to the index.





<
                                                                                                                                                                                                                                                                                                           

Clyx.com


Top of Page
Top of Page