The health of the count being re-established, we left Guayaquil under a discharge of nineteen guns, some pieces of cannon having been placed in front of the custom-house for this purpose. We remained two days at the Bodegas de Babaoyo, a small village, where there is a custom-house for the collection of the duties which are paid on goods, on entering or leaving the province of Guayaquil. The roads across the savana, notwithstanding the absence of rain for three months, were in some places very bad, although a number of Indians had been sent by the Corregidor of Huaranda to repair them; they were mended by On the following day, July 22d, a dreary prospect presented itself; this was the ascent of the cuesta de San Antonio; we began to ascend at nine o'clock in the morning, and at every step new difficulties and greater dangers presented themselves; in some places the road ran along a narrow ridge, with a precipice on each At two o'clock in the afternoon we were cheered with se ha acabado la cuesta, we are at the end of the mountain road. This place is called parcara, a gate or entrance; it also signifies a fortified place; such this probably INDIAN WATER CARRIER, & FEMALE INDIAN BRUSH-WOOD CARRIER, Engraved for Stevenson's Narrative of South America. After our saddles had been placed on our new steeds we mounted, and proceeded in regular procession, two indians, with silver trumpets, going before. At the distance of a league from the town we were met by the brawny vicar, mounted on the finest mule I ever beheld; indeed, such an animal was quite necessary, when it is considered what an unwieldy mass it had to carry: the circumstance made several of us smile, and we could scarcely refrain from laughter when the corregidor presented him to his excellency, saying, "the vicar of Huaranda, Don Juan Antonio Maria de la Magdalena Jaramillo, Pacheco, y Tavera." Heaven help us, said I, to an officer who stood near me, how I pity the parson's mule. We had not proceeded far when a troop of militia cavalry met us; these tatterdemalions would certainly have borne away the prize had The next that made their appearance were the indian dancers, singing their cachuas in Quichua, welcoming the arrival of the governor with the most discordant yellings, and such extravagant expressions as beggar all description. At the entrance of the town there was a triumphal arch! This was composed of canes, decorated with curtains of all colours and descriptions of stuffs; ribbons for streamers, and flags made of pocket handkerchiefs; silver plates, dishes, spoons, and forks were hung round it. When his excellency had arrived close to it, a curtain was withdrawn in the upper story, and an indian in the uniform of an officer, his coarse black hair stiffened with tallow and flour, still incapable of being turned into a curl, but standing upright in every direction, advanced to the front, made a most profound bow, and then stepped back; after this he looked up, and exclaimed, "angil bello, daja el papel," "beautiful angel, give me the paper," but in such a broken dialect, that nothing, save an acquaintance with the Spanish language, can afford any idea. Several white muslin Huaranda is the residence of the Corregidor, or governor of the province of Chimbo, and may be considered the capital of that province. The town is large but poor, the inhabitants being chiefly occupied as carriers. Their wealth consists in their droves of mules, which during the summer, when the road is open, are employed in conveying merchandize between Quito and Guayaquil. The climate at this place is remarkably cold, owing to its elevation above the sea and the vicinity of Chimboraso, which The province of Chimbo has an extensive breed of mules in the valleys; barley, potatoes, and maize are cultivated by the indians in various parts, and some sugar cane in the bottoms of the ravines. At a place called Tomabela is a spring of salt water, which is so completely saturated that it forms large crusts on the stones against which the water dashes, and along the sides of the small stream; the indians also put the water into troughs, and stir it with a wooden spatula; the salt then crystallizes on the sides of the trough, and is taken out; this salt is packed in small baskets and sent to different parts of the kingdom, as well as to Peru; it is a specific for the cotos, bronchocele, by merely eating food seasoned with it. This valuable production is delicately white, easily pulverised, and very slightly deliquescent. Having taken some refreshment at Huaranda, we proceeded on the following morning to the Pajonal, at the foot of the majestic Chimboraso, the giant of the Andes. The day was beautifully clear, and the view of this lofty mountain highly interesting; we had seen it at the mouth of the Guayaquil river, as well as at that city, A tambo, resting house, stands on the plain at the foot of Chimboraso; this had been prepared for our reception; and to contribute in a degree to make it more warm, or rather to keep out some of the cold, the inside had been neatly covered with long dry grass, called pajon, which grows on this plain. Owing to an accident, the grass caught fire in one of the rooms, at two o'clock in the morning; we immediately ran from our beds, or rather ran with our beds, for we dragged them with us, not a little pleased, in this dilemma, that we had all of us retired to rest without undressing; notwithstanding this we were dreadfully pinched by the frosty air blowing from Chimboraso on one side, or Carguairaso on the other. After the first blaze of the pajon had subsided, the indians entered the house, and dragged out a few things which had been placed inside, but fortunately the principal part of our luggage had been left on the outside. We waited till morning, sitting In the morning we proceeded on our journey, winding round the foot of Chimboraso, till the valley of San Juan opened on our right; we descended along a very rugged steep path, and at twelve o'clock arrived at the obrage of San Juan, belonging to Don Martin Chiriboga, where we remained till the following morning. I here beheld the South American indian reduced to the most abject state of servitude and bondage, compared to which the slave belonging to the plantations on the coast of Peru, is free indeed. These unfortunate beings, robbed of their country, are merely allowed to exist in it; because the plunderers would only possess a barren waste without their labour: the fertility of the soil would be useless without beings to harvest the crops and manufacture the produce; the gold and the silver must sleep in the mountains if no human beings were employed to extract it. Alas! these beings are the degraded original proprietors, on whom the curse of conquest has fallen with all its concomitant hardships and penury. A miserable pittance of fourteen dollars a year is the wages of a man who works in this cloth manufactory; and ten Some of the cloth made at this obrage was the finest I had ever seen manufactured in America, but this was by a transgression of the colonial laws, which had established the precise quality of colonial manufactures. Happy at leaving behind that misery which I could only compassionate, we left San Juan in the morning, and arrived at two o'clock in the afternoon at Riobamba, where some very neatly painted triumphal arches had been erected. Riobamba is the capital of the province of the same name; the old town was founded in 1533, by the Adelantado Sebastian Benalcasar; it contained twenty thousand inhabitants, two parish churches, four convents, two nunneries, and a hospital; but it was completely destroyed by an earthquake in 1797, when with very few The face of the country was entirely changed, so much so, that after the shock the surviving inhabitants, and those of the neighbouring provinces, could not tell where their houses formerly stood, or where their friends had formerly lived; mountains rose where cultivated valleys had existed; the rivers disappeared or changed their course, and plains usurped the situation of the mountains and ravines. The face of the country was so completely altered, that no one knows the site of the largest farm in the province, belonging to Zamora. The new town is built on a sandy plain, The province produces annually about four thousand quintals of sheep's wool, which is manufactured into different kinds of cloth; its other productions are wheat, maize, barley, potatoes, arracachas, and European culinary vegetables. The capital is so situated, that it is not likely ever to become a place of commercial notoriety. Our next stage brought us to the town of Ambato, the road we travelled being very irregular and disagreeable, owing as well to the coldness of the climate as to the difficult ascents and descents; but the view of our resting place cheered us. As soon as we descended into the valley of Ambato, we found a triumphal arch, covered with ripe strawberries; these had been plucked with their stalks, and then fastened to cords of maguey fibres; large bunches were hanging down from the top, and in different parts festoons and other ornaments were The town of Ambato is very pleasantly situated on one side of a river; the churches and houses are generally neat and all new, for the old town was completely demolished by the earthquake in 1797. Ambato is the capital of the province of the same name, which for the greater part enjoys a very mild climate and a most fertile soil. The crops of wheat, maize, barley, quinua, and other pulse are extremely abundant, and of an excellent quality. Many exquisite fruits are grown here, such as apples, Cochineal, called here pilcay, is found in abundance in the leaves of the cactus, and is collected by the natives for the purpose of dyeing. The name given by the Spaniards to this valuable insect is cochinilla, signifying a little pig; because it bears a resemblance to one, in the same manner as in some parts of England it is supposed that the woodlouse resembles a hog, and is hence called an "old sow." The cactus on which the cochinilla feeds is not so prickly as the tuna, which in the West Indies is called the prickly pear; the leaves are very green, as well as the rind of the fruit, but the inside is of a most beautiful red colour, similar to that of the cochinilla; it is very palatable, and when eaten communicates its own colour to the urine. Little Among the delicacies found at Ambato is excellent bread, equal to any in the world, and several kinds of cakes, particularly one called allullas, of which many are made and sent to Quito, Guayaquil, and other places. All the necessary articles of food are reasonably cheap and very good, owing to which, and to its agreeable climate, many persons choose to make this their place of residence. In the year 1698 the town was destroyed by an eruption of Cotopaxi, accompanied by one of Carguairaso, which ejected torrents of a hot muddy matter in such quantities as to inundate several of the neighbouring valleys. On the south side of the present town there still remains a monument of this dreadful visitation; a large chasm is seen in the rock five feet wide, and more than a league in length. On leaving Ambato, a short stage of five leagues brought us to Llactacunga, or as it is commonly called Tacunga. On our entrance we were shocked at the sight of heaps of ruins, caused by the earthquake in 1797; the churches and convents were quite demolished, and their remains exist in the condition in which that In the earthquake of 1743, a Jesuit, Father Vallejo, was in the church when the roof fell in; he remained under the ruins till the third day, when he was taken out unhurt; but his On the same plain on which Tacunga stands are the remains of an indian building, called the Inca's palace of Callo; but nothing except the foundation can be traced. It appears to have consisted of a large court and three extensive halls, forming three sides of an enclosure. It was built of hard black stones, unlike to any now found in the neighbourhood; owing to which, and to the similitude which the wrought stone (having one convex surface) bears to that used in Peru, little doubt exists of its having been built after the conquest of this country by Huaina Capac. Excepting in some few valleys the climate of this province is cold; its productions are wheat, barley, maize, and potatoes. Here is but little fruit beside wild cherries, called capulis, which grow in great abundance, and when ripe constitute the principal food of the indians, to which we may add a few apples and some peaches. Nitre is found in several parts of the province, and a considerable quantity is manufactured. Some of the estates in this district are very large, and abound in horned cattle, from which good butter and cheese are procured. We left Tacunga on the morning after our arrival, and remained at a farm called Chisinchi, and the next day we arrived at a farm house, called la Ensillada, belonging to the Marquis of Villa Orellana, where all the authorities and persons of distinction of Quito were assembled to compliment their President and Captain-general on his arrival. I shall not give an account of the ceremonies observed on the following day, because they in a great measure resembled those practised in Lima, on the arrival of a Viceroy. It will be observed, that the towns we passed through on our route from Guayaquil to Quito are generally the capitals of the The principal population of these provinces is composed of tributary indians and mestisos, some few Spaniards, and white creoles. The natives appear very industrious and hospitable; but I had not a good opportunity of judging; however, this is the character which I have heard of them from others. |