CHAPTER XIII.

Previous

The Population of Lima....Remarks....Table of Castes....The Qualifications of Creoles....Population and Division....Spaniards....Creoles, White....Costume....Indians....African Negroes....Their Cofradias, and royal Personages....Queen Rosa....Creole Negroes....Mestiso....Mulattos....Zambos....Chinos....Quarterones and Quinterones....Theatre....Bull Circus....Royal Cockpit....Alamedas....Bathing Places....Piazzas Amancaes....Elevation and Oration Bells....Processions of Corpus Christi, Santa Rosa, San Francisco, and Santo Domingo....Publication of Bulls....Ceremonies on the Arrival of a Viceroy.

There are few cities in the world whose population exhibits a greater variety of shade or tint of countenance than Lima, or, perhaps, a greater contrast of intellectual faculty, if the rules established by physiognomists may be relied on. But these arbiters of physiognomy have been white men, and there appears to be a considerable portion of egotism attached to their opinions. They have not only erected their own tribunal, and instituted their own code of laws, but they have presided, judged, and sentenced in favour of themselves. By giving to the facial line or indicator of talent and genius a particular direction, the European white has been able to place himself at the head, and to degrade the black, or negro of Africa, by placing him at the bottom of the list. Probably the success of the Europeans in their wars and conquests, and in their advancement in the arts and sciences, may give considerable support to this classification. By drawing an horizontal line that shall touch the base of the cranium, and intersecting it by another drawn from the forehead and touching the extremity of the upper lip, the statuaries have found the supposed angle of human perfection. The Greeks fixed this angle at 100°; the Romans at 95°; and according to this rule, the European face varies between 80° and 90°; the Asiatic between 75° and 80°; the American, having the forehead more flattened, between 70° and 75°; and, lastly, the Negro between 60° and 70°. By this mode of judging, we find the European at the head, and the rude semi-brutal negro at the bottom. But how disconcerted the lovers of this criterion must feel, if any credit can be given to what has been asserted of the Egyptians, the founders and promoters of the arts and sciences. Colonies from Egypt and the east, led by Pelasgus, Cecrops, Cadmus, &c., were the tutors of the Greeks, whom they found on their arrival more ignorant than Columbus, Cortes and Pizarro found the Americans, at the discovery and conquest of their country. Yet Herodotus, l. 11, p. 150, says, that the Egyptians were black, with woolly, curled black hair; and Blumenbach asserts, that having dissected several Egyptian mummies, he observed that they belonged to the negro race, from their elevated pomulos, thick lips, and large flat noses. The Copts also, who are descendants of the Egyptians, have the aspect of mulattos, and appear to belong to the negro race.

I have repeatedly observed, that a negro born in Peru of African parents shews a greater development of the human faculties than is exhibited by either of his parents; nay, even his corporeal agility appears to have increased, and certainly his share of civilized vices is augmented; yet I cannot suppose that these proceed from any other source than an imitation of examples placed before him, without any change in the facial angle!

For an examination of the influence of the configuration of the human face, or of its colour, on the intellectual faculties, no place is more À propos than Lima; and perhaps a few remarks upon this subject will be acceptable to those who feel themselves interested in such speculations.

The annexed table shews the mixture of the different castes, under their common or distinguishing names.

FATHER. MOTHER. CHILDREN. COLOUR.
European European Creole White.
Creole Creole Creole White.
White Indian Mestiso 6/8 White, 2/8 Indian—Fair.
Indian White Mestiso 4/8 White, 4/8 Indian.
White Mestiso Creole White—often very Fair.
Mestiso White Creole White—but rather Sallow.
Mestiso Mestiso Creole Sallow—often light Hair.
White Negro Mulatto 7/8 White, 1/8 Negro—often Fair.
Negro White Zambo 4/8 White, 4/8 Negro—dark copper.
White Mulatto Quarteron 6/8 White, 2/8 Negro—Fair.
Mulatto White Mulatto 5/8 White, 3/8 Negro—Tawny.
White Quarteron Quinteron 7/8 White, 1/8 Negro—very Fair.
Quarteron White Quarteron 6/8 White, 2/8 Negro—Tawny.
White Quinteron Creole White—light Eyes, fair Hair.
Negro Indian Chino 4/8 Negro, 4/8 Indian.
Indian Negro Chino 2/8 Negro, 6/8 Indian.
Negro Mulatto Zambo 5/8 Negro, 3/8 White.
Mulatto Negro Zambo 4/8 Negro, 4/8 White.
Negro Zambo Zambo 15/16 Negro, 1/16 White—Dark.
Zambo Negro Zambo 7/8 Negro, 1/8 White.
Negro Chino Zambo-chino 15/16 Negro, 1/16 Indian.
Chino Negro Zambo-chino 7/8 Negro, 1/8 Indian.
Negro Negro Negro

This table, which I have endeavoured to make as correct as possible, from personal observation, must be considered as general, and not including particular cases. I have classed the colours according to their appearance, not according to the mixture of the castes, because I have always remarked, that a child receives more of the colour of the father than of the mother.

It may be correct to state, that the creoles from either European or creole parents, are endowed with more open generosity than the Spaniards, and that they are of a more active and penetrating genius, but not so constant in their pursuits. Much has been said against the creoles, or natives of the colonies by those of the parent states; their descriptions, however, are rather accordant with their wishes than the real character of the people whom they undertake to pourtray. Writers ought not to sully their pages either by affirming untruths or uttering biassed opinions. De Pauw says, "that all the American races are of a degenerated and inferior order;" this is undoubtedly false, for I have known several individuals who have borne down the restrictions of colonial law, and become eminent both in the arts and sciences: Mexia eclipsed many of the most famous Spanish orators in the late Cortes; and Morales was elected president of the Regency. It is well known also, that the contest in the colonies, where the natives have fought for and gained their independence, brought to light the talent and genius of many both in the cabinet and in the field, whose names would have remained unknown, had not their abilities been thus called into action. The coarse and foul caricature of De Pauw, may be contrasted with the over-coloured picture of M. de Bercey, and a medium I think would form a correct outline. "Those whom we are accustomed to call barbarians and savages are infinitely less entitled to these epithets than ourselves, notwithstanding the refinement and civilization we boast. Equally, if not more exempted from prejudice, the Americans neither create factitious wants, nor seek imaginary sources of happiness." I have observed the young men in the colleges of Lima, as well as in other cities of South America, and I must affirm, that their minds are stored with both just and clear ideas; and surely these are the principal indications of good taste, and the characteristics of true genius. But several causes have contributed to damp the career of literature; among others we may reckon a scanty supply of books, a total want of philosophical instruments, the restrictions of the inquisition, and the prohibitory laws. Learning has indeed hitherto been discountenanced, for when some of the collegians of San Carlos harangued the Viceroy Gil de Lemos, he inquired of the rector, what sciences were taught in the college, and being briefly informed, he returned "tu, tu, tu, let them learn to read, write, and say their prayers, for this is as much as any American ought to know!" The college del Principe has produced many indians who have shone both in the pulpit and at the bar; and among the negroes and the mixed castes, several individuals of merit, both in medicine and surgery, have been distinguished. Many also exist who, if they have not been conspicuous in any department of the sciences, undoubtedly owe their failure to the Spanish colonial laws, which have shut all preferments against them. Yet who can read the harangues of Colocolo to the Araucanian senate, without declaring them to be as worthy of the poetical pen of Ercilla, as those of Nestor were of the pen of Homer?

Robertson states the population of Lima in 1764 at 54,000; but in 1810 it was estimated at 87,000, at which time the deputies of the Cortes were elected. Of this number about 20,000 are whites, the remainder negroes, indians, and mixed breeds, or castes. I shall briefly particularize the most striking features in the population, according to my own observations.

Among the inhabitants of this city, there are sixty-three noblemen, who enjoy titles either of count or marquis, the greater part of whom are natives of America, and about forty noblemen, or mayorasgos, without titles; a number of knights of the different Spanish orders of Catalrava, Alcantara, Santiago, Malta, and Charles III. Many of the nobility are descendants of the conquerors. The most ancient families are those of Villafuerte (marquis), Lurigancho (count), and Montemira (marquis). One of the families in Lima traces its descent with undeniable certainty from the Incas. Ampuero the founder married at the time of the conquest a coya, or princess, sister to Atabalipa, and the Kings of Spain granted at different times many distinguishing prerogatives and honours to this family, from which the marquis of Montemira is now the lineal descendant. The manners of the nobility are courteous in the extreme, and their complaisance and affability to strangers know no limits; their general conduct also seems to be as free from haughtiness as from flattery, and their politeness, candour and magnificence must charm every stranger who visits them. These qualities were particularly shewn to the officers of several of H. B. M. ships of war who were at Lima during the time I resided there.

Lima is the birth-place of the only person in the Spanish colonies who has been canonized by the Roman church: Santa Rosa de Santa Maria; she is the patroness of Peru, and her festival is celebrated with great solemnity. It is said by some that she foretold the independence of her country, asserting, that after the domination of the Kings of Spain had lasted as long as that of the Incas, the sceptre would drop from their hands. This prophecy was printed in the first edition of her life in 1662, but was expunged from all the succeeding ones.

Saint Thoribius de Mogroviejo, archbishop, and St. Francis Solano, of the order of Franciscans, flourished here, but both were natives of Spain.

This city has also produced many other persons of virtuous and literary fame: the most conspicuous among whom are—

The venerable father Francisco del Castillo
The venerable Fray Martin de Porras }
The venerable Fray Juan Masias } Dominicans
The venerable Fray Vicente Vernedo }
The venerable Fray Pedro Urraca }
The venerable Fray Gonsalo Dias } Mercedarias
The venerable Fray Juan de Zalasar }
The venerable Fray Juan de Vargas } Martyred in Paraguay
The venerable Fray Juan de Albarran }
Don Pedro de la Reyna Maldonado, a celebrated author
Don Martin del Barco Zentenera, historian
Don Pedro Peralta Bernueva, mathematician
Don Jose, marquis of Vallumbrosa, a very learned man
Don Diego BaÑos y Sotomayor, chaplain of honour to the King
Don Alonzo, count of San Donas, ambassador of Spain to the
French court, in the reign of Felipe IV.
Don Fernando, marquis of Surco, lieutenant-general,
chamberlain and tutor to Don Felipe, duke of Parma
Don Miguel NuÑes de Roxas, of the council of orders,
private judge of confiscations, in the war of succession
Don Jose Baquijano, of the council of Indies, in the reign of
Charles IV. and Fernando VII.
Don Tomas de Salasar, author of "Interpretaciones de las Leyes
de Indias."
Don Lope de Armendaris, marquis of Cadreita, Viceroy of Nueva
EspaÑa.

Besides these and several other eminent persons, Lima has given birth to six archbishops, three of whom were conventual priests; and to fifty-two bishops, twenty-five of whom were regulars of the different conventual orders.

The Spaniard who arrived at Lima brought with him either some commission from the government of Spain, or an intention of residing in the country for the purpose of gain. Of the first class, however low the appointment might be, the individual conducted himself towards the natives with a haughty superiority, which to an impartial spectator was truly disgusting; he assumed the Don if he excused the SeÑor, and was never addressed without one or both of these appendages to his name; indeed el SeÑor Don was more common in the streets of Lima, than at the court of Madrid. The second class often consisted of sailors, who ran away from their ships at Callao, and got places as servants in a pulperia (a shop where spirits, wines, spices, sugar, and all common place articles are sold), a bakehouse, or a farm. If industrious, they soon obtained as much as was necessary to establish themselves, and many amassed considerable fortunes, married advantageously, and remained in the country; knowing full well, that in their own they would neither be admitted into such society as they enjoyed here, nor be treated with that deference to which they had become habituated. All this would be excusable enough, if the beauty, riches, and comforts of Spain—its learned societies, noble families, and enlightened population, were not the universal topic of their conversation and their universal song of praise. I have seen many of this class who, having been taught to read and write in America, and acquired riches, have purchased an order of knighthood! for although it was pretended, that nobility of descent must be proved before any of the military orders could be obtained, yet a Spaniard has purchased dispensation, and thus laid the foundation of a noble family.

All Spaniards in America fancied themselves to belong to a race of beings far superior to those among whom they resided. I have frequently heard them say, that they should love their children with greater ardour if they had been born in Europe; and during the struggle in different parts of the colonies between the royalists and the patriots, I have known more than one Spaniard assert, that if he thought his children would be insurgents he would murder them in their beds. A Spaniard would solicit countrymen of his own to marry his daughters, preferring these without any trade or fortune, to a creole possessed of both; indeed they had one powerful inducement to make this election; the Spaniard would be more likely to procure riches; and, generally speaking, they considered nothing else worthy their attention, thus in cases of matrimony, the inclinations of the daughters were not often consulted. The Spaniards appeared to form a separate society, not only in their own houses and in the public walks, but even in the coffee houses, where the creoles were seldom seen at the same table. This visible antipathy was carried to such an extent, after the beginning of the dissensions, that several Spaniards, although some of them had children born in Lima of creole mothers, formed an agreement, and bound themselves by an oath and fine, not to take any native of the country into their employ. This determination became public in the city, and, after the patriot troops entered, was the cause of the most severe insults to its authors. It is well known, however, that in a reverse of fortune, no man is more docile or more servile than a Spaniard, who will, according to his own adage, besar la mano que quisiera ver cortada—kiss the hand he would wish to see cut off.

A creole of Lima in many respects partakes of the character of an Andalusian; he is lively, generous, and careless of to-morrow; fond of dress and variety, slow to revenge injuries, and willing to forget them. Of all his vices, dissipation is certainly the greatest: his conversation is quick and pointed—that of the fair sex is extremely gay and witty, giving them an open frankness, which some foreigners have been pleased to term levity, or something a little more dishonourable, attaching the epithet immoral to their general character—an imputation they may deserve, if prudery and hypocrisy be the necessary companions of virtue; but they certainly deserve it not, if benevolence, confidence, unsuspecting conviviality, and honest intention, be the true characteristics of morality. The creoles are generally kind and good parents, very affectionate and indulgent to their families; and this conduct, with few exceptions, insures the love, respect, and gratitude of their children. I have often heard a creole ask his son, "Who am I?" and receive the endearing answer, "my Father and my Friend." It frequently happens, through vanity or weakness, that a creole mother teaches her daughters to call her sister, which may be construed into the desire of not wishing to be considered old; but if this really be a crime, in what part of the world are females innocent? I have no hesitation in asserting, that any impartial person who shall reside long enough among South Americans to become acquainted with their domestic manners, will declare, that conjugal and paternal affection, filial piety, beneficence, generosity, good nature and hospitality, are the inmates of almost every house. I have no doubt, too, that these virtues will continue here, until civilization and refinement shall drive them from their abode in the new world, to make room for etiquette, formality, becoming pride, prudery and hypocrisy from the old. Then, the children of the first families in Lima (whom I have often seen rise from the table, and carry a plateful of food to a poor protegÉe beggar, seated in the patio or under the corridor, wait and chat with the little miserable till it had finished, and return to the table) will look on such objects with disdain, because mamma has subscribed a competent sum to a charitable institution, and made that sum known to the world through the medium of the newspapers!—I cannot avoid fearing that this modern improvement will supersede their own pure, but almost antiquated customs.

This picture may appear to some highly coloured; but I speak from experience, and could relate innumerable instances of the practice of all the social virtues which I have mentioned: sufficient, I am sure, to convince the most hardened sceptic. I arrived at Lima a prisoner, pennyless, and, as I thought, friendless; but in this I was deceived; I owe to persons whom I had never seen, and of whose existence I was then ignorant, such friendship, kindness, and pecuniary relief while in prison, and generous and kind protection afterwards, as I hope will never be eradicated from my bosom; and yet I trust, that I neither do, nor ever can, attribute to the creoles virtues which they do not possess: it is my duty, as an author, to speak the truth, however my gratitude and affection might incline me to conceal their failings.

Gambling is carried on to a great extent in Lima, but much more in the higher circles than in the lower. No public gaming houses are permitted by the government, and the police officers are on the alert wherever a house is suspected; but private parties are very common, particularly at the country houses of the nobility, and at the bathing places of Miraflores, Chorrillos and Lurin. The tables, although in the houses of noblemen, are free to all—the master and the slave, the marquis, the count, the mechanic, and the pedlar, mix indiscriminately. This vice is generally confined to the men; but some females now and then join in these fashionable amusements.

Having observed, that the female creoles are kind mothers, it is scarcely necessary to say, that adultery is rare. One would think that the exclamation of the elder Cato to some young Romans was here observed: "courage, my friends, go and see the girls, but do not corrupt the married women." Concubinage is common, or perhaps only more public than in Europe, where civilization appears to have established the law, that to sin in secret is not to sin at all. It is true, that scandal often aggravates the crime, which is certainly mollified by the sincere regard which the father generally entertains for his natural children; making their happiness a principal object of his attention, and frequently at last legitimating them either by marriage or by will.

The creoles are careful of the education of their children, and will strain every nerve to support them at college until they have finished their studies, and are thus able to enter the church, to follow the profession of the law, or to practise in medicine. The education of the daughters generally devolves on the mother: proper schools for their instruction are very rare; so that, excepting a little drawing, dancing, and music, for which purposes good masters are scarce, the needle claims the greater portion of their time; and from the highest to the lowest ranks they are continually employed in embroidery or other kinds of needlework, at which they are very dexterous. The necessary accomplishments of reading and writing are, however, never dispensed with among the higher and middle orders.

The white inhabitants of Lima have sallow complexions, having very little colour on their cheeks; but, to the credit of the ladies, they are not in the habit of using an artificial substitute; their hair and eyes are black, the latter full and penetrating, which, with good teeth, form very interesting countenances. The profusion of beautiful black ringlets over their foreheads appears as if formed to prevent a stranger from being over-dazzled by those sparkling eyes they are intended, but in vain, to hide. Their figures are extremely genteel, though rather small and slender. Their feet are remarkably diminutive, and the ease and elegance of their gait is not to be surpassed.

When I arrived in Lima, in 1804, the long Spanish cloak was worn by all classes of men; but in 1810 it was so little used as a dress, that it was rarely seen. When used, it was put on merely to supply the place of a great coat, or confined to a few of the old Spaniards, who are as great enemies to innovation as the Chinese. The English costume is now quite prevalent, and as many dandies crowd the streets of Lima as those of London. The walking dress of the females of all descriptions is the saya y manto, which is a petticoat of velvet, satin, or stuff, generally black or of a cinnamon colour, plaited in very small folds, and rather elastic; it sits close to the body, and shews its shape to the utmost possible advantage. At the bottom it is too narrow to allow the wearer to step forward freely, but the short step rather adds to than deprives her of a graceful air. This part of the dress is often tastefully ornamented round the bottom with lace, fringe, spangles, pearls, artificial flowers, or whatever may be considered fashionable. Among ladies of the higher order the saya is of different colours—purple, pale blue, lead colour, or striped. The manto is a hood of thin black silk, drawn round the waist, and then carried over the head: by closing it before, they can hide the whole of the face, one eye alone being visible; sometimes they show half the face, but this depends on the choice of the wearer. A fine shawl or handkerchief hanging down before, a rosary in the hand, silk stockings and satin shoes, complete the costume.

The hood is undoubtedly derived from the Moors, and to a stranger it has a very curious appearance; however, I confess that I became so reconciled to the sight, that I thought and still think it both handsome and genteel. This dress is peculiar to Lima; indeed I never saw it worn any where else in South America. It is certainly very convenient, for at a moment's notice a lady can, without the necessity of changing her under dress, put on her saya y manto, and go out; and no female will walk in the street in any other in the day time. For the evening promenade an English dress is often adopted, but in general a large shawl is thrown over the head, and a hat is worn over all; between the folds of the shawl it is not uncommon to perceive a lighted cegar; for although several of the fair sex are addicted to smoking, none of them choose to practise it openly.

When the ladies appear on public occasions, at the theatre, bull circus, and pascos, promenades, they are dressed in the English or French costume, but they are always very anxious to exhibit a profusion of jewellery, to which they are particularly partial. A lady in Lima would much rather possess an extensive collection of precious gems than a gay equipage. They are immoderately fond of perfumes, and spare no expense in procuring them: it is a well known fact, that many poor females attend at the archbishop's gate, and after receiving a pittance, immediately purchase with the money agua rica, or some other scented water. Even the ladies, not content with the natural fragrance of flowers, add to it, and spoil it by sprinkling them with lavender water, spirit of musk, or ambergris, and often by fumigating them with gum benzoin, musk and amber, particularly the mistura, which is a compound of jessamine, wall flowers, orange flowers and others, picked from the stalks. Small apples and green limes are also filled with slices of cinnamon and cloves. The mixture is generally to be found on a salver at a lady's toilette; they will distribute it among their friends by asking for a pocket handkerchief, tying up a small quantity in the corner, and sprinkling it with some perfume, expecting the compliment, "that it is most delicately seasoned."

The indians who reside in Lima have become such exact imitators of the creoles, in dress and manners, that were it not for their copper-coloured faces it would be difficult to distinguish them. I shall at present, however, defer any particular description of this part of the inhabitants of South America. The principal occupation of the indians who reside in Lima is the making of fringes, gold and silver lace, epaulettes, and embroidery; some are tailors, others attend the business of the market, but very few are servants or mechanics.

The African negroes, owing to the kind treatment they receive, appear to be completely happy. On their arrival they used to be exposed for sale in some large house, and the first attention of their purchasers was to have them taught the necessary prayers and rudiments of the Christian religion, a task which generally fell to the lot of the younger branches of the family. I have often seen the children of noblemen, as well as those of the wealthy inhabitants, instructing their African slaves in the Christian duties; for it is here considered quite disgraceful to have a negro in the house for any length of time without being baptized; and this ceremony cannot be performed until they are first prepared for it by being taught their prayers and the catechism. They are then taken to the parish church, and examined by the priest, and if he find that they are sufficiently instructed, he christens them, some of the oldest and most steady of the slaves belonging to the family standing as sponsors, on whom the duty of teaching them afterwards devolves. It very seldom happens that, after a year's residence in a Christian family, an African is not fully prepared to receive the communion.

In the suburbs of San Lazaro are cofradias or clubs belonging to the different castes or nations of the Africans, where they hold their meetings in a very orderly manner, generally on a Sunday afternoon; and if any one of the royal family belonging to the respective nations is to be found in the city, he or she is called the King or Queen of the cofradia, and treated with every mark of respect. I was well acquainted with a family in Lima, in which there was an old female slave, who had lived with them for upwards of fifty years, and who was the acknowledged Queen of the Mandingos, she being, according to their statement, a princess. On particular days she was conducted from the house of her master, by a number of black people, to the cofradia, dressed as gaudily as possible; for this purpose her young mistresses would lend her jewels to a considerable amount, besides which the poor old woman was bedizened with a profusion of artificial flowers, feathers, and other ornaments. Her master had presented her with a silver sceptre, and this necessary appendage of royalty was on such occasions always carried by her. It has often gratified my best feelings, when Mama Rosa was seated in the porch of her master's house, to see her subjects come and kneel before her, ask her blessing, and kiss her hand. I have followed them to the cofradia, and seen her majesty seated on her throne, and go through the ceremony of royalty without a blush. On her arrival, and at her departure, the poor creatures would sing to their music, which consisted of a large drum, formed of a piece of hollow wood, one end being covered with the skin of a kid, put on while fresh, and braced by placing it near some lighted charcoal; and a string of catgut, fastened to a bow, which was struck with a small cane; to these they added a rattle, made of the jaw-bone of an ass or a mule, having the teeth loose, so that by striking it with one hand they would rattle in their sockets. For a full chorus, they sometimes hold a short bone in their hand, and draw it briskly backward and forward over the teeth: it does not produce much harmony, it is true; but if David found harmony in his harp, Pan in his pipes, and Apollo in his lyre; if a shepherd find music in his reed, and a mandarin in the gong, why should not the Queen of Mandingo find it in the jaw-bone of an ass or a mule!

The walls of the cofradias are ornamented with likenesses in fresco of the different royal personages who have belonged to them. The purpose of the institution is to help those to good masters, who have been so unfortunate as to meet with bad ones; but as a master can object to selling his slave, unless he prove by law that he has been cruelly treated, which is very difficult, or next to impossible, the cofradias raise a fund by contributions, and free the slave, to which the master cannot object; but this slave now becomes tacitly the slave of the cofradia, and must return by instalments the money paid for his manumission.

I shall not attempt to defend all the actions of the Africans in a state of slavery; but I must say, that when they are treated with compassionate kindness, they are generally faithful and honest; frequently become personally attached to their master, and though they may be sometimes loath to exert themselves in laborious tasks to serve him, yet in an emergency of danger they would often die for him. On the contrary, when harshly and unjustly treated they become stubborn in the greatest degree, and the master is only secure from personal violence through the irresolute temper of the slave and his fear of punishment. But place a white man in the same situation, and what, let me ask, would be the line of conduct he would pursue?

The negro creole is generally more athletic and robust than his African parents; he has no more virtues than they have, but he has commonly more vices; he seems to be more awake to revenge, and less timid of the consequences; he considers himself as better than the bozales, the name given to African slaves, and will rarely intermarry with them.

The mestiso is generally very strong, of a swarthy complexion, and but little beard; he is kind, affable and generous, and particularly inclined to mix in the society of white people; very serviceable, and something like the gallegos in Spain. In some parts of the interior of the country there are great numbers of mestisos; here their colour is whiter, and they have blue eyes and fair hair during childhood, but both become darker as they advance in years.

The mulatto is seldom so robust as his parents; he appears of a delicate constitution, and in his mental capacities is far superior to the negro; indeed when assisted by education he is not inferior to a white man. Fond of dress and parade, of a fiery imagination and inclined to talk, he is often eloquent, and very partial to poetry. Many mulattos in Lima obtain a good education by accompanying their young masters to school while children, and afterwards attending on them at college. It is very common at a public disputation in the university, to hear a mulatto in the gallery help a wrangler out with a syllogism: they are generally called palanganos, which is a local term, signifying a chatterer. Many of the surgeons here are mulattos, and frequently do great honour to themselves, and credit to their profession. Some of the females have agreeable countenances, and fine figures; they are witty and generous, and remarkably faithful in their connexions; they are very fond of dress, dancing, and public amusements, where they generally appear with their curly hair scarcely reaching to their shoulders, adorned with jessamine and other flowers. In the evening they will sometimes fill their hair with jessamine buds, which in the course of an hour will open, and present the appearance of a bushy powdered wig. They are often the confidential servants in rich families, and have the direction of all domestic concerns. Occasionally they are the duennas of the young ladies, and not unfrequently sisters to them; but a very just law decrees manumission to a female slave, if she can only prove that she has had a criminal connexion with her master.

The zambos are more robust than the mulattos, they are morose and stubborn, partaking very much of the character of the African negro, but prone to more vices. A greater number of robberies and murders are committed by this caste than by all the rest, except the chino, the worst mixed breed in existence:—he is cruel, revengeful, and unforgiving; very ugly, as if his soul were expressed in his features; lazy, stupid, and provoking. He is low in stature, and like the indian has little or no beard, but very harsh black hair, which is inclined to curl.

The quarteron and quinteron are often handsome, have good figures, a fair complexion, with blue eyes and light coloured hair; they are mild and obliging, but have not the intrepidity nor lively imagination of the mulatto.

I have not attributed drunkenness to any of the castes, for excepting that of the African negro it is not common: perhaps the example of the abstemious Spaniards is the cause of this sobriety.

The principal place of public amusement in Lima is the theatre, which is a small but commodious building; its figure is nearly a semicircle, having the stage for its diameter. The boxes, of which there are two rows, are all private, being separated from one another by slight partitions: they will each hold eight persons very comfortably. The pit is filled with benches, which have backs, and are most conveniently divided into seats by low arms. This part of the theatre exclusively belongs to the men; but no soldiers, sailors, or people of colour, without they be genteelly dressed, are admitted. Behind the pit and under the lower tier of boxes is an area for the lower classes of men; the gallery is the part appropriated to women of the lowest order. The Viceroy's box was on the left side of the stage, and the nearest to it: thus his Excellency gave his right side to no one; it was neatly fitted up, with a crimson velvet canopy over it, and hangings of the same colour on the outside, with a state chair, and others for his family, gentlemen in waiting, and pages. The box for the cabildo is in the centre, in the front of the stage. A guard of soldiers always attends on the nights of performance, which are Thursdays and Sundays, and every great festival, except during Lent, when the theatre is closed. The scenery is not despicable, and I have seen some good performers, both comic and tragic; but these are principally Spaniards.

The bull circus is a capacious building; with rooms in the lower parts, having a sufficient open space to witness the fight; over these are eight rows of seats, rising one above another; and behind them are the boxes, or rather galleries, where the principal spectators take their stations, and to which all the youth and beauty of Lima, in their richest attire, resort. The gallery for the Viceroy is opposite to the door where the bulls enter: it is large and handsome. The area is eighty yards in diameter, and in the centre is a safety station, formed by driving poles into the ground, at a sufficient distance from each other to allow a man to pass when he is closely pursued by a bull.

Scarcely any person speaks of the Spanish diversion of bull-fighting without pretending to be shocked; but the same person will dilate on a boxing-match with every symptom of delight. I have seen Englishmen shudder and sympathize with a horse wounded by a bull, who would have been delighted to have seen Spring "darken one of Langan's peepers." When we have nothing to correct at home let us find fault with our neighbours; for my own part, I am a friend to bull-fights, but an enemy to pugilistic homicide. If the amateurs of this "manly exercise" assert, that it teaches a man how to defend himself against another, I reply, that bull-fighting teaches him how to defend himself against a furious animal.

I shall not give a precise detail of this spectacle; but merely notice a few circumstances connected with it. At three o'clock, the circus, which holds nearly twenty thousand persons, is generally full. The spectators are of every colour—we have the European white, the American Indian, and the African negro, with all the shades produced by their mixture, and all are dressed in as fine attire as they can afford. One or two companies of soldiers attend, and after performing some fanciful evolutions in the arena, they take their stations, the band of military music being placed in front of the Viceroy's gallery. On the arrival of his excellency the trumpets sounded, the fighters, on foot and on horseback, handsomely dressed in pink and pale blue satin, with cloaks of the same stuff, began to parade the area; the first bull immediately entered, often very gaily caparisoned—his horns sheathed in silver, the body covered with a loose cloth of tissue, brocade, or satin, having on his back a silver filigree basket filled with artificial flowers or fireworks. He is at first baited by holding a cloak to him, at which he butts, when the baiter, drawing himself on one side, shakes it over his head as he passes: at a signal from one of the regidores, who presides as umpire, the man appointed kills the bull, either by running him through with a sword, receiving him on the point of a strong lance, or, crossing him when at full speed at a cloak presented to him, he stabs him behind the horns, and the ferocious animal experiences so sudden a check, that he frequently falls dead at the feet of the matador. Six horses drawing a small car immediately enter, and the horns of the dead bull being secured by hooks and a chain, he is dragged out, and another brought in. The annual fightings are on the eight Mondays next after Christmas, and the number of bulls killed each afternoon, from three to six o'clock, is generally sixteen or eighteen.

The royal cockpit is a daily resort, excepting Sundays. Many good mains of cocks are fought, and an afternoon seldom passes without four or five pair being matched. The pit is surrounded with ranges of seats, above and behind which is a range of galleries. Every cock has one large lancet-shaped spur fastened to his leg, his own spur being first cut off: for this operation, as well as for placing the game within the ring, several fancy men attend, and one of the regidores always acts as umpire, and is paid for performing this judicial duty. The cockpit, as well as the theatre, belongs to the hospital of San Andres.

There are several places in the suburbs for skittles and bowls; but they are more frequented by Spaniards, particularly Biscayans, than by creoles.

The public walks, paseos, are part of the Callao road, as far as the willows extend. The new alameda, which has a double row of high willows, a coachway between them, and foot walks on each side, with two ranges of seats built of brick, is about a mile in length along the river side, having a very commodious cold bath at the farther end, formed by a spring of beautiful limpid water. One large bath is walled round, with a covering of vines over a trellis roof. There are also twenty small private baths, to which a great number of people resort during the summer. The water after supplying the baths is employed in turning a corn-mill, and then in the irrigation of several gardens. The old alameda is also in the suburbs of San Lazaro: it is about half a mile long, has a double row of willows and orange trees on each side, enclosing shady foot walks with stone benches, and a carriage-way in the middle. There are three old fountains in the carriage-way, and a beautiful view of the convent and church of San Diego at the northern extremity, having the beaterio, house of female seclusion, called the Patrocinio, with a neat chapel, on one side, and the small chapel and convent of the recoleta de los Agonizantes, on the other. On one side of this alameda the Viceroy Amat had built a large shallow reservoir or basin, with some beautiful lofty arches, like a portico, in the Grecian order, at one end; also the necessary pipes were laid for conveying water to the top of the central arch, from whence it was to have fallen into the basin, forming a most beautiful cascade; but he was superseded before the work was finished; and, as one Viceroy has seldom attended to any thing left unfinished by his predecessor, this work, like the road to Callao begun by the Viceroy Higgins, remains unfinished.

To these public paseos such numbers of the fashionable inhabitants resort on Sundays and other holidays, particularly in the afternoons, that as many as three hundred carriages may sometimes be counted: the richer tradesman in his calesa, drawn by one mule; the nobleman in his coach and two; the titled of Castile in a coach and four; and formerly, the Viceroy in his coach and six; he being the only person in Lima, excepting the archbishop, who enjoyed this distinction. Gentlemen seldom go in the coaches, so that the beauty of Lima have the temporary privilege of riding alone, and nodding without reserve to their amorous galanes, who parade the side walks. The paseo de los alcaldes, the procession of new mayors, is in the old alameda, and is always an occasion of great bustle, being on new year's day. The Viceroy never attended, because his dignity would have been eclipsed by the brilliant liveries and gay appearance of the alcaldes.

The principal bathing places are Miraflores, one league from the city: it is a pretty village, with several handsome ranchos, or cottages. Chorrillos, two leagues from Lima; a large village, with a very neat church, being a parish of indians. Here the descent to the sea is very commodious, and those who prefer bathing to gaming generally visit this place; but there is nevertheless a considerable portion of the latter fashionable amusement here. Lurin is about seven leagues from the capital, it is also a parish of indians, and a place of great resort for the higher classes of gamesters:—the distance precludes a too numerous concourse of the lower orders of society.

The piazzas of the plasa mayor are crowded every night from seven o'clock till ten with the frail part of the female sex. A range of tables with ices, lemonade, and other refreshments stand on the outside of the piazzas, with benches for the weary and thirsty to rest upon. At eight o'clock the retreta, the different bands of military music, leave the palace door: this is a great attraction, and forms an excuse for many a fair visitor to attend the piazza. The bridge, as has been already mentioned, is another place for evening chit chat. The piazzas are the genteel lounge on a Sunday and the morning of a holiday, when they are generally much crowded.

The paseo de las lomas, or de los amancaes, as it is called, is a visit to the hills on the north side of Lima on the days of St. John and St. Peter. The amancaes, yellow daffodils, being then in flower, the hills are covered with them. At this time of the year the cattle are driven from the farms to the mountains to feed; for as soon as the garuas, fogs, begin, they are covered with verdure, so that the principal incitement is to drink milk, eat custards, rice-milk, &c. In the evening it is very amusing to see thousands of people in coaches, on horseback, and on foot, returning to the city, almost covered with daffodils, of which each endeavours to collect the largest quantity.

One of the peculiarities which excites the attention of a stranger in Lima is the tolling of the great bell of the cathedral at about half-past nine in the morning: at this time the host at high mass is elevated; the oracion bell is rung at sunset. In the morning the bustle and noise in the market may be loud enough to astound an unaccustomed observer, but the bell tolls, and instantaneously all is silent as the tomb—not a whisper, not a footstep is heard; as if by enchantment all in a moment becomes motionless; every one takes off his hat, many kneel till the third knell is heard, when the bustle, noise, and confusion again commence. In the evening the scene is repeated, the oracion bell tolls, and motion ceases in every direction; the buyer and the seller stand like statues, and the half spoken word hangs on the lips until the third knell is heard, when crossing themselves devoutly, they bow to each other, and a general "good night," buena noche, sets them at liberty again to follow their avocations. I never could help admiring this method of reminding every individual to thank his Creator for blessings received during the day, and to crave his kind protection during the night. I have often been pleased with the solemnity produced, for, without entering any particular place of worship, a place perhaps where the tenets are contrary to the religious creeds of many individuals, all

may pray and praise in the manner their inclination or fancy may direct them. If the curfew of England were tolled for the same purpose it would perhaps be more consonant to the use of bells placed in a building dedicated to God, than to the now obsolete order for extinguishing fires, of which not one in a hundred knows the origin.

Respecting the feasts of the church, that of Corpus Christi is very splendid. The procession leaves the cathedral attended by all the civil and military authorities holding large wax tapers, the different orders of friars, the dean and chapter, and the archbishop, under a splendid canopy, supported by twelve priests in their robes of ceremony, his grace bearing the host or consecrated wafer, which is deposited in a superbly rich hostiarium. The military force is drawn up in the square, or plasa mayor, and after kneeling and pointing their bayonets to the ground, the banners and flags being prostrated as the sacrament passes, they all join in the procession, falling in at its rear; and when the archbishop turns round at the principal porch and blesses the people, the artillery and musquetry fire a salute. The most particular feature in this procession is the assistance of all the clubs or cofradias of the Africans: each separate company has its appropriate national music and songs, some of them carrying wooden idols on their heads, and dancing about with them among those who belong to their confraternity.

Santa Rosa, being a native of Lima, and patroness of America, has a solemn feast and procession from the church of Santo Domingo to the cathedral on the last day of August. It is generally attended by a great number of ladies, wearing wreaths of red and white artificial roses round their waists and the bottom of their sayas. The Viceroy and the tribunals also attended in this procession.

There are many other processions which it would be useless and unentertaining to mention. Those of San Francisco and Santo Domingo present the peculiarity of having the two effigies carried from their respective churches, so as to meet in the plasa mayor, where they salute each other by bows, &c., and are then carried to the church where the feast is celebrated. The host gives his right side to the guest, and after the feast is concluded he accompanies him home to his own church. On the day of San Francisco the friars of the order regale all the prisoners in the different gaols with a good dinner; and those of Santo Domingo do the same on the day of their patriarch.

The publication of the bulls, once in two years, happened on the day of St. Thomas the Apostle. The commissary-general was received at the door of the cathedral under a pall or canopy: he carried a bull of the crusade hung round his neck, and proceeded to the high altar, where he delivered it to the notary-public of the crusade, who, although a civilian, ascended the pulpit, and read the address of the commissary-general to the congregation. After this high mass was celebrated, and an appropriate sermon preached, setting forth the virtue of the bulls, and the great benefit derived from their purchase. This discourse in the year 1804 was rather ridiculous, because the King had raised the price of the bull of the crusade, and the good priest had not only to exhort the faithful to continue the holy practice of purchasing the bull, but to reconcile them to the additional tax imposed. This, he said, was to supply his Catholic Majesty with money for the purpose of carrying on the war against the English and other heretics. Such is the belief in the efficacy of these bulls, and so great is the revenue derived from the sale of them, that the new governments of Chile, Buenos Ayres, and, I was told, of Mexico and Colombia, re-printed them, and for some time continued the hoax. A priest in Chile, of whom I inquired whether the new government had a right to profit by a papal dispensation granted to the King of Spain, their enemy, answered me very archly, that a bull of the patria was as good as a bull of the pope; and that if the Viceroy Pesuela had a right to take the money from the treasury of the crusade at Lima, for the purpose of paying the expedition sent against Chile, the government of Chile had only followed the Christian-like example of their forefathers, who came to America for the purpose of preaching the gospel, and thus saving from the power of satan the souls of millions of infidels; but, continued he, laughing most heartily, if they try it again, I dare say they will find themselves like the man who went for wool and returned shorn: que fue por lana, y volvio trasquilado.

I was at Lima when the Viceroy Abascal made his public entrance, and also when the Viceroy Pesuela entered, who was probably the last that ever will enter, (La Serna, the nominal Viceroy, being no better than a traitor to Spain, having assumed the authority after he deposed Pesuela) I shall therefore give a short description of this formal ceremony.

On the arrival of the new Viceroy at Mansanilla, about four miles from Lima, he sent an officer, with the title of Ambassador, to inform his predecessor, that it being the will and pleasure of his Majesty that he should take upon himself the government of the kingdom of Peru, he should enter the capital the day following; a circumstance of which he begged leave to apprize his Excellency, that he might be prepared to resign the command, because his authority would cease: such being the orders of the Sovereign. The Viceroy immediately sent a messenger to his successor, to compliment him on his safe arrival. The two persons chosen by the chiefs for this ceremony were rewarded by them respectively with minor governments in Peru, this being the general custom; so that the first and the last act of a Viceroy was to confer a favour on some protegÉe. On the following morning the Viceroy Marquis de Aviles had an interview with his successor Abascal, but he returned to dinner at the palace, while his successor partook of a splendid dinner at Mansanilla, to which the principal nobility were invited. In the afternoon the Viceroy Aviles went in state to meet Abascal; they met on the road, and each alighted from his carriage: Aviles here presented Abascal with a gold headed cane or bÂton, the insignia of the government of the kingdom; they then stepped into each other's coach, and entered the city, which on this occasion was splendidly adorned, all the streets through which the cavalcade passed being hung with tapestry, silk curtains, and other gay hangings. The steeples of the churches were ornamented with flags, and every bell was ringing. When the Viceroy Marquis de la Palata entered Lima in 1682, the streets through which the procession passed were all paved with bars of silver. The new Viceroy proceeded to his palace, where one of the alcaldes, deputed for the purpose, waited his arrival, and received and acknowledged him on the part of the city. On the following day all the courts, civil and ecclesiastical, bodies corporate, and communities waited on him, and at ten o'clock accompanied him to the cathedral, where Te Deum was chaunted. On his return to the palace the archbishop called on the Viceroy, who immediately afterwards returned the compliment; this is the only visit which a Viceroy paid. At twelve o'clock the new Viceroy went in state to the chamber of the audience, and took the oath of administration. The Viceroy Abascal dispensed with many ceremonies which Pesuela did not; I shall therefore subjoin them.

A few days after the arrival of Pesuela in Lima, a day was fixed for his entrance in state; the streets and steeples were ornamented as on the public entrance, with the addition of several triumphal arches, one with a gate was placed close to the church of Montserrat, near to the city wall. The Viceroy left the city early in the morning for Callao, and visited the fortifications; at nine o'clock he returned, and having arrived at the gate, which was shut, the captain of the escort alighted and knocked; the captain of the guard at the gate opened the postern, and asked who was there? Being answered, the Viceroy and captain-general of the kingdom, he closed the postern. The principal alcalde now advanced and passed the postern, and the Viceroy alighted from his horse, and the gate was thrown open: the alcalde then presented a golden key to the Viceroy, who, and his retinue of chamberlain, groom, chaplain, physician and pages, mounted their gaily caparisoned horses, prepared by the city, and the procession began in the following order:—

The cavalry then in the city; four pieces of artillery and the necessary artillery-men; the city militia; the troops of the line; the colleges, the university, the professors being dressed in the habits of their respective professions; the chamber of accompts; all the members of the audience, with their togas and golas, mounted on horses covered with black velvet embroidered trappings; the magistracy in crimson velvet robes, lined with crimson brocade, and small black caps on their heads. Eight members of the corporation, regidores, walked supporting an elegant crimson and gold canopy over the head of the Viceroy on horseback, and the two alcaldes in their magisterial robes, acted as equerries to his Excellency, holding the reins of his horse. The whole cavalcade was closed by the body guard of halberdiers and that of cavalry. It passed through several of the principal streets, and halted in the plasa mayor, in front of the cathedral, where the archbishop and chapter received the Viceroy as Vice-patron, and one of the minor canons offered incense to him at the door. Being seated, Te Deum was chaunted, after which the Viceroy mounted his horse and proceeded to his palace, where a splendid dinner was provided for him by the city. On the evening of this and the two following days grand balls and routs were given at the palace to the nobility, and free admittance to the tapadas was granted to the galleries, corridors, and gardens. The tapadas are females who are either not invited, or their rank does not allow them to attend in public, but who come to the fÊte covered, so as to prevent their being known; a great deal of vivacity and spirited wit is often heard among them. This manner of being present at any public entertainment is general in South America, and it is almost impossible to prevent it.

Three days of bull fighting followed in honour of the Viceroy, and two in honour of the ambassador who brought the news of his arrival; all at the expence of the cabildo. These were held in the plasa mayor, which was converted into a temporary circus on the occasion; there were also performances at the theatre on the evenings of the same days.

The university prepared for Pesuela a poetical wrangle, adapted to display the ingenuity and learning of the professors and members. The rector published the themes, and an account of the different prizes, which consisted of pieces of plate. On the day appointed, the cloister and courts of the university were adorned with splendid magnificence; the pillars and walls were hung with emblematical devices, and with shields containing poetical inscriptions in Latin and Spanish. On the entrance of the Viceroy, he was conducted to the rectoral chair, ornamented for the occasion, which with the canopy, cushions, and table cover, had a most magnificent appearance. The rector took his seat opposite to his Excellency, and in a formal manner expressed the happiness which the university enjoyed in the presence of its Vice-patron, with more flattery and more adulation than ever were uttered by any other man. Several of the professors next addressed him, in speeches as fulsome as need be; after which the rector rose, and presented to Pesuela, on a silver salver of great value, four nominations to the degree of doctor, which he had the privilege to give to any of his protegÉes, certain that in their examination they would not only pass for the nominations, but be excused the payment of the honorarium, which is about a thousand dollars for each diploma. The Viceroy was then conducted to the library, where a grand collation was set out for himself and suite, after partaking of which he retired to his palace. In the evening there was a splendid assembly, and refresco, a cold collation, prepared for those who had the honour of an invitation, as well as the tapadas, who attend uninvited. On the following day the salver, which cost two thousand dollars, was presented to the Viceroy, with the nominations, by two deputies from the university. A few days afterward the rector waited on the Viceroy and presented him with a printed copy of the speeches, poetry, &c. elegantly bound, and covered with crimson velvet, with gold clasps and other ornaments.

The colleges and convents had similar days of poetical contest, and each of them presented his Excellency with an ornamented copy of their effusions.

Flattery in these cases knows no limits. All the prize productions were signed with the names of the different individuals belonging to the family of the Viceroy; so that all the prizes, being as I have said pieces of plate, valuable both for the metal and workmanship, go to the palace.


                                                                                                                                                                                                                                                                                                           

Clyx.com


Top of Page
Top of Page