Footnotes

Previous

[92] The Second Part here referred to is entitled ‘Across the Plains,’ and is printed in the volume so entitled, together with other Memories and Essays.[106] I had nearly finished the transcription of the following pages when I saw on a friend’s table the number containing the piece from which this sentence is extracted, and, struck with a similarity of title, took it home with me and read it with indescribable satisfaction. I do not know whether I more envy M. Theuriet the pleasure of having written this delightful article, or the reader the pleasure, which I hope he has still before him, of reading it once and again, and lingering over the passages that please him most.[136] William Abercrombie. See Fasti Ecclesia ScoticanÆ, under ‘Maybole’ (Part iii.).[147] ‘Duex poures varlez qui n’ont nulz gages et qui gissoient la nuit avec les chiens.’ See Champollion—Figeac’s Louis et Charles d’OrlÉans, i. 63, and for my lord’s English horn, ibid. 96.[175] Reprinted by permission of John Lane.[190] ‘Jehovah Tsidkenu,’ translated in the Authorised Version as ‘The Lord our Righteousness’ (Jeremiah xxiii. 6 and xxxiii. 16).[231] Compare Blake, in the Marriage of Heaven and Hell: ‘Improvement makes straight roads; but the crooked roads, without improvement, are roads of Genius.’

                                                                                                                                                                                                                                                                                                           

Clyx.com


Top of Page
Top of Page