Just after dark those who were to take part in the ceremony prepared to personate one of the Hostjobokon and two of the Hostjoboard (goddesses)—Hostjoghon and Hasjelti. Hostjobokon's body and limbs were painted, and he wore a mountain lion's skin doubled lengthwise and fastened around the loins at the back, and a silver belt encircled his waist. Hasjelti wore knee breeches and a shirt of black velvet, ornamented with silver buttons. His face and hands were covered with white kaolin. Hostjoghon's body was painted white, and he wore a red silk scarf around the loins, caught on with a silver belt. The two men personating the goddesses had their limbs painted white; one wore a black sash around his loins, held by a silver belt. The other had a red woolen scarf and silver belt; gray foxskins hung from the back of the belts. The masks were fastened to their heads before leaving the lodge by means of a string and a lock of their hair, and they were then thrown back from the head. After a little indulgence in their hoots they all left the lodge. The invalid entered the lodge and, stepping upon a piece of white cotton which had been laid diagonally across the rug to the northeast and southwest, took off his clothing. The lodge had now become very crowded. The fire, which had burned brightly during the day, was mere coals. The attendant at the left of the song priest opened the choir with the rattle. The invalid sat upon the cotton cloth. Hasjelti, entering with his favorite hoot amidst rattle and song, placed the square (representing the concentrated winds) four times over the head of the invalid and ran out of the lodge. He entered again and received[pg 254] from the theurgist one of the twelve white sticks which during the forenoon had been placed in the basket. The white stick farthest from the white reed was handed him. This Hasjelti placed to the soles of the feet, knees, palms, etc., of the invalid, amid hoots and antics, after which he dashed out and hurled the stick to the east. One of the Hostjoboard entered and received the next white stick, and after the same ceremony ran out and cast it to the east. Hostjobokon returned and the theurgist handed him the next white stick, when he repeated the ceremony, hurried from the lodge, and threw the stick to the east. Hostjoboard again entered, received a stick, repeated the ceremony, and ran out and threw it to the east; and thus Hostjobokon and Hostjoboard alternated until all the white sticks were disposed of, when Hasjelti reappeared and received from the song priest the white reed (cigarette) and carried it from the lodge. When he returned the theurgist handed him one of the blue sticks, with which he repeated the ceremony and, leaving the lodge, threw it to the south, when Hostjoghon and Hostjoboard alternately disposed of the blue sticks in the same order in which the white sticks had been distributed. The yellow and black sticks were disposed of in a similar manner, Hasjelti officiating with the first stick of each color and the reeds. The yellow sticks were thrown to the west; the black to the north. This was all done amidst the wildest hoots and song of the choir, accompanied by the rattle.
Hasjelti again appeared and placed the square four times over the invalid's head with wild hoots. The four cigarettes to be smoked by the gods were afterwards taken by four of the personators of the gods and deposited in a secluded spot under a tree and sprinkled with corn pollen; after their return Hasjelti again placed the square over the invalid's head. The song priest placed two live coals in front of the invalid, and upon the coals he put a pinch of tobacco, the smoke of which the invalid inhaled. The attendant poured water over the coals, when they were thrown out at the fire opening of the lodge. The personators of the gods returned to the lodge bearing their masks in their hands. The invalid put on his clothing and took his seat upon the rug, but in a short time he returned to his former seat on the northwest side of the lodge. The sweat-house priest appeared with a large buffalo robe which he spread before the song priest, the head pointing north, and upon this various kinds of calico were laid, carefully folded the length of the robe. There were many yards of this. Upon the calico was spread a fine large buckskin, and on this white muslin; these were all gifts from the invalid to the song priest. The masks were then laid upon the cotton (see Pl. CXV, 7, 8); the mask of Hasjelti was on the east side to the north end, that of Hostjoghon at the south end, and between these the six masks of the Hostjobokon were placed. Immediately under these were the six Hostjoboard, and beneath the latter were the masks of Naiyenesgony and Tobaidischinni at the north end. Three other masks of the Etsethle followed in line running south.[pg 255] After all the masks had been properly arranged the song priest sprinkled them with pollen. Beginning with Hasjelti he sprinkled every mask of the upper line thus: Over the top of the head down the center of the face, then forming a kind of half-circle he passed over the right cheek, then passing his hand backward to the left he sprinkled the same line up the left cheek. The second and third rows had simply a line of the pollen run across the masks, beginning at the north end. The theurgist repeated a prayer during the sprinkling of the pollen, then handed the bag of pollen to the priest of the sweat house, who repeated the sprinkling of the masks, when everyone in the lodge, each having his individual bag of pollen, hastened forward and sprinkled the masks, at the same time offering prayers. The theurgist and priest of the sweat house again sprinkled pollen on the masks as heretofore described.
Baskets and bowls in unlimited quantity, filled with food, were placed in a circle around the fire which now burned brightly. The guests formed into groups and drew the food toward them, but did not touch it for a time. The invalid, song-priest, and his attendants, indulged in a smoke which was social and not religious, the white man's tobacco being preferred on such occasions. A girl and a boy, about 12 years of age, came into the lodge. The boy was the son of the invalid, the girl his sister's child. The boy knelt at the northeast end of the rug and the girl at the southeast end. They were richly dressed in Navajo blankets, coral necklaces, etc., and they remained perfectly quiet. The theurgist and his attendants talked together in an undertone, and if the inmates of the lodge spoke at all their voices were scarcely audible. After a time the choir opened, led by the song-priest with his rattle. During the singing the rattle was passed from one to the other. The invalid did not join in the song. The choir continued an hour without cessation, and then rested 2 minutes, and again began and continued for another hour.4 At the conclusion of the singing the song-priest handed to the girl a wand of turkey plumes taken from a basket of feathers which had stood, since the placing of the masks, on the west side of him. Another wand was passed to the boy; and the children received some instructions from the song-priest, who spoke in an undertone, after which, an attendant filled with water from a wicker water jug a basket that had stood throughout the ceremony at the east of the rug.
The song was now resumed, and dipping the wand he held in the basket of water the boy sprinkled the masks, beginning at the north end and east row. The girl repeated the same. The east row of masks was sprinkled twice. When the children sprinkled the middle and west rows, the ceremony was always begun at the north end of each line of masks; again dipping their wands in the water, the boy beginning at the north side and the girl at the south, they sprinkled the inmates of[pg 256] the lodge. The children were very awkward, and were rendered more so by the many scoldings given them for their mistakes. The sprinkling of the people was continued until the water was exhausted. The lodge was also sprinkled at the cardinal points. The song never ceased throughout this ceremony. The girl and boy, taking the position first assigned them, an attendant, with a reed filled with sacred tobacco, puffed the smoke over the masks, smoking each mask separately on the east row; the middle and west rows he hurriedly passed over. While this was being done an attendant took a pinch from all the different foods and placed what he gathered into a basket in the niche behind the song-priest.5 After the masks had been smoked, the attendant puffed the smoke over all the people, beginning on the north side of the lodge. During the smoking the song ceased, but was resumed when the attendant took his seat. At the close of the song sacred meal was mixed with water in a ZuÑi pottery bowl. This meal is made of green corn baked in the earth and then ground. During the preparation of this medicine mixture the song-priest sang: "This food is mixed for the people of the rocks! We feed you with this food, O people of the rocks!" The theurgist then dipped his forefinger into the mixture, and running his hand rapidly over the masks from north to south, he touched each mouth; each line was passed over four times. The invalid dipped his three first fingers into the basket, and placing them in his mouth, sucked in his breath with a loud noise. This was repeated four times by the invalid and then by each of the attendants, when all the inmates of the lodge were expected to partake of the mixture. This was done with a prayer for rain, good crops, health, and riches. All hands now participated in the feast.
FOODS BROUGHT INTO THE LODGE. |
---|
Da'ttuneilgaij | Pats made of wheat flour and fried. |
Tab'aestch'lŏnni | Corn meal pats wrapped in corn husks and boiled. |
TanÄ'shkiji | Thick mush boiled and stirred with sticks. |
NÄnesk'Ädi | Tortillas. |
Ta'bijai | Four small balls of corn meal wrapped in corn husks and boiled. |
Insi'dok'ui | Corn bread with salt, made from the new corn, wrapped in corn husks and baked in ashes. |
TkÄditin | White corn meal mush. |
Klesa'hn | Corn meal dough in rectangular cakes baked in ashes, hot earth, or sand. |
TsËste'lttsoi | Cakes some fourth of an inch thick made from sweet corn mixed with goat's milk and baked on a hot rock. |
Tseste' | Bread made of corn first toasted and then finely ground and made into a thin batter which is baked upon a highly polished lava slab. The crisp gauzy sheets are folded or rolled. |
Tki'neshpipizi | Small balls of corn meal mush. |
To'tkonji | Corn meal cakes one-fourth of an inch in thickness of old corn, baked in a pan; they are seasoned with salt. |
Ãlkaandt | A bread made from sweet corn which is first parched then ground on a metate and then chewed by women and girls and placed in a mass in a flat basket; this must be either of yellow or white corn, the blue corn is never used for this purpose. A mush is made of either white or yellow corn meal and the former preparation which has become yeast is stirred into the mush. A hole is then dug in the ground (near the fire) and lined with shucks into which the mush is poured, it is then covered with shucks after which earth is thrown over it and a large fire built which burns all night. In the early morning the cinders and coals are removed when the bread is found to be baked. |
Tkleheljoe | Yeast is prepared for this bread in the same manner as that for the Ãlkaandt except that the corn is baked instead of parched. The yeast is then mixed with meal into a stiff dough and baked in corn husks, four pats are placed in each package. |
Ta'nÄtnil (beverage) | Is the same preparation as the yeast used in the Ãlkaandt except in this case a drink is made of it by pouring boiling water over it. |
Diz'etso | Peaches (fresh or dried) stewed. There were also several large bowls of stewed mutton. |
Little groups of threes and fives were formed over the floor of the lodge; others less fortunate were closely packed together around the outer edge of the lodge and could procure their food only through the generosity of their neighbors. The girl and boy left the lodge after having partaken of the sacred meal mixture. After refreshment the song-priest lifted each mask with his left hand beginning with Hasjelti, and first extending his right hand, which held a fine large crystal, toward the heavens, he touched the under part of each mask with the crystal; four times he passed over the masks. The choir sang but no rattle was used. The crystal was afterward placed on the rug opposite the basket of feathers. The food vessels were removed and the song continued for a time when the song-priest repeated a long low prayer, after which the song was resumed, and thus the night was consumed in prayer and song over the masks.