Rafael Delgado was born in Cordoba, State of Vera Cruz, August 20, 1853, of a highly honorable and respected family. His father was for many years the Jefe politico of Cordoba, but at the close of his service retired to Orizaba. This removal was made when Rafael was but two months old, and it was in Orizaba that he was reared and has spent most of his life. After receiving his earlier instruction in the Colegio de Nuestra Senora de Guadalupe, he was sent, in Between the ages of sixteen and thirty years, Delgado wrote much lyric poetry. Francisco Sosa compares his work in this field with that of Pesado, In Calandria, the story opens with the death of Guadalupe, an abandoned woman, poor and consumptive. The man of wealth, who betrayed her, has a lovely home and a beautiful daughter. Carmen, “the Calandria,” as she is nicknamed by those about her on account of her singing, the illegitimate daughter of Don Eduardo by Guadalupe, is left in poverty. An appeal, made in her behalf, by a priest to Don Eduardo fails to secure her full recognition and reception into his home, but leads to his arranging for her care in the tenement where she lives and where Guadalupe died. An old woman, DoÑa Pancha, who had been kind to her mother, receives the orphan into her home. Her son, Gabriel, an excellent young man, a cabinet-maker by trade, loves her, and she reciprocates his love. A neighbor in the tenement, Magdalena, exerts an unhappy influence upon Carmen, leading to estrangement between her and DoÑa Pancha. Magdalena encourages her to receive the attentions of a worthless and vicious, wealthy youth named Rosas. At a dance given in Magdalena’s room, Rosas is attentive, and Carmen, flattered and dazzled, is guilty of some indiscretions. This leads to a rupture between her and Gabriel. To escape the persecutions of Rosas, Carmen goes with the friendly priest to a retreat at some little EXTRACTS FROM CALANDRIA.And she sighed and spent long hours in gazing at the landscape; attentive to the rustling of the trees, to the flitting to and fro of the butterflies, to the echoes of the valley, which repeated, sonorously, the regular stroke of the woodman’s axe, to the rushing of the neighboring stream, to the cooing of the turtle-dove living in the neighboring cottonwood. I need to be loved and Gabriel has despised me. I need to be happy and cannot because Gabriel, my Gabriel, is offended. He has repulsed me, he has refused my caresses, he has not cared for my kisses. I desire to be happy as this sparrow, graceful and coquettish, which nests in this orange tree. How she chirps and flutters her wings when she sees her mate coming. I cannot forget what took place that night. Never did I love him more, never! I was going to confess all to him, repentant * * * * But, when he heard from the mouth of Angelito that Carmen had responded to the gallantries of Rosas, when the boy described the scene which he had witnessed, and in which, yielding to the desires of Alberto, the orphan had permitted herself to be kissed, the very heavens seemed to fall; he raged at seeing his love mocked and dragged in the mud, and promptly told DoÑa Pancha all he had learned. The old woman strove to calm him; made just remarks about Carmen’s origin, telling him that she might have inherited the tendency to evil from her mother and the desire for luxury, Gabriel armed himself with courage and fulfilled his promise. Hard, most cruel, was the interview; his heart said: pardon her. Offended dignity cried: despise her. Love repeated: she loves you; is repentant, have pity on her; see how you are trifling with your dearest illusions, with all your hopes; but in his ears resounded his mother’s voice, tender, trembling with sympathy, supplicating, sad, Gabriel, my boy, if you love me, if you wish to repay me for all my cares, if you are a good son, forget her! He loved her and he ought not to love her. He wanted to despise her, to offend her, to outrage her, but he could not. He loved her so much! Wounded self-esteem said with stern and imperious accent: leave her. When the cabinetmaker left his home that night, wishing to escape from his grief, almost repenting what he had done, wandering aimlessly, he journeyed through street after street, without note of distance. The main street of the city, broad and endless, lay before him, with its crooked line of lamps on either side, obscure and dismal in the distance. So the future looks to us, when we are He arrived at the end of the city and on seeing the broad cart-road that began there, passed a bridge, at the foot of a historic hill; he felt tempted to undertake an endless journey to distant lands, where no one knew him; to flee from Pluviosilla, that city fatal to his happiness, forever. But, he thought—my mother? The river flowed serene, silent. The cabinet-maker, with his elbow on the hand-rail of the bridge, contemplated the black current of the river; the great plain which lost itself in the frightful shadow of the open country. A sentiment of gentle melancholy, consoling and soothing, came over his soul. Meantime, the more he dwelt on his misfortune, the more desolate appeared his life’s horizon, and something akin to that sad homesickness, which he experienced in his soul, when the maiden first said to him, I love you, passed like a refreshing wave through his soul. The abyss at his feet attracted him, called him. What did Gabriel think in those moments? Who can know? “No!” he murmured, turning and taking his way to the city. The next day, he told DoÑa Pancha in a few words what had happened and then said no more of the matter. In vain Tacho, Solis, and LÓpez questioned him, on various occasions. He did not When Angelito found him and told him that Carmen was at Xochiapan, repeating all that she had said, he hung his head as if he sought his answer on the ground, and exclaimed: “Say you have not seen me. No—tell her that I beg she will not think of me again.” And he turned away, disdainful and sad. * * * * The young man placed himself in a good position, resolved to hear the mass with the utmost devotion; but he could not do it. There, near by, was Carmen; there was the woman for whom he would have given all that he had, even to his life. He did not wish to see her, and yet did nothing else. He turned his face toward the altar, and without knowing how, when he least expected it, found his eyes fixed upon the maiden, whose graceful head, covered with a rebozo, did not remain still an instant, turning to all sides, in search of him. Gabriel remained concealed behind the statue of Why had he come? Was he determined to reunite the interrupted loves? Would he yield to Carmen’s wishes? He had come to look at her, not desiring to see her; he had come to Xochiapan dragged by an irresistible power, but he would not yield. How could he blot out of his memory that kiss, that thundered kiss, which he had not heard but, which, nevertheless resounded for him like an injury, like an insulting word which demands blood? And yet he had seen her; there she was, near him, never so beautiful. At the close of the service, at the ite misa est, Gabriel left promptly, so that when the faithful flocked out to the market-place, he was mounting his horse. On crossing the plaza, he met some rancheros, his friends, who invited him to drink a cup and then to eat at the ranch, which was not far distant. He accepted; it was necessary to distract himself. To leave the plaza, on the way to the house of his friends, it was necessary to pass along one side of the church; almost between the lines of vendors. The Cura, DoÑa Mercedes, Angelito and Carmen were in the graveyard. Gabriel did not wish nor dare to greet his love; he turned his face away, but could see and feel the gaze of those dark After dinner he returned to the town to take the road to Pluviosilla. His friends proposed to accompany him, but he refused their offer. He wished to be alone, alone, to meditate upon the thought which for hours had pursued him. She loves me—he was thinking as he entered the town.—She loves me! Poor child! I have been cruel to her.—I ought to forgive her.—Why not? I will be generous. I will forgive all. The energetic resolutions of the young man became a sentiment of tender compassion. His dignity and pride, of which he gave such grand examples a month before, yielded now to the impulses of his heart. He could resist no longer. Carmen triumphed; love triumphed. I will speak with her; yes, I will speak with her; I will tell her that I love her with all my soul; that I cannot forget her; that I cannot live without her! I will tell her that I pardon; that we shall again be happy. Poor child! She is pale, ill——. I do not wish to increase her unhappiness. At the end of the street, through which at the moment he was passing, the cabinet-maker saw two men on horseback, one on an English, the other on a Mexican saddle. Apparently, people of Pluviosilla. The riders stopped a square away from the Curacy. The one dressed in charro, dismounted and cautiously advanced along the hedge. A terrible suspicion flashed through the young man’s mind. He quickly recognized the cautious individual. While this person was going along on tiptoe, as if awaiting a signal to approach, Gabriel took the lane to the right, then turned to the left and passed slowly in front of the window of the Curacy, at the moment when Rosas was speaking with Carmen at the grating. His first idea was to kill his rival like a dog and then the infamous woman who was thus deceiving him—but—he was unarmed. He cursed his bad luck, hesitated a moment, between remaining and going, and, at last, whipping up his horse, went almost at a gallop, by the Pluviosilla road. |