On the night of the day upon which Berselius had paid his visit to M. Cambon, Adams, seated in the smoking room at a writing table before a broad sheet of white paper covered with words, suddenly took the paper, tore it up, and threw the pieces in a wastepaper-basket. He had been trying to put in language the story of the Congo as it had been revealed to him. It was all there in his mind like a tremendous dramatic poem: the great sunlit spaces of the elephant country watched over by the vultures, the eternal and illimitable forests old as Memnon, young as Spring, unwithered and unbroken by the suns and rains and storms of the ages; the river flooding to the sea, and the people to whom this place belonged, and the story of their misery and despair. When he contrasted what he had written with what was in his mind, he recognized the hopelessness of his attempt. He had not the power to put on paper more than the shadow of what he had seen and of what he knew. To represent that people under the heel of that Fate was a task for an Æschylus. Sitting thus before the picture he could not reproduce, there rose before his mind another picture he had seen that day. It was a large photograph of the Laocoon. He had seen it in Brentano’s window, and, now, with the eye of memory, he was looking at it again. That wonderful work of art washed up to us by the ages, that epic in marble, expressed all that words refused to say: the father and the children in the toils of Fate; the hand upholding for a moment the crushing coil of the serpent, the face raised to a sky devoid of God or pity; the agony, the sweat and the cruelty, all were there; and as Adams gazed, the python-like lianas of the forest became alive in his mind, the snake-like rubber vine twined in coils, circling about and crushing a nation and its children, remote from help and from God, as Laocoon and his sons. Ages have passed since the sculptor of that marble laid down his chisel and gazed at his completed work. Little dreamt he that thousands of years later it would stand as a parable, representing civilization in the form of the python which he had carved with such loathing yet such loving care. Adams, in the grasp of this startling thought, was recalled from reverie by a sound behind him. Someone had entered the room. It was Maxine Berselius. They had seen very little of each other since his return. Adams, indeed, had purposely avoided her as much as it is possible for one person to avoid another when both are dwelling in the same house. The pride of manhood warned him against this woman who was rich and the daughter of the man from whom he received a salary. Maxine knew nothing of the pride of manhood; she only knew that he avoided her. She was dressed entirely in white with a row of pearls for her only ornament. She had just returned from some social function, and Adams as he rose to meet her noticed that she had closed the door. “Dr. Adams,” said the girl, “forgive me for disturbing you at this hour. For days I have wished to speak to you about my father. I have put it off, but I feel I must speak—what has happened to him?” She took a seat in an armchair, and Adams stood before her with his back to the mantelpiece and his hands behind him. The big man did not answer for a moment. He stood there like a statue, looking at his questioner gravely and contemplatively, as a physician looks at a patient whose case is not quite clear. Then he said, “You notice a change in your father?” “No,” said Maxine, “it is more than a change. He is quite different—he is another man.” “When we were hunting out there,” said Adams, “Captain Berselius had an accident. In trying to rescue a servant he was caught by an elephant and flung some distance; he hurt his head, and when he recovered consciousness his memory was quite gone. It slowly returned——” He paused, for it was impossible to give details, then he went on—“I noticed, myself, as the memory “But can an injury change a person like that?” “Yes; an injury to the head can change a person completely.” Maxine sighed. She had never seen the dark side of her father; she had never loved him in the true sense of the word, but she had respected him and felt a pride in his strength and dominance. The man who had returned from Africa seemed to her an inferior being; the wreck, in fact, of the man she had always known. “And this happened to him,” said she, “when he was trying to save a servant’s life?” “Ah,” said Adams, “if you could have seen it, you would have called it something even higher than that—it was a sublime act.” He told her the details, even as he had told them to Schaunard, but with additions. “I myself was paralyzed—I could only cling to the tree and watch. The fury of that storm of beasts coming down on one was like a wind—I can put it no other way—like a wind that stripped one’s mind of everything but just the power of sight. I can imagine now the last day, when the sun shall be turned into darkness and the moon into blood. It was as bad as that—well, he did not lose his mind or nerve, he found time to think of the man who was lying drugged with hemp, “Without heart or soul——” Adams paused. There was something about Maxine Berselius that made her different from the ordinary woman one meets in life—some inheritance from her father, perhaps, who knows? But through the sweetness of her nature which spoke in voice and expression, through her loveliness and her womanliness, there shone a light from within. Like the gleam from the lamp that lives in an opal, this mind-brightness of Maxine’s pierced the clouds of her beauty capriciously, now half-veiled, now shining forth. It was the light of that flame which men call originality. Maxine saw the world by the light of her own lamp. Adams, though he had seen far more of the world than she, had seen it by the light of other people’s lamps. The Hostage House of Yandjali would have told Maxine infinitely more than it told Adams. She would have read in Meeus’s face a story that he never deciphered; she would have seen in the people of the Silent Pools a whole nation in chains, when he with his other-people-begotten ideas of niggers and labour only saw a few recalcitrant blacks. It wanted skulls and bones to bring him to a sense of the sorrow around him; the sight of these people would have told Maxine of their tears. This instinct for the truth of things made her a reader of people. Adams had interested her at first sight, because she found him difficult to read. She had never As he stood with his back to the fireplace after that pronouncement on the spiritual and moral condition of the Zappo Zap, his thoughts strayed for a moment with a waft of the wing right across the world to the camping place by the great tree. Out there now, under the stars, the tree and the pool were lying just as he had seen them last. Away to the east the burst elephant gun was resting just where it had been dropped; the bones of the giraffe, clean-picked and white, were lying just where the gun had laid them; and the bones of the man who had held the gun were lying just where the leopards had left him. Adams knew nothing of this triangle drawn by death; he still fancied the Zappo Zap alive and deadly. Stirred into speech by that thought he went on: “A cannibal—a creature worse than a tiger—that was the being for whom your father risked his life.” “A cannibal?” said Maxine, opening her eyes wide. “Yes; a soldier of the Government who was detailed to act as our guide.” “A soldier—but what Government employs cannibals as soldiers?” “Oh,” said Adams, “they call them soldiers, that is just a name. Slave drivers is the real name, but the Government that employs them does not use the word slave—oh, no, everyone would be shocked—scoundrels!” He spoke the word with suddenly flashing eyes, uplifted head, and a face as stern the face of Themis. He seemed for a moment fronting some invisible foe, then, smothering his wrath, he went on: “I lose control of myself when I think of what I have seen—the suffering, the misery, and the wretchedness. I saw enough at first to have made me open my eyes, but the thing was not shown to me really till I saw the bones of murdered people—people whom I had seen walking about alive—lying there a few weeks later, just skeletons; a little child I had talked to and played with——” He stopped and turned to the fireplace and rested his elbow on the mantel. He had turned his back on Maxine, and volumes could not have said more than what was expressed by that abrupt stoppage of speech and turning away. The girl scarcely breathed till the man turned from the mantelpiece and faced her again. There was no trace of emotion on his face, but the trace of a struggle with it. Maxine’s eyes were filled with tears. “I am sorry,” said he, “that I should have dragged this subject before you at all. Why should I torment your heart as well as my own?” She did not reply for a moment. She was tracing the vague pattern of the carpet with her eyes, her chin resting on her hand, and the light from above made a halo Then she said, speaking slowly, “I am not sorry. Surely if such things are, they ought to be known. Why should I turn away my face from suffering? I have never done so in Paris, and I have seen much of the misery of Paris, for I have gone amongst it as much as a girl can, but what you tell me is beyond what I have ever heard of, or read of, or dreamed. Tell me more, give me facts; for, frankly, though I believe you, I cannot yet fully realize, and with my mind fully believe. I am like Thomas; I must put my fingers in the wounds.” “Are you brave enough to look at material evidence?” asked Adams. “Yes; brave enough to face the suffering of others if not my own——” He left the room and in a few minutes later returned with a parcel. He took from it the skull he had brought with him through everything to civilization. Maxine’s eyes dilated when she saw the thing, but she did not turn pale, and she looked steadfastly at it as Adams turned it in his hands and showed her by the foramen magnum the hacks in the bone caused by the knife. She put out her finger and touched them, then she said, “I believe.” Adams put the skull on the table; curious and small and ferocious and repellent it looked. One would never have imagined the black face, the grin, and the rolling eyes of the creature to whom it had once belonged. “It is a child’s,” said Maxine. “Yes; the child I told you of—all that remains of it.” He was about to wrap the thing up again when the girl interposed. “Let it lie there whilst you tell me; it will bring things nearer to me. I am not afraid of it—poor, poor creature. Tell me all you know—tell me the worst. I am not a young lady for the moment, please, just a person listening.” He took his seat in an armchair opposite to her, and resting his elbows on his knees, talking just as if he were talking to a man, found the words he could not find when, pen in hand, half an hour ago, he had tried to express himself in writing. He told of the Hostage House at Yandjali, and the wretched creatures penned like animals eating their miserable food; he told of M’Bassa and the Hostage House there, with its iron rings and chains; he told how all over that vast country these places were dotted, not by the hundred but by the thousand; he told of the misery of the men who were driven into the dismal forests, slaves of masters worse than tigers, and of a task that would never end as long as rubber grew and Christ was a name in Europe and not a power; he told the awful fact that murder there was used every day as an agricultural implement, that people were operated upon, and suffered amputation of limbs, not because of disease; and that their sex and age—those two last appeals of Nature to brutality—had no voice; he told the whole bitter tale Maxine listened, entranced, swayed between the terror of the tale and the power of the man who was telling it. Ah! if he could have spoken to Europe as he spoke to her; if he could have made Europe see as he made her see, what a whirlwind of indignation would have arisen; but he could not. It was the magnet of her sympathy that marshalled the facts, clad them in burning language, and led them forth in battalions that stormed her mind and made her believe what seemed unbelievable. Without that sympathy, his words would have been cold and lifeless statements bearing little conviction. When he had finished, she did that which a woman never does unless moved by the very highest excitement. She rose up and paced the floor thrice. Without speaking, she walked the length of the room, then she turned to Adams. “But this must cease.” “This shall cease,” said he, “if I can only make myself heard. To-day—to-night—just before you came in, I was trying to put the thing on paper—trying to put down what I have seen with my own eyes, and heard Maxine was standing now with her hands resting on the back of an armchair. She seemed scarcely listening to what her companion was saying. She was listening, but she was thinking as well. “You cannot do everything yourself,” said she, at last. “You must get others to help, and in this I can, perhaps, assist you. Will you go to-morrow and see Monsieur Pugin? I do not know him personally, but I know a friend of his. I will send him a note early to-morrow morning, and the servant can bring back the letter of introduction. You could call upon him to-morrow afternoon.” “Who is Monsieur Pugin?” This question, showing such a boundless ignorance of every-day French life and literature, rather shocked Maxine. She explained that Ary Pugin, the author of “Absolution” and twenty other works equally beautiful, was above all other men fitted to bring home to France the story of this great sin. “Absolution,” that masterpiece, had shown France her cruelty in the expulsion of the religious orders. France had read it weeping, drying her tears with one hand and continuing the expulsion of the religious orders with the other. That, however, was not Pugin’s fault; he had done “I will go and see him,” said Adams, when the girl had explained what Pugin was, what Pugin did, and what Pugin had written. “A man like that could do more with a stroke of his pen, than I with weary years of blundering attempts to write. I can never thank you enough for listening to me. It is strange, but half the weight of the thing seems to have passed from my mind.” “To mine,” she replied. Then, with charming naÏvetÉ, she held out both hands to him. “Good night.” As he held the door open, and as she passed out, he realized that, during the last few months, his faith in the goodness of God—the old simple faith of his childhood—had been all but stolen by ferocious and fiendish hands from his mind, and that just now, in some miraculous way, it had been returned. It was as though the gentle hands of Maxine had put it back. Maxine, when she reached her own apartments, turned on the electric light in her sitting room, and sat down at once to write to the friend who was a friend of Pugin’s. This friend was Sabatier. She had studied art under him, and between artist and pupil lay that mysterious bond which unites craftsmen. For Maxine was great in knowledge and power, and above all in that instinct without which an artist As she wrote, she little dreamed that the sympathy burning in her heart and moving to eloquence her pen, was a thing born not from the sufferings of an afflicted people, but of the love of a man. A child of her mind begotten by the man she had just left, and whom, that night, she had learned to love. |