Greek transliterations provided by transcribers are enclosed in {curly braces}. Greek letters and special symbols that cannot be displayed with simple text have been omitted from some versions of this eBook, and may be displayed as question marks on some mobile devices. Footnotes have been moved to immediately follow the paragraphs or headings that refer to them. Since this eBook contains text written by many authors, inconsistencies in spelling and punctuation have not been changed. Simple typographical errors were corrected; occasional unbalanced quotation marks retained. Inconsistent hyphenation and ambiguous hyphens at the ends of lines were retained. Text uses both "Newdigate" and "Newdegate". Page 53: "God bless your Majesty" is missing ending punctuation. Page 65: "the corn of the crocus" perhaps should be "corm". Page 201: "rallying-point or the new" perhaps should be "of". Page 202: "an" was added by Transcribers to "a familiar thing from an unfamiliar angle", as there was empty space where a short word belonged. Page 243: "Les PrÉcieuses Ridicules" was printed without the acute accent. Page 262: "Keatsiam" probably should be "Keatsian". Page 367: Unclear whether the punctuation after "Ramsay Macdonald" is a comma or period. Page 388: "rake-hells" was printed that way. Page 388: "with a priceless gift" had blank space where the "a" has been added in this eBook. Page 560: "as the authors' record" was printed with the apostrophe. Page 608: "deeplier" was printed that way. Page 714: The printing of "twenty more he lover's" was defective. |