The following Eclogues I believe, bear no resemblance to any poems in our language. This species of composition has become popular in Germany, and I was induced to attempt by an account of the German Idylls given me in conversation. They cannot properly be stiled imitations, as I am ignorant of that language at present, and have never seen any translations or specimens in this kind.
With bad Eclogues I am sufficiently acquainted, from ??tyrus1 and Corydon down to our English Strephons and Thirsises. No kind of poetry can boast of more illustrious names or is more distinguished by the servile dulness of imitated nonsense. Pastoral writers “more silly than their sheep” have like their sheep gone on in the same track one after another. Gay stumbled into a new path. His eclogues were the only ones that interested me when I was a boy, and did not know they were burlesque. The subject would furnish matter for a long essay, but this is not the place for it.
How far poems requiring almost a colloquial plainness of language may accord with the public taste I am doubtful. They have been subjected to able criticism and revised with care. I have endeavoured to make them true to nature.
Footnote 1: The letters of this name are illegible (worn away?) in the original text; from the remaining bits I have guessed all but the first two, which are not visible under any magnification. html Ed.
return to footnote mark
Eclogue I The Old Mansion House
Stranger.
Old friend! why you seem bent on parish duty,
Breaking the highway stones,—and ’tis a task
Somewhat too hard methinks for age like yours.
Old Man.
Why yes! for one with such a weight of years
Upon his back. I’ve lived here, man and boy,
In this same parish, near the age of man
For I am hard upon threescore and ten.
I can remember sixty years ago
The beautifying of this mansion here
When my late Lady’s father, the old Squire
Came to the estate.
Stranger.
Why then you have outlasted
All his improvements, for you see they’re making
Great alterations here.
Old Man.
Aye-great indeed!
And if my poor old Lady could rise up—
God rest her soul! ’twould grieve her to behold
The wicked work is here.
Stranger.
They’ve set about it
In right good earnest. All the front is gone,
Here’s to be turf they tell me, and a road
Round to the door. There were some yew trees too
Stood in the court.
Old Man.
Aye Master! fine old trees!
My grandfather could just remember back
When they were planted there. It was my task
To keep them trimm’d, and ’twas a pleasure to me!
All strait and smooth, and like a great green wall!
My poor old Lady many a time would come
And tell me where to shear, for she had played
In childhood under them, and ’twas her pride
To keep them in their beauty. Plague I say
On their new-fangled whimsies! we shall have
A modern shrubbery here stuck full of firs
And your pert poplar trees;—I could as soon
Have plough’d my father’s grave as cut them down!
Stranger.
But ’twill be lighter and more chearful now,
A fine smooth turf, and with a gravel road
Round for the carriage,—now it suits my taste.
I like a shrubbery too, it looks so fresh,
And then there’s some variety about it.
In spring the lilac and the gueldres rose,
And the laburnum with its golden flowers
Waving in the wind. And when the autumn comes
The bright red berries of the mountain ash,
With firs enough in winter to look green,
And show that something lives. Sure this is better
Than a great hedge of yew that makes it look
All the year round like winter, and for ever
Dropping its poisonous leaves from the under boughs
So dry and bare!
Old Man.
Ah! so the new Squire thinks
And pretty work he makes of it! what ’tis
To have a stranger come to an old house!
Stranger.
It seems you know him not?
Old Man.
No Sir, not I.
They tell me he’s expected daily now,
But in my Lady’s time he never came
But once, for they were very distant kin.
If he had played about here when a child
In that fore court, and eat the yew-berries,
And sat in the porch threading the jessamine flowers,
That fell so thick, he had not had the heart
To mar all thus.
Stranger.
Come—come! all a not wrong.
Those old dark windows—
Old Man.
They’re demolish’d too—
As if he could not see thro’ casement glass!
The very red-breasts that so regular
Came to my Lady for her morning crumbs,
Won’t know the window now!
Stranger.
Nay they were high
And then so darken’d up with jessamine,
Harbouring the vermine;—that was a fine tree
However. Did it not grow in and line
The porch?
Old Man.
All over it: it did one good
To pass within ten yards when ’twas in blossom.
There was a sweet-briar too that grew beside.
My Lady loved at evening to sit there
And knit; and her old dog lay at her feet
And slept in the sun; ’twas an old favourite dog
She did not love him less that he was old
And feeble, and he always had a place
By the fire-side, and when he died at last
She made me dig a grave in the garden for him.
Ah I she was good to all! a woful day
’Twas for the poor when to her grave she went!
Stranger.
They lost a friend then?
Old Man.
You’re a stranger here
Or would not ask that question. Were they sick?
She had rare cordial waters, and for herbs
She could have taught the Doctors. Then at winter
When weekly she distributed the bread
In the poor old porch, to see her and to hear
The blessings on her! and I warrant them
They were a blessing to her when her wealth
Had been no comfort else. At Christmas, Sir!
It would have warm’d your heart if you had seen
Her Christmas kitchen,—how the blazing fire
Made her fine pewter shine, and holly boughs
So chearful red,—and as for misseltoe,
The finest bough that grew in the country round
Was mark’d for Madam. Then her old ale went
So bountiful about! a Christmas cask,
And ’twas a noble one! God help me Sir!
But I shall never see such days again.
Stranger.
Things may be better yet than you suppose
And you should hope the best.
Old Man.
It don’t look well
These alterations Sir! I’m an old man
And love the good old fashions; we don’t find
Old bounty in new houses. They’ve destroyed
All that my Lady loved; her favourite walk
Grubb’d up, and they do say that the great row
Of elms behind the house, that meet a-top
They must fall too. Well! well! I did not think
To live to see all this, and ’tis perhaps
A comfort I shan’t live to see it long.
Stranger.
But sure all changes are not needs for the worse
My friend.
Old Man.
May-hap they mayn’t Sir;—for all that
I like what I’ve been us’d to. I remember
All this from a child up, and now to lose it,
’Tis losing an old friend. There’s nothing left
As ’twas;—I go abroad and only meet
With men whose fathers I remember boys;
The brook that used to run before my door
That’s gone to the great pond; the trees I learnt
To climb are down; and I see nothing now
That tells me of old times, except the stones
In the church-yard. You are young Sir and I hope
Have many years in store,—but pray to God
You mayn’t be left the last of all your friends.
Stranger.
Well! well! you’ve one friend more than you’re aware of.
If the Squire’s taste don’t suit with your’s, I warrant
That’s all you’ll quarrel with: walk in and taste
His beer, old friend! and see if your old Lady
E’er broached a better cask. You did not know me,
But we’re acquainted now. ’Twould not be easy
To make you like the outside; but within—
That is not changed my friend! you’ll always find
The same old bounty and old welcome there.
Eclogue II The Grandmother’s Tale
Jane.
Harry! I’m tired of playing. We’ll draw round
The fire, and Grandmamma perhaps will tell us
One of her stories.
Harry.
Aye—dear Grandmamma!
A pretty story! something dismal now;
A bloody murder.
Jane.
Or about a ghost.
Grandmother.
Nay, nay, I should but frighten you. You know
The other night when I was telling you
About the light in the church-yard, how you trembled
Because the screech-owl hooted at the window,
And would not go to bed.
Jane.
Why Grandmamma
You said yourself you did not like to hear him.
Pray now! we wo’nt be frightened.
Grandmother.
Well, well, children!
But you’ve heard all my stories. Let me see,—
Did I never tell you how the smuggler murdered
The woman down at Pill?
Harry.
No—never! never!
Grandmother.
Not how he cut her head off in the stable?
Harry.
Oh—now! do tell us that!
Grandmother.
You must have heard
Your Mother, children! often tell of her.
She used to weed in the garden here, and worm
Your uncle’s dogs1, and serve the house with coal;
And glad enough she was in winter time
To drive her asses here! it was cold work
To follow the slow beasts thro’ sleet and snow,
And here she found a comfortable meal
And a brave fire to thaw her, for poor Moll
Was always welcome.
Harry.
Oh—’twas blear-eyed Moll
The collier woman,—a great ugly woman,
I’ve heard of her.
Grandmother.
Ugly enough poor soul!
At ten yards distance you could hardly tell
If it were man or woman, for her voice
Was rough as our old mastiff’s, and she wore
A man’s old coat and hat,—and then her face!
There was a merry story told of her,
How when the press-gang came to take her husband
As they were both in bed, she heard them coming,
Drest John up in her night-cap, and herself
Put on his clothes and went before the Captain.
Jane.
And so they prest a woman!
Grandmother.
’Twas a trick
She dearly loved to tell, and all the country
Soon knew the jest, for she was used to travel
For miles around. All weathers and all hours
She crossed the hill, as hardy as her beasts,
Bearing the wind and rain and winter frosts,
And if she did not reach her home at night
She laid her down in the stable with her asses
And slept as sound as they did.
Harry.
With her asses!
Grandmother.
Yes, and she loved her beasts. For tho’ poor wretch
She was a terrible reprobate and swore
Like any trooper, she was always good
To the dumb creatures, never loaded them
Beyond their strength, and rather I believe
Would stint herself than let the poor beasts want,
Because, she said, they could not ask for food.
I never saw her stick fall heavier on them
Than just with its own weight. She little thought
This tender-heartedness would be her death!
There was a fellow who had oftentimes,
As if he took delight in cruelty.
Ill-used her Asses. He was one who lived
By smuggling, and, for she had often met him
Crossing the down at night, she threatened him,
If he tormented them again, to inform
Of his unlawful ways. Well—so it was—
’Twas what they both were born to, he provoked her,
She laid an information, and one morn
They found her in the stable, her throat cut
From ear to ear, till the head only hung
Just by a bit of skin.
Jane.
Oh dear! oh dear!
Harry.
I hope they hung the man!
Grandmother.
They took him up;
There was no proof, no one had seen the deed,
And he was set at liberty. But God
Whoss eye beholdeth all things, he had seen
The murder, and the murderer knew that God
Was witness to his crime. He fled the place,
But nowhere could he fly the avenging hand
Of heaven, but nowhere could the murderer rest,
A guilty conscience haunted him, by day,
By night, in company, in solitude,
Restless and wretched, did he bear upon him
The weight of blood; her cries were in his ears,
Her stifled groans as when he knelt upon her
Always he heard; always he saw her stand
Before his eyes; even in the dead of night
Distinctly seen as tho’ in the broad sun,
She stood beside the murderer’s bed and yawn’d
Her ghastly wound; till life itself became
A punishment at last he could not bear,
And he confess’d2 it all, and gave himself
To death, so terrible, he said, it was
To have a guilty conscience!
Harry.
Was he hung then?
Grandmother.
Hung and anatomized. Poor wretched man,
Your uncles went to see him on his trial,
He was so pale, so thin, so hollow-eyed,
And such a horror in his meagre face,
They said he look’d like one who never slept.
He begg’d the prayers of all who saw his end
And met his death with fears that well might warn
From guilt, tho’ not without a hope in Christ.
Footnote 1: I know not whether this cruel and stupid custom is common in other parts of England. It is supposed to prevent the dogs from doing any mischief should they afterwards become mad.
return to footnote mark
Footnote 2: There must be many persons living who remember these circumstances. They happened two or three and twenty years ago, in the neighbourhood of Bristol. The woman’s name was Bees. The stratagem by which she preserved her husband from the press-gang, is also true.
return
Eclogue III The Funeral
The coffin1 as I past across the lane
Came sudden on my view. It was not here,
A sight of every day, as in the streets
Of the great city, and we paus’d and ask’d
Who to the grave was going. It was one,
A village girl, they told us, who had borne
An eighteen months strange illness, and had pined
With such slow wasting that the hour of death
Came welcome to her. We pursued our way
To the house of mirth, and with that idle talk
That passes o’er the mind and is forgot,
We wore away the time. But it was eve
When homewardly I went, and in the air
Was that cool freshness, that discolouring shade
That makes the eye turn inward. Then I heard
Over the vale the heavy toll of death
Sound slow; it made me think upon the dead,
I questioned more and learnt her sorrowful tale.
She bore unhusbanded a mother’s name,
And he who should have cherished her, far off
Sail’d on the seas, self-exil’d from his home,
For he was poor. Left thus, a wretched one,
Scorn made a mock of her, and evil tongues
Were busy with her name. She had one ill
Heavier, neglect, forgetfulness from him
Whom she had loved so dearly. Once he wrote,
But only once that drop of comfort came
To mingle with her cup of wretchedness;
And when his parents had some tidings from him,
There was no mention of poor Hannah there,
Or ’twas the cold enquiry, bitterer
Than silence. So she pined and pined away
And for herself and baby toil’d and toil’d,
Nor did she, even on her death bed, rest
From labour, knitting with her outstretch’d arms
Till she sunk with very weakness. Her old mother
Omitted no kind office, and she work’d
Hard, and with hardest working barely earn’d
Enough to make life struggle and prolong
The pains of grief and sickness. Thus she lay
On the sick bed of poverty, so worn
With her long suffering and that painful thought
That at her heart lay rankling, and so weak,
That she could make no effort to express
Affection for her infant; and the child,
Whose lisping love perhaps had solaced her
With a strange infantine ingratitude
Shunn’d her as one indifferent. She was past
That anguish, for she felt her hour draw on,
And ’twas her only comfoft now to think
Upon the grave. “Poor girl!” her mother said,
“Thou hast suffered much!” “aye mother! there is none
“Can tell what I have suffered!” she replied,
“But I shall soon be where the weary rest.”
And she did rest her soon, for it pleased God
To take her to his mercy.
Footnote 1: It is proper to remark that the story related in this Eclogue is strictly true. I met the funeral, and learnt the circumstances in a village in Hampshire. The indifference of the child was mentioned to me; indeed no addition whatever has been made to the story. I should have thought it wrong to have weakened the effect of a faithful narrative by adding any thing.
return to footnote mark
Eclogue IV The Sailor’s Mother
Woman.
Sir for the love of God some small relief
To a poor woman!
Traveller.
Whither are you bound?
’Tis a late hour to travel o’er these downs,
No house for miles around us, and the way
Dreary and wild. The evening wind already
Makes one’s teeth chatter, and the very Sun,
Setting so pale behind those thin white clouds,
Looks cold. ’Twill be a bitter night!
Woman.
Aye Sir
’Tis cutting keen! I smart at every breath,
Heaven knows how I shall reach my journey’s end,
For the way is long before me, and my feet,
God help me! sore with travelling. I would gladly,
If it pleased God, lie down at once and die.
Traveller.
Nay nay cheer up! a little food and rest
Will comfort you; and then your journey’s end
Will make amends for all. You shake your head,
And weep. Is it some evil business then
That leads you from your home?
Woman.
Sir I am going
To see my son at Plymouth, sadly hurt
In the late action, and in the hospital
Dying, I fear me, now.
Traveller.
Perhaps your fears
Make evil worse. Even if a limb be lost
There may be still enough for comfort left
An arm or leg shot off, there’s yet the heart
To keep life warm, and he may live to talk
With pleasure of the glorious fight that maim’d him,
Proud of his loss. Old England’s gratitude
Makes the maim’d sailor happy.
Woman.
’Tis not that—
An arm or leg—I could have borne with that.
’Twas not a ball, it was some cursed thing
That bursts1 and burns that hurt him. Something Sir
They do not use on board our English ships
It is so wicked!
Traveller.
Rascals! a mean art
Of cruel cowardice, yet all in vain!
Woman.
Yes Sir! and they should show no mercy to them
For making use of such unchristian arms.
I had a letter from the hospital,
He got some friend to write it, and he tells me
That my poor boy has lost his precious eyes,
Burnt out. Alas! that I should ever live
To see this wretched day!—they tell me Sir
There is no cure for wounds like his. Indeed
’Tis a hard journey that I go upon
To such a dismal end!
Traveller.
He yet may live.
But if the worst should chance, why you must bear
The will of heaven with patience. Were it not
Some comfort to reflect your son has fallen
Fighting his country’s cause? and for yourself
You will not in unpitied poverty
Be left to mourn his loss. Your grateful country
Amid the triumph of her victory
Remember those who paid its price of blood,
And with a noble charity relieves
The widow and the orphan.
Woman.
God reward them!
God bless them, it will help me in my age
But Sir! it will not pay me for my child!
Traveller.
Was he your only child?
Woman.
My only one,
The stay and comfort of my widowhood,
A dear good boy!—when first he went to sea
I felt what it would come to,—something told me
I should be childless soon. But tell me Sir
If it be true that for a hurt like his
There is no cure? please God to spare his life
Tho’ he be blind, yet I should be so thankful!
I can remember there was a blind man
Lived in our village, one from his youth up
Quite dark, and yet he was a merry man,
And he had none to tend on him so well
As I would tend my boy!
Traveller.
Of this be sure
His hurts are look’d to well, and the best help
The place affords, as rightly is his due,
Ever at hand. How happened it he left you?
Was a seafaring life his early choice?
Woman.
No Sir! poor fellow—he was wise enough
To be content at home, and ’twas a home
As comfortable Sir I even tho’ I say it,
As any in the country. He was left
A little boy when his poor father died,
Just old enough to totter by himself
And call his mother’s name. We two were all,
And as we were not left quite destitute
We bore up well. In the summer time I worked
Sometimes a-field. Then I was famed for knitting,
And in long winter nights my spinning wheel
Seldom stood still. We had kind neighbours too
And never felt distress. So he grew up
A comely lad and wonderous well disposed;
I taught him well; there was not in the parish
A child who said his prayers more regular,
Or answered readier thro’ his catechism.
If I had foreseen this! but ’tis a blessing
We do’nt know what we’re born to!
Traveller.
But how came it
He chose to be a Sailor?
Woman.
You shall hear Sir;
As he grew up he used to watch the birds
In the corn, child’s work you know, and easily done.
’Tis an idle sort of task, so he built up
A little hut of wicker-work and clay
Under the hedge, to shelter him in rain.
And then he took for very idleness
To making traps to catch the plunderers,
All sorts of cunning traps that boys can make—
Propping a stone to fall and shut them in,
Or crush them with its weight, or else a springe
Swung on a bough. He made them cleverly—
And I, poor foolish woman! I was pleased
To see the boy so handy. You may guess
What followed Sir from this unlucky skill.
He did what he should not when he was older:
I warn’d him oft enough; but he was caught
In wiring hares at last, and had his choice
The prison or the ship.
Traveller.
The choice at least
Was kindly left him, and for broken laws
This was methinks no heavy punishment.
Woman.
So I was told Sir. And I tried to think so,
But ’twas a sad blow to me! I was used
To sleep at nights soundly and undisturb’d—
Now if the wind blew rough, it made me start
And think of my poor boy tossing about
Upon the roaring seas. And then I seem’d
To feel that it was hard to take him from me
For such a little fault. But he was wrong
Oh very wrong—a murrain on his traps!
See what they’ve brought him too!
Traveller.
Well! well! take comfort
He will be taken care of if he lives;
And should you lose your child, this is a country
Where the brave sailor never leaves a parent
To weep for him in want.
Woman.
Sir I shall want
No succour long. In the common course of years
I soon must be at rest, and ’tis a comfort
When grief is hard upon me to reflect
It only leads me to that rest the sooner.
Footnote 1: The stink-pots used on board the French ships. In the engagement between the Mars and L’Hercule, some of our sailors were shockingly mangled by them: One in particular, as described in the Eclogue, lost both his eyes. It would be policy and humanity to employ means of destruction, could they be discovered, powerful enough to destroy fleets and armies, but to use any thing that only inflicts additional torture upon the victims of our war systems, is cruel and wicked.
return to footnote mark
Eclogue V The Witch
Nathaniel.
Father! here father! I have found a horse-shoe!
Faith it was just in time, for t’other night
I laid two straws across at Margery’s door,
And afterwards I fear’d that she might do me
A mischief for’t. There was the Miller’s boy
Who set his dog at that black cat of hers,
I met him upon crutches, and he told me
’Twas all her evil eye.
Father.
’Tis rare good luck;
I would have gladly given a crown for one
If t’would have done as well. But where did’st find it?
Nathaniel.
Down on the Common; I was going a-field
And neighbour Saunders pass’d me on his mare;
He had hardly said “good day,” before I saw
The shoe drop off; ’twas just upon my tongue
To call him back,—it makes no difference, does it.
Because I know whose ’twas?
Father.
Why no, it can’t.
The shoe’s the same you know, and you did find it.
Nathaniel.
That mare of his has got a plaguey road
To travel, father, and if he should lame her,
For she is but tender-footed,—
Father.
Aye, indeed—
I should not like to see her limping back
Poor beast! but charity begins at home,
And Nat, there’s our own horse in such a way
This morning!
Nathaniel.
Why he ha’nt been rid again!
Last night I hung a pebble by the manger
With a hole thro’, and every body says
That ’tis a special charm against the hags.
Father.
It could not be a proper natural hole then,
Or ’twas not a right pebble,—for I found him
Smoking with sweat, quaking in every limb,
And panting so! God knows where he had been
When we were all asleep, thro’ bush and brake
Up-hill and down-hill all alike, full stretch
At such a deadly rate!—
Nathaniel.
By land and water,
Over the sea perhaps!—I have heard tell
That ’tis some thousand miles, almost at the end
Of the world, where witches go to meet the Devil.
They used to ride on broomsticks, and to smear
Some ointment over them and then away
Out of the window! but ’tis worse than all
To worry the poor beasts so. Shame upon it
That in a Christian country they should let
Such creatures live!
Father.
And when there’s such plain proof!
I did but threaten her because she robb’d
Our hedge, and the next night there came a wind
That made me shake to hear it in my bed!
How came it that that storm unroofed my barn,
And only mine in the parish? look at her
And that’s enough; she has it in her face—
A pair of large dead eyes, rank in her head,
Just like a corpse, and purs’d with wrinkles round,
A nose and chin that scarce leave room between
For her lean fingers to squeeze in the snuff,
And when she speaks! I’d sooner hear a raven
Croak at my door! she sits there, nose and knees
Smoak-dried and shrivell’d over a starved fire,
With that black cat beside her, whose great eyes
Shine like old Beelzebub’s, and to be sure
It must be one of his imps!—aye, nail it hard.
Nathaniel.
I wish old Margery heard the hammer go!
She’d curse the music.
Father.
Here’s the Curate coming,
He ought to rid the parish of such vermin;
In the old times they used to hunt them out
And hang them without mercy, but Lord bless us!
The world is grown so wicked!
Curate.
Good day Farmer!
Nathaniel what art nailing to the threshold?
Nathaniel.
A horse-shoe Sir, ’tis good to keep off witchcraft,
And we’re afraid of Margery.
Curate.
Poor old woman!
What can you fear from her?
Father.
What can we fear?
Who lamed the Miller’s boy? who rais’d the wind
That blew my old barn’s roof down? who d’ye think
Rides my poor horse a’nights? who mocks the hounds?
But let me catch her at that trick again,
And I’ve a silver bullet ready for her,
One that shall lame her, double how she will.
Nathaniel.
What makes her sit there moping by herself,
With no soul near her but that great black cat?
And do but look at her!
Curate.
Poor wretch! half blind
And crooked with her years, without a child
Or friend in her old age, ’tis hard indeed
To have her very miseries made her crimes!
I met her but last week in that hard frost
That made my young limbs ache, and when I ask’d
What brought her out in the snow, the poor old woman
Told me that she was forced to crawl abroad
And pick the hedges, just to keep herself
From perishing with cold, because no neighbour
Had pity on her age; and then she cried,
And said the children pelted her with snow-balls,
And wish’d that she were dead.
Father.
I wish she was!
She has plagued the parish long enough!
Curate.
Shame farmer!
Is that the charity your bible teaches?
Father.
My bible does not teach me to love witches.
I know what’s charity; who pays his tithes
And poor-rates readier?
Curate.
Who can better do it?
You’ve been a prudent and industrious man,
And God has blest your labour.
Father.
Why, thank God Sir,
I’ve had no reason to complain of fortune.
Curate.
Complain! why you are wealthy. All the parish
Look up to you.
Father.
Perhaps Sir, I could tell
Guinea for guinea with the warmest of them.
Curate.
You can afford a little to the poor,
And then what’s better still, you have the heart
To give from your abundance.
Father.
God forbid
I should want charity!
Curate.
Oh! ’tis a comfort
To think at last of riches well employ’d!
I have been by a death-bed, and know the worth
Of a good deed at that most awful hour
When riches profit not.
Farmer, I’m going
To visit Margery. She is sick I hear—
Old, poor, and sick! a miserable lot,
And death will be a blessing. You might send her
Some little matter, something comfortable,
That she may go down easier to the grave
And bless you when she dies.
Father.
What! is she going!
Well God forgive her then! if she has dealt
In the black art. I’ll tell my dame of it,
And she shall send her something.
Curate.
So I’ll say;
And take my thanks for her’s. [goes]
Father.
That’s a good man
That Curate, Nat, of ours, to go and visit
The poor in sickness; but he don’t believe
In witchcraft, and that is not like a christian.
Nathaniel.
And so old Margery’s dying!
Father.
But you know
She may recover; so drive t’other nail in!
Eclogue VI The Ruined Cottage
Aye Charles! I knew that this would fix thine eye,
This woodbine wreathing round the broken porch,
Its leaves just withering, yet one autumn flower
Still fresh and fragrant; and yon holly-hock
That thro’ the creeping weeds and nettles tall
Peers taller, and uplifts its column’d stem
Bright with the broad rose-blossoms. I have seen
Many a fallen convent reverend in decay,
And many a time have trod the castle courts
And grass-green halls, yet never did they strike
Home to the heart such melancholy thoughts
As this poor cottage. Look, its little hatch
Fleeced with that grey and wintry moss; the roof
Part mouldered in, the rest o’ergrown with weeds,
House-leek and long thin grass and greener moss;
So Nature wars with all the works of man.
And, like himself, reduces back to earth
His perishable piles.
I led thee here
Charles, not without design; for this hath been
My favourite walk even since I was a boy;
And I remember Charles, this ruin here,
The neatest comfortable dwelling place!
That when I read in those dear books that first
Woke in my heart the love of poesy,
How with the villagers Erminia dwelt,
And Calidore for a fair shepherdess
Forgot his quest to learn the shepherd’s lore;
My fancy drew from, this the little hut
Where that poor princess wept her hopeless love,
Or where the gentle Calidore at eve
Led Pastorella home. There was not then
A weed where all these nettles overtop
The garden wall; but sweet-briar, scenting sweet
The morning air, rosemary and marjoram,
All wholesome herbs; and then, that woodbine wreath’d
So lavishly around the pillared porch
Its fragrant flowers, that when I past this way,
After a truant absence hastening home,
I could not chuse but pass with slacken’d speed
By that delightful fragrance. Sadly changed
Is this poor cottage! and its dwellers, Charles!—
Theirs is a simple melancholy tale,
There’s scarce a village but can fellow it,
And yet methinks it will not weary thee,
And should not be untold.
A widow woman
Dwelt with her daughter here; just above want,
She lived on some small pittance that sufficed,
In better times, the needful calls of life,
Not without comfort. I remember her
Sitting at evening in that open door way
And spinning in the sun; methinks I see her
Raising her eyes and dark-rimm’d spectacles
To see the passer by, yet ceasing not
To twirl her lengthening thread. Or in the garden
On some dry summer evening, walking round
To view her flowers, and pointing, as she lean’d
Upon the ivory handle of her stick,
To some carnation whose o’erheavy head
Needed support, while with the watering-pot
Joanna followed, and refresh’d and trimm’d
The drooping plant; Joanna, her dear child,
As lovely and as happy then as youth
And innocence could make her.
Charles! it seems
As tho’ I were a boy again, and all
The mediate years with their vicissitudes
A half-forgotten dream. I see the Maid
So comely in her Sunday dress! her hair,
Her bright brown hair, wreath’d in contracting curls,
And then her cheek! it was a red and white
That made the delicate hues of art look loathsome,
The countrymen who on their way to church
Were leaning o’er the bridge, loitering to hear
The bell’s last summons, and in idleness
Watching the stream below, would all look up
When she pass’d by. And her old Mother, Charles!
When I have beard some erring infidel
Speak of our faith as of a gloomy creed,
Inspiring fear and boding wretchedness.
Her figure has recurr’d; for she did love
The sabbath-day, and many a time has cross’d
These fields in rain and thro’ the winter snows.
When I, a graceless boy, wishing myself
By the fire-side, have wondered why she came
Who might have sate at home.
One only care
Hung on her aged spirit. For herself,
Her path was plain before her, and the close
Of her long journey near. But then her child
Soon to be left alone in this bad world,—
That was a thought that many a winter night
Had kept her sleepless: and when prudent love
In something better than a servant’s slate
Had placed her well at last, it was a pang
Like parting life to part with her dear girl.
One summer, Charles, when at the holydays
Return’d from school, I visited again
My old accustomed walks, and found in them.
A joy almost like meeting an old friend,
I saw the cottage empty, and the weeds
Already crowding the neglected flowers.
Joanna by a villain’s wiles seduced
Had played the wanton, and that blow had reach’d
Her mother’s heart. She did not suffer long,
Her age was feeble, and the heavy blow
Brought her grey hairs with sorrow to the grave.
I pass this ruin’d dwelling oftentimes
And think of other days. It wakes in me
A transient sadness, but the feelings Charles
That ever with these recollections rise,
I trust in God they will not pass away.