Florence had not lost herself in the forest. Though she had not the slightest notion what shore she stood on at the time she brought the gypsy child back to life, she experienced little difficulty in finding her way back to her cabin. Two hours had not elapsed when once more she sat before her own fire, drinking strong coffee and relating her adventure to Jeanne. “But the poor gypsy child!” Jeanne exclaimed as she finished. “Out in such weather. And after such an adventure!” “Their camp must have been very near,” replied Florence. “And you know well enough that the gypsies can arrange a cozy camp out of less than nothing at all.” “Oh yes, yes, surely that is so!” exclaimed the little French girl. “But how unkind fate is.” Her tone changed. She became sad. “Here I am pining my heart away for one look at some gypsy friends. And all I see is three tiny twigs they have touched, their patteran, while you, who care so little, meet them at every turn.” “When the storm is over,” Florence sought to console her, “we will row over to that island where we saw their camp. Perhaps they are still there.” “They will not be.” Jeanne refused to be comforted. “Always they are on the move. When one meets them, the proper thing to say is, ‘Where do you come from to-day? Where do you go to-morrow?’ “How strange these gypsies are!” Jeanne mused after a moment of silence. “Always they are on islands and on points of land where there are no roads. They travel by water. Water gypsies. How quite novel that is! And yet, in southern France there are some such people. There are villages where all the fisher-folk are gypsies. Brave and daring seamen they are, too. “Ah, yes, very brave. You must not think that gypsies are cowards. Gypsies fought in the great war, fought and died. Ah, yes! So you see this beautiful story of the stage, this play in which I am to have so wonderful a part, this tale of gypsies in war, is not without its parallel in life.” At that she lapsed into silence. She was thinking again of that night, which each sunset found a day nearer, when on an American stage, before many hundreds of people, she should dance the gypsy tarantella on a miniature battlefield beneath the light of an imaginary moon. At such times as this, Florence loved to watch the changes that passed over Jeanne’s face. As she imagined herself in the wings, awaiting her cue, a look of uncertainty, almost of fear, was written there. As, still in her imagination, she stepped out to face her audience, a wistful expression banished fear. After that, as she entered into the compelling rhythm of the dance, came complete transformation. Her face, warmed as if by the mellow light of the morning sun, became the face of a Madonna. “I only hope,” Florence thought to herself, “that the play proves a great success. It means so much to her. And she is so kind-hearted, so unspoiled. She has lost so much; has so much to win.” “Listen to the rain!” cried Jeanne. “Who would believe it could come down so hard?” “Three days’ rain. That’s what the old timers say it will be. We have so little time to spend here. And there is so much that might be done.” Florence sighed. “Do you know,” she spoke again, after watching the glow of the fire and listening to the steady patter-patter on the roof, “living in a place like this affects me strangely.” She stretched herself full length in the great cedar chair. “I feel as if I had always lived here, never been out of the woods; as if I were very poor, ignorant and strong. I find it hard to believe that I have warm, soft, bright garments of fine spun cotton and silk. It is as if my garments had always been of brown homespun, my boots of coarsest leather, my hat of rain-proof stuff; as if I tramped days and days over miles of trail that would weary city-dwellers, but can only bring fresh joy to the one of browned features and brawny limbs. “And why not?” she cried with some passion, sitting up quite abruptly. “Why not a cabin like this, and peace? In winter the trap line, a long, long tramp in high boots through drifted snow. A weasel pelt here, a mink there, and by this pond muskrat skins. “And out over the lake’s four foot ice, far across the frozen inland sea to Goose Island. There a fish shanty, a hole in the ice, twenty fathoms of line and a rich catch of lake trout and sturgeon. Why not always at night the crackling fire, the bacon and corn bread eaten with a relish because one is truly hungry? “Why not? No worry about room rent, a run in a silk stocking or a frayed Sunday dress. Why not always boots of cowhide and coats of canvas that do not wear out?” “Oh! but after all you are a girl,” smiled Petite Jeanne. “In this day,” said Florence with great emphasis, “that does not matter. All that matters is that I am as strong as a man; that if I choose I can follow a man’s trap line or fish in a man’s shanty over the frozen lake.” “That is not all.” The French girl’s tone was quiet, full of assurance. “Women are born with a desire for beauty, softness and color. We live for that which we see and touch; your eye catches the glorious red, the orange, the blue of a gown, and it enchants you. Is it not so?” “Yes, but here at the edge of the lake we have the sunset. What could be more gorgeous? “Ah! But that you cannot touch. “Did you never note?” Jeanne’s tone grew serious. “Did you never come to realize how much we live for the sense of touch? A scarf of silken gold is held out before you. You say, ‘Let me see it.’ But you hold out a hand. Why? You wish to touch it. You have missed a friend for a long time. She returns. Your hands, your lips, meet. Why? Because you are not happy until you have touched the one you love. “No, no, Miss Florence! This is very wonderful, very peaceful. It is so very grand. But after all, it is only for now. “To-morrow, next day, sometime very soon you are going to hear the call of the city, to feel its pull at your heart. All the bright lights, the colors, the shouts, the throngs will call to you. And you will go. For there, after all, is life. Life—beautiful, rushing, throbbing life. That, my dear friend, is a city. It is found nowhere else.” Leaping from her chair, the little French girl went whirling across the floor in her fantastic dance. She danced herself quite out of the cabin and out into the rain, leaving Florence to meditate upon her strange words, to conclude that Jeanne was more than half right, then to spring suddenly to her feet, crying: “Come back here, Petite Jeanne! Come back right now. You will die of pneumonia.” “Ever hear of a sprite dying of pneumonia?” Jeanne’s eyes were as full of laughter as her golden locks were of water, as she came dancing back. “You’re not a sprite,” said Florence. “Even if you were one, who had taken human form, I’d have to keep you human until that play had its run.” “Oh! the blessed play!” said the French girl contritely, at the same time snatching at her drenched garments. “How one does hate being in training for anything.” Ten minutes later, wrapped in a white, woolly blanket, she sat toasting before a fire. At this moment everything, past and future, was forgotten in the glorious now. |