Did Alonzo Morelos begrudge liberty or happiness to Felipe Guayos? Surely the life of a Havanese artisan could have mattered little to a prosperous lawyer. Politics may have set the big man’s enmity against the little one, or it may possibly have been that more advanced form of politics that is called patriotism. It was a good time for a man to refrain from airing his opinions, unless they were orthodox, for the revolution of 1829 had just been declared. If Guayos was a party to this rising he was an indifferent and inactive one, or else he kept his counsel wondrous well. His acquaintances testified that he was industrious,—that is, he practised what in Havana passed for industry,—was fond of his wife, cared little for cock-fighting or the bull-ring, was of placid demeanor, and was altogether the sort of man who could be relied on not to attend secret meetings or lose valued sleep by The tongues clacked up and down the by-ways: What was the rich man’s interest in the poor one? the professional man’s in the mechanic? the man of society in the man unknown? Then it was true, eh? that the mulatto (for Guayos was a “yellow man”) had spoken to the lawyer familiarly in the street in presence of ladies and officers? Maybe. The laundress at the second house down the street had said so, but, fie! it was only on a matter of business. Tut! Business was no excuse, considering that Don Alonzo was of Spanish parentage, while the other had been nothing but a Cuban for two centuries. To forget this breach or try to bridge it, to presume on the tolerance of an occasional employer, unless one were a slave or a servant and used to indulgence—that was not to be forgiven. A rumor that travelled more quietly was that Morelos himself was a revolutionary and had caused this arrest as a blind, or in order to silence a tongue that might speak damage. A third rumor, that went in a whisper, and so went farther than the others, said that the yellow man had a pretty wife, and that the lawyer had been seen to call at the little house in the master’s absence. This tale seemed to be doubted, for the wife of the butcher gave it as her opinion that the SeÑora Guayos was too rusty of complexion to be pleasing, and the SeÑor Morelos was so faultless Cuban law was at least as tardy and involved as any, but on the day when they tried Guayos it was strangely brisk. The stifling, unclean court-room was crowded, but of all the company none seemed to feel so little concern in the proceedings as the accused man himself. Through an open window he saw a couple of palms swinging softly against the sky in the warm wind. The trees appeared to pacify, to fascinate him. They were his realities, and the goggling throng, the judge, the officers, were visions. Often when his name was spoken by a witness or examiner he would look around with a start, then fall into his dreams again. His case was traversed without waste of words. Evidence was adduced to prove that he had once owned a gun, had attended a certain meeting, had carried letters to such and such persons, had spoken equivocal During the last hour of the trial Guayos had aroused from his revery, had turned from the window, and had fixed his eyes steadily on Morelos, who was seated among the lawyers in the centre of the room. Morelos returned the gaze calmly for a time; then he frowned and turned the pages of a law-book. After a little he moistened his lips with his tongue, took a studied attitude of listlessness, and showed signs of weariness and boredom. He did not look at the prisoner again until the verdict had been given. When the chief judge put the usual question as to whether the convicted man had anything to say why death-sentence should not be passed upon him, Guayos arose, his face pale but fixed in a stony calm. Looking at neither judge nor audience, but straight at his accuser, with eyes that were no longer the eyes that had dreamed upon the palms, so great and black they were and searching, he said, in a clear, tense voice, “I go to my death. It is useless to speak, for you have condemned me. But I cite you, Don Alonzo Morelos, to appear beside me at the bar of God, one year from my death-day, and testify how I came to my end.” There was a moment of silence; then moans and Last to leave the room was Morelos. He had remained, seated at a table, biting a pen, fingering some papers, gazing abstractedly at the vacant bench. The whoop of a barefooted, black-faced urchin in the corridor roused him. With a scowl and a shrug he slowly resumed his hat and went to his home by a roundabout way. Priests called daily at the prison. Guayos made no appeal, asked for no delay. The loyalists were clamoring for an example that should stay the revolution. In a week the condemned man was hanged. An odd thing happened at the execution: the rope had slipped a little, and the knot, working toward the front, had left an impress there after the body was cut down, as of two crossed fingers. The friends of Guayos held this to be a sign of grace. Now, if there were any in the world to pray for Before long it was rumored, likewise, that the grave of Guayos was haunted, or worse, for a black figure had been seen, on some of the darkest nights, squatted or kneeling before his tomb. It was remarkable that this revolutionist should have had a burial-place of his own, when all his relatives and a majority of the people in his station were interred in rented graves, and their bones thrown into the common ditch if the rent were not paid at the end of the second year. Certain old women affirmed that this watching, waiting figure in the dark had horns and green eyes, like a cat’s, while other people said that it was merely the form of a man, taller, thinner, more bent than Guayos; therefore not his ghost. But what man? The anniversary of the hanging had come. The small hours of the morning were tolling, heavily, slowly, over the roofs of the sleeping city. Sleeping? There was one who had no rest that night. An upper window of the house of Morelos looked out upon a court in which two palm trees grew. They had been tall and flourishing. One might see them from the court-room. But for a year they had been shedding their leaflets and turning sere. Tonight their yellow stems had clashed and whispered The citation had been obeyed! |