THE MALAY PANTHEON (2)

Previous

[xiv] Gods [Chap. iv. p. 88.

List of Mythical and Religious Terms1

English. Malay.
A god, a deity. Dewa, dewata.
A goddess. Dewi.
A great god. Batara.
Vishnu(?) Batara Guru.
Vishnu. Bisnu.
Durga. Durga.
Varuna. Baruna.
Yama. Batara Yama.
Buddha. Buda.
Brahmin. Brahmana.
Spiritual guide. Guru.
God. Tuhan, Allah.
Praise, adoration. Puji, puja.
Heaven. Swarga.
Hell. Naraka, Patala.
The soul. Nyawa.
Fast. Puwasa.
Idol. Brahala.
Astrology. Panchalima.
Astrologer. Satrawan.
Charm, spell. Guna, ubat, mantra.

[xv] Invocation of the Earth-Spirit

Hei, Toh Mentala Guru Sakti yang di hutan,

Aku-lah yang bernama Dato’ Mentala Guru Sakti yang di rumah,

Kita berdua bersaudara.

Sedang Saleh nama-nya angkau

Sedang Sidi nama-nya aku:

’Kau di hutan, aku di rumah.

Aku meminta membuat kuasa [yang aku kahandak].

Perminta’an aku sa-pemukol gendang ka-hulu,

Sa-pemukol gendang ka-hilir.

[xvi] Pendinding

Sa-pemukol gendang ka laut,

Sa-pemukol gendang ka darat,

Yang aku pinta, mana-mana sakalian anak chuchu angkau,

Tolong-lah kawalkan anak chuchu aku,

Jangan-lah rosakkan, jangan ?kau binasakan,

Angkau bla pleherakan-lah,

Mana-mana sakalian anak chuchu angkau,

Mana-mana yang bertapa di gunong,

Mana-mana yang bertapa di bukit,

Mana-mana yang bertapa di busut,

Mana-mana yang bertapa di tras,

Mana-mana yang bertapa di akar kayu,

Mana-mana yang bertapa di batang,

Mana-mana yang bertapa di dahan,

Mana-mana yang bertapa di daun,

Mana-mana yang bertapa di bungkul,

Mana sakalian itu, aku minta kawalkan

Ampat penjuru ladang-ku.

Jangan-lah angkau mungkirkan satia kapada aku:

Jikalau angkau mungkirkan,

Mati-lah angkau di-timpa tiang Ka?bah,

Mati di-sula Besi Kawi,

Mati di-panah halilintar ?Alam,

Ia-itu-lah ada-nya!

[xvii] Relation of various Deities [p. 90.

Batara Guru nama di balei,

Batara Kala nama di gigi rimba,

Panjang Kuku nama di hati rimba.

Raja Kala pegang deripada ayer timpas sampei ayer naik besar sakali. Raja Guru di Laut is identified with Mambang Tali Harus or Nabi Khidhr; Panjang Kuku with the Hantu Pemburu. Batara Guru membri hukum kapada Jin Ibni al Ujan, di-suroh memarentahkan ra?yat-nya: dia sendiri berjalan bawa sumpitan chari makan.

Nama-nama Hantu Laut

Si Raya nama bapa-nya, tinggal di kuala, Madaruti nama mak-nya, tinggal di hulu, Wa’ Ranai nama anak-nya, tinggal di tengah.

[xviii] Tangkal Hantu Hitam [p. 93.

Fasal Hantu Hitam dudok di pusat Bumi

Jin Hitam, Lembaga Adam,

Yang berjijak di hati Bumi,

Yang bergantong di pintu Langit,

Berkat Sidi terjali sendiri

Menjadikan sakalian ?Alam!

Barang aku chinta, aku peruleh;

Barang ’ku minta, samua-nya dapat!

Aku taku asal-nya Tanah,

Uri tembuni pusat tentoban

Mula asal-’kau jadi:

Jangan angkau naik angkau ganggit2 Si Anu itu,

Karana aku tahu asal-’kau jadi,

Aku talakkan3-lah tiada buleh menjadi manah.4

Hei saudara-ku Jibrail, Mikail, ?Azrail, Israfil!

Angkau berampat berlima dengan aku!

Aku dudok di Krusi Allah

Aku bersandar di tiang ?Arash

Tembuni akan alas-ku

Hak Bumi satahan Bumi

Sangga Langit, ya Allah arastu

Ya rabi-kum ya katu hul Ali

Ya hulallah kuwata illah billah

Hil Ali yil Ali.

[xix] Invocation to the Earth-Spirit

Memanggil Jembalang Tanah ia-itu Nyawa Tanah yang deri uri tembuni tentoban, d.s.b.

Al-salam ?aleikum!

Aku tahu asal ’kau jadi, sa-pachal Nabi Muhammad asal ’kau jadi

Sa-pachal Baginda ?Ali asal-nya mula-’kau jadi

Diri-mu tanah lembang, turun bertudong daun golah5

Jadi diri-mu pagi-pagi, Raja Sinar nama-nya diri;

Jadi diri-mu tengah naik, Raja Paksi nama-nya diri;

Jadi diri-mu tengah hari, Raja Buana nama-nya diri;

Jadi diri-mu tengah turun, Raja Kilu nama-nya diri;

Jadi diri-mu petang-petang, Kilat Senja nama-nya diri.

Diam ’kau di rimba besar, Sakat Rendang nama-nya ’kau,

Diam ’kau di kayu ara, Si Chakah nama-nya ’kau,

Diam ’kau di tunggul buta, Si Rempenai6 nama-nya ’kau,

Diam ’kau di busut jantan, Si Rimpun7 nama-nya ’kau,

Diam ’kau di gunong guntong, Si Betoto’8 nama-nya ’kau,

Diam ’kau di tengah padang, Si Hampar nama-nya ’kau,

Diam ’kau di anak ayer, Si Belunchau9 nama-nya ’kau,

Diam ’kau di mata ayer, Si Linchir nama-nya ’kau;

Jangan-lah angkau mungkirkan satia kapada-’ku!

Jikalau angkau mungkirkan,

Mati berkalentong,10 mati berkalentang,

Mati tergantong di awan-awan

Ka bumi ta’ sampei, ka langit ta’ sampei,

Mati di-panah halunlintar,11

Mati di-sambar kilat senja,

Mati di-timpa malaikat yang ampat-puloh-ampat,

Mati di-timpa daulat ampat penjuru ?alam.

Berkat daulat Kamalu-’l-Hakim,

Berkat tawar Maliku-’l-Rahman

La-ilaha, d.s.b.

[xx] Origin of the Spirits [p. 94.

Asal Hantu

When the twins Habil and Kabil were in the womb of their mother Eve they bit their thumbs till the blood came, and when they were born the blood turned into spirits both good and evil.

The blood which spurted up to heaven became Kunchi Sa-Raja Ayer; that which reached the clouds (awan) became Jin Hitam; and that which fell on the ground Jin Puteh.

Darah sagenggan kiri, darah sagenggan kanan, itu-lah asal Hantu Darat. For the rest, uri menjadi harimau, tembuni menjadi buaya, bali (tali pusat) menjadi gajah, tentoban menjadi Hantu Ayer.

[xxi] Charm to cast out Evil Influence

Daun pekak, daun pegaga

Katiga dengan mali-mali

Aku pinta’ mana yang ada,

Membuang sial dengan pemali.

Lang Pok Lang Melini,

Katiga dengan awan Shurga,

Di-tepok jangan-lah tangan kiri,

Aku pinta’ mana yang ada.

[xxii] An Incantation called Arak-arak Jin Sa’ribu, or the Procession of the Thousand Spirits

(It is the first formula used by a Pawang when commencing an important series of operations)

Bi-smi-llahi-r-rahmani-r-rahim

Hei! Jin Allah akan kata-ku

Kata hak yang sa-benar-nia

Hei! Janu, jin janu, jin pari, jin aruah,

Jin manusia, jin bahdi, jin pÊla, jin pedÂka

Jin jembalang, jin beranang, jin ebni jana,

Aku tahu asal mula-mu jadi

Imam Jamala nama bapa-mu

Siti Indra Sendari nama mak-mu

Rubiah Jamin nama datoh-mu

Hakim Liar Suri nama moyang-mu

Chichit Malim di hutan

Piyat Berangga Sakti di belukar

Siah Badala di rimba

Siah Rimba di langit

Sri Jambalang Makar Alam (iya yang di-sru sakarang Tungku Malim ka-raja-an) di bumi

Sang Berangga Bumi (iya yang di-sru sakarang Tungku Setia Guna) yang bertegak di pintu bumi di Bukit Kaf.

Bantara Alam di awan-awan

Sang Rangga Buana di angin

Berangga Kala di gunong

Tambar Boga di bukit

Langgi Tambar Boga di pangsa tanah

Berangga Kala di barat

Sang BÊgor (iya-lah Nasahi) di timor

Sang DÊgor (iya-lah Nasahu) di-utara

Sang Rangga Gampita (iya-lah Nasahah) di selatan

Sang Rangga Gambira (iya-lah Nasahud) di tanah datar

Apa-apa Sipar Tapa di tanah lepan

Astara Pancha-mahbota di tanah derut

Jamshid di tanjong

Sangka Kala Degor di pangkal tanjong

Anei-anei Siku Tanei di ujong tanjong

Anin-anin Siku Tanin di busut

Si-Kuda Belang di jerulong

Si-Bedut di mata ayer

Sang Kabut Lela di perigi buta

Sang Lela Ma-indra Panchalogam di tras

Shah Gardan di padang

Changhong di gaung

Sang Rangga Berhala di tanah ruab

Rakshasa Sang Grahab di tanah busong

Sangka Rakshasa di guha

Sang BÊgor Indra di teluk

Purba Kala di permatang

Sri Permatang di lurah

Dalik Rani di dani

Sri Danglit di batu

Jin Pari di kayu

Jin Bota Sri di umah

Rangga Kala di bendang

Sangka Kala di danau

Dangga Rahab di paya

Sang Lela Chandra di ayer

Misei di arus di ayer mati

Sangka Pana di laut

Mambang Indra Gampita Simun Bangkana di tasek

Sang Begor Indra di arus

Sri Gemuntar di tasek

Sri Jala di pulau

Sri Gantala di kuala sungei

Jiji Azbar Jiji Dang Siti Udara Salam di sungei

Mezat di dusun

Simun di dalam kampong

Adas di rumah

Sang Lela di dalam manusia

Al kanas ruh hewani nama niawa-mu

Gardam-gardin kapada tampat-mu diam

Nabi Kayani nama Penghulu-mu

Aku jangan angkau pechat-i.12

[xxiii] Invocation to the Hantu Songkei [p. 105.

Al-salam ?aleikum, anak chuchu Hantu Pemburu!

Yang diam di rimba sa-kampong

Yang dudok di cheroh banir,

Yang bersandar di pinang boring,

Yang bertedoh dibawah tukas,

Yang berbulukan daun resam,

Yang bertilamkan daun lerek,

Yang berbuai di medang jelawei

Tali buayan-nya samambu tunggal,

Kernia Tungku Sultan Berumbongan

Yang diam di Pagar Ruyong,

Rumah bertiang teras jelatang,

Rumah berbendul batang bayam

(Bertaborkan batang purut-purut),

Yang berbulu roma songsang,

Yang bersusu ampat susu-nya,

Yang menaroh jala lalat,

Yang bergendang kulit tuma.

Jangan-lah angkau mungkir satia kapada ’ku.

Mati-lah angkau di-timpa daulat ampat penjuru ?alam,

Mati di-timpa malaikat yang ampat puloh ampat,

Mati di-timpa tiang Ka?bah,

Mati di-sula Besi Kawi,

Mati di-panah halilintar,

Mati di-sambar kilat senja,

Mati di-timpa Koran tiga puloh juz,

Mati di-timpa Kalimah, d.s.b.


1 Extracted from Crawfurd, Mal. Gram. p. cxcvii.?

2 i.q. usik.?

3 i.q. larang.?

4 i.q. kekal, pusaka.?

5 Golah, daun kayu sakatilima.?

6 Rempenai, nama akar.?

7 Rimpun, nama kayu.?

8 Betoto’ (not Betutu), i.q. bersama-sama.?

9 Belunchau, i.q. ayer berjalan.?

10 Berkalentong, ta’tentu.?

11 Halunlintar, i.q. halilintar.?

12 N. and Q., No. 4 sec. 97, issued with No. 17 of the J.R.A.S., S.B.?

                                                                                                                                                                                                                                                                                                           

Clyx.com


Top of Page
Top of Page