Richard Rolle was born at Thornton-le-Dale, near Pickering, in Yorkshire. He was sent to Oxford, already a formidable rival to the University of Paris; but the severer studies were evidently uncongenial to his impulsive temperament. He returned home without taking orders, improvised for himself a hermit's dress, and fled into solitude. His piety attracted the favour of Sir John and Lady Dalton, who gave him a cell on their estate. Here, in meditation, he developed his mystical religion. He did not immure himself, or cut himself off from human companionship. For a time he lived near Anderby, where was the cell of the recluse Margaret Kirkby, to whom he addressed his Form of Perfect Living. Another important work, Ego Dormio et Cor Meum Vigilat, was written for a nun of Yedingham (Yorks.). Towards the end of his life he lived in close friendship with the nuns of Hampole, and for one of them he wrote his Commandment of Love to God. At Hampole he died in 1349, the year of the Black Death. By the devout he was regarded as a saint, and had his commemoration day, his office, and his miracles; but he was never canonized. He wrote both in Latin and in English, and it is not always easy to distinguish his work from that of his many followers and imitators. The writings attributed to him are edited by C. Horstmann, Yorkshire Writers, 2 vols., London 1895-6. Besides the prose works noted above, he wrote, at the request of Margaret Kirkby, a Commentary on the Psalms (ed. Bramley, Oxford 1884), based on the Latin of Peter Lombard. A long didactic poem in Northern English, the Prick of Conscience, has been attributed to With Rolle began a movement of devotional piety, which, as might be expected from its strong appeal to the emotions, was taken up first among religious women; and signs of a striving for effect in his style suggest that the hermit was not indifferent to the admiration of his followers. He brings to his teaching more heart than mind. He escapes the problems of the world, which seemed so insistent to his contemporaries, by denying the world's claims. His ideas and temperament are diametrically opposed to those of the other great figure in the religious life of fourteenth-century England—Wiclif, the schoolman, politician, reformer, controversialist. Yet they have in common a sincerity and directness of belief that brushes aside conventions, and an enthusiasm that made them leaders in an age when the Church as a whole suffered from apathy. A. LOVE IS LIFE. Cambridge University Library MS. DD. 5. 64, III (about 1400) f. 38 a.<L>uf es lyf Þat lastes ay, Þar it in Criste es feste, For wele ne wa it chaunge may, als wryten has men wyseste. Þe nyght it tournes intil Þe day, Þi trauel intyll reste; If Þou wil luf Þus as I say, Þou may be wyth Þe beste. Lufe es thoght wyth grete desyre of a fayre louyng; 5 Lufe I lyken til a fyre Þat sloken may na thyng; Lufe vs clenses of oure syn; luf vs bote sall bryng; Lufe Þe Keynges hert may wyn; lufe of ioy may syng. Þe Me thynk in erth it es sle, Þat makes men pale and wanne; 10 Þe bede of blysse it gase ful nee, I tel Þe as I kanne: Þof vs thynk Þe way be dregh, luf copuls God and manne. Lufe es hatter Þen Þe cole; lufe may nane beswyke. Þe flawme of lufe wha myght it thole, if it war ay ilyke? Luf vs comfortes, and mase in qwart, and lyftes tyl heuenryke;15 Luf rauysches Cryste intyl owr hert; I wate na lust it lyke. Lere to luf, if Þou wyl lyfe when Þou sall hethen fare; All Þi thoght til Hym Þou gyf Þat may Þe kepe fra kare: Loke Þi hert fra Hym noght twyn, if Þou in wandreth ware; Sa Þou may Hym welde and wyn, and luf Hym euermare. 20 Iesu, Þat me lyfe hase lent, intil Þi lufe me bryng! Take til Þe al myne entent, Þat Þow be my ?hernyng. Wa fra me away war went, and comne war my couaytyng, If Þat my sawle had herd and hent Þe sang of Þi louyng. Þi lufe es ay lastand, fra Þat we may it fele; 25 Þarein make me byrnand, Þat na thyng gar it kele. My thoght take into Þi hand, and stabyl it ylk a dele, Þat I be noght heldand to luf Þis worldes wele. If I lufe any erthly thyng Þat payes to my wyll, And settes my ioy and my lykyng when it may comm me tyll, 30 I mai drede of partyng, Þat wyll be hate and yll: For al my welth es bot wepyng when pyne mi saule sal spyll. Þe ioy Þat men hase sene es lyckend tyl Þe haye, Þat now es fayre and grene, and now wytes awaye. Swylk es Þis worlde, I wene, and bees till Domesdaye, 35 All in trauel and tene, fle Þat na man it maye. If Þou luf in all Þi thoght, and hate Þe fylth of syn, And gyf Hym Þi sawle Þat it boght, Þat He Þe dwell within, Als Crist Þi sawle hase soght, and Þerof walde noght blyn, Sa Þou sal to blys be broght, and heuen won within. 40 Þe To stand styll in stabylnes, and chaunge it for na new. Þe lyfe Þat lufe myght fynd, or euer in hert it knew, Fra kare it tornes Þat kyend, and lendes in myrth and glew. For now, And with aungels take Þi stede: Þat ioy loke Þou noght sell! In erth Þow hate, I rede, all Þat Þi lufe may fell, For luf es stalworth as Þe dede, luf es hard as hell. Luf es a lyght byrthen; lufe gladdes ?ong and alde; Lufe es withowten pyne, as lofers hase me talde; 50 Of lufe sal he na thyng tyne Þat hit in hert will halde. Lufe es Þe swettest thyng Þat man in erth hase tane; Lufe es Goddes derlyng; lufe byndes blode and bane. In lufe be owre lykyng, I ne wate na better wane, 55 For me and my lufyng lufe makes bath be ane. Bot fleschly lufe sal fare as dose Þe flowre in May, And lastand be na mare Þan ane houre of a day, And sythen syghe ful sare Þar lust, Þar pryde, Þar play, When Þai er casten in kare til pyne Þat lastes ay. 60 When Þair bodys lyse in syn, Þair sawls mai qwake and drede, For vp sal ryse al men, and answer for Þair dede. If Þai be fonden in syn, als now Þair lyfe Þai lede, Þai sal sytt hel within, and myrknes hafe to mede. In flawme of fyre, bath knyght and keyng, with sorow schamfully. If Þou wil lufe, Þan may Þou syng til Cryst in melody; Þe lufe of Hym ouercoms al thyng, Þarto Þou traiste trewly. Þar es na thyng my hert mai light, bot lufe Þat es ay new. 70 Wha sa had Hym in his syght, or in his hert Hym knew, His mournyng turned til ioy ful bryght, his sang intil glew. In myrth he lyfes, nyght and day, Þat lufes Þat swete chylde; It es Iesu, forsoth I say, of al mekest and mylde. Wreth fra hym walde al away, Þof he wer neuer sa wylde, 75 He Þat in hert lufed Hym Þat day, fra euel He wil hym schylde. Of Iesu mast lyst me speke, Þat al my bale may bete; Me thynk my hert may al tobreke when I thynk on Þat swete; In lufe lacyd He hase my thoght, Þat I sal neuer forgete. Ful dere me thynk He hase me boght with blodi hende and fete. 80 For luf my hert es bowne to brest, when I Þat faire behalde; Lufe es fair Þare it es fest, Þat neuer will be calde; Lufe vs reues Þe nyght-rest, in grace it makes vs balde; Of al warkes luf es Þe best, als haly men me talde. Na wonder gyf I syghand be, and sithen in sorow be sette: 85 Iesu was nayled apon Þe tre, and al blody forbette. To thynk on Hym es grete pytÉ—how tenderly He grette— Þis hase He sufferde, man, for Þe, if Þat Þou syn wyll lette. Þare es na tonge in erth may tell of lufe Þe swetnesse. Þat stedfastly in lufe kan dwell, his ioy es endlesse. 90 God schylde Þat he sulde til hell, Þat lufes and langand es, Or euer his enmys sulde hym qwell, or make his luf be lesse. Iesu es lufe Þat lastes ay, til Hym es owre langyng; Iesu Þe nyght turnes to Þe day, Þe dawyng intil spryng. Iesu, thynk on vs now and ay, for Þe we halde oure keyng; 95 Iesu, gyf vs grace, as Þou wel may, to luf Þe withowten endyng. B. THE NATURE OF THE BEE. (The Thornton MS. (before 1450); ed. Horstmann, vol. i, p. 193.) Moralia Ricardi Heremite de Natura Apis.The bee has thre kyndis. Ane es Þat scho es neuer ydill, and scho es noghte with thaym Þat will noghte wyrke, bot castys thaym owte, and puttes thaym awaye. Anothire es Þat when scho flyes scho takes erthe in hyr fette, Þat scho be noghte lyghtly ouerheghede in the ayere of wynde. The {05} thyrde es Þat scho kepes clene and bryghte hire wynge?. Thus ryghtwyse men Þat lufes God are neuer in ydyllnes. For owthyre Þay ere in trauayle, prayand, or thynkande, or redande, or othere gude doande; or withtakand ydill mene, and schewand thaym worthy to be put fra Þe ryste of heuene, {10} for Þay will noghte trauayle here. Þay take erthe, Þat es, Þay halde Þamselfe vile and erthely, that thay be noghte blawene with Þe wynde of vanytÉ and of pryde. Thay kepe thaire wynges clene, that es, Þe twa commandementes of charytÉ Þay fulfill in gud concyens, and {15} thay hafe othyre vertus, vnblendyde with Þe fylthe of syne and vnclene luste. Arestotill sais Þat Þe bees are feghtande agaynes hym Þat will drawe Þaire hony fra thayme. Swa sulde we do agayne deuells, Þat afforces thame to reue fra vs Þe hony of poure {20} lyfe and of grace. For many are, Þat neuer kane halde Þe ordyre of Wharefore, accordandly, Arystotill sais Þat some fowheles are of gude flyghyng, Þat passes fra a lande to anothire. Some are of ill flyghynge, for heuynes of body, and for<Þi> {35} Þaire neste es noghte ferre fra Þe erthe. Thus es it of thayme Þat turnes Þame to Godes seruys. Some are of gude flyeghynge, for thay flye fra erthe to heuene, and rystes thayme thare in thoghte, and are fedde in delite of Goddes lufe, and has thoghte of na lufe of Þe worlde. Some are Þat {40} kan noghte flyghe fra Þis lande, bot in Þe waye late theyre herte ryste, and delyttes Þaym in sere lufes of mene and womene, als Þay come and gaa, nowe ane and nowe anothire. And in Iesu Criste Þay kan fynde na swettnes; or if Þay any tyme fele oghte, it es swa lyttill and swa schorte, for othire thoghtes {45} Þat are in thayme, Þat it brynges thaym till na stabylnes. <F>or Þay are lyke till a fowle Þat es callede strucyo or storke, Þat has wenges, and it may noghte flye for charge of body. Swa Þay hafe vndirstandynge, and fastes, and wakes, and semes haly to mens syghte; bot thay may noghte flye to lufe {50} and contemplacyone of God, Þay are so chargede wyth othyre affeccyons and othire vanytÉs. C. THE SEVEN GIFTS OF THE HOLY GHOST. (Chap. xi of The Form of Perfect Living; ed. Horstmann, vol. i, p. 196.)Þe seuene gyftes of Þe Haly Gaste, Þat ere gyfene to men and wymmene Þat er ordaynede to Þe ioye of heuene, and ledys theire lyfe in this worlde reghtwysely. Thire are thay:—Wysdome, {55} Undyrstandynge, Counsayle, Strenghe, Connynge, Consaile es doynge awaye of worldes reches, and of all delytes of all thynge? Þat mane may be tagyld with, in thoghte or dede, Undyrstandynge es to knawe whate es to doo, and whate {65} es to lefe, and Þat that sall be gyffene, to gyffe it to thaym Þat has nede, noghte till oÞer Þat has na myster. Wysedome es forgetynge of erthely thynges and thynkynge of heuen, with discrecyone of Strenghe es lastynge to fullfill gude purpose, Þat it be noghte lefte, for wele ne for waa. PetÉ es Þat a man be mylde, and gaynesay noghte Haly {75} Writte whene it smyttes his synnys, whethire he vndyrstand it or noghte; bot in all his myghte purge he Þe viltÉ of syne in hyme and oÞer. Connynge es Þat makes a man of The Drede of God es Þat we turne noghte agayne till oure syne thurghe any ill eggyng. |