Sir Orfeo is found in three MSS.: (1) the Auchinleck MS. (1325-1350), a famous Middle English miscellany now in the Advocates' Library, Edinburgh; (2) British Museum MS. Harley 3810 (fifteenth century); (3) Bodleian MS. Ashmole 61 (fifteenth century). Our text follows the Auchinleck MS., with ll. 1-24 and ll. 33-46 supplied from the Harleian MS. The critical text of O. Zielke, Breslau 1880, reproduces the MSS. inaccurately. The story appears to have been translated from a French source into South-Western English at the beginning of the fourteenth century. It belongs to a group of 'lays' which claim to derive from Brittany, e.g. Lai le Freine, which has the same opening lines (1-22); EmarÉ; and Chaucer's Franklin's Tale. The story of Orpheus and Eurydice was known to the Middle Ages chiefly from Ovid (Metamorphoses x) and from Virgil (Georgics iv). King Alfred's rendering of it in his Boethius is one of his best prose passages, despite the crude moralizing which makes Orpheus's backward glance at Eurydice before she is safe from Hades a symbol of the backslider's longing for his old sins. The Middle English poet has a lighter and daintier touch. The Greek myth is almost lost in a tale of fairyland, the earliest English romance of the kind; and to provide the appropriate happy ending, Sir Orfeo is made successful in his attempt to rescue Heurodis. The adaptation of the classical subject to a mediaeval setting is thorough. An amusing instance is the attempt in the Auchinleck MS. to give the poem an English interest by the unconvincing assurance that Traciens (which from 'Thracian' had come to mean 'Thrace') was the old name of Winchester (ll. 49-50). <We redyn ofte As clerkes don us to wyte, The layes that ben of harpyng Ben yfounde of frely thing. Sum ben of wele, and sum of wo, 5 And sum of ioy and merthe also; Sum of And sum of happes Þat fallen by whyle; Sum of bourdys, and sum of rybaudry, And sum Þer ben of the feyrÉ. 10 Of alle Þing Þat men may se, In Brytayn Þis layes arne ywryte, Furst yfounde and forÞe ygete, Of aventures Þat fillen by dayes, 15 Wherof Brytouns made her layes. When Þey myght owher heryn Of aventures Þat Þer weryn, Þey toke her harpys wiÞ game, Maden layes and ?af it name. 20 Of aventures Þat han befalle Y can sum telle, but nou?t all. Herken, lordyngys Þat ben trewe, And y wol ?ou telle of Sir Orphewe.> Orfeo was a king, 25 In Inglond A stalworÞ man and hardi bo, Large and curteys he was also. His fader was comen of King Pluto, And his moder of King Iuno, 30 Þat sum time were as godes yhold, For auentours Þat Þai dede and told. <Orpheo Louede Þe gle of harpyng; Syker was euery gode harpoure 35 Of hym to haue moche honoure. Hymself loued for to harpe, And layde Þeron his wittes scharpe. He lernyd so, Þer noÞing was A better harper in no plas; 40 In Þe world was neuer man born Þat euer Orpheo sat byforn, And he my?t of his harpyng here, He schulde Þinke Þat he were In one of Þe ioys of Paradys, 45 Suche ioy and melody in his harpyng is.> Þis king soiournd in Traciens, Þat was a citÉ of noble defens; For Winchester Traciens wiÞouten no. 50 Þe king Þat was ycleped Dame Herodis, Þe fairest leuedi, for Þe nones, Þat mi?t gon on bodi and bones, Ful of loue and of godenisse; 55 Ac no man may telle hir fairnise. Bifel so in Þe comessing of May, When miri and hot is Þe day, And oway beÞ winter-schours, And eueri feld is ful of flours, 60 And blosme breme on eueri bou? Oueral wexeÞ miri anou?, Þis ich quen, Dame Heurodis, Tok to maidens of priis, And To play bi an orchard side, To se Þe floures sprede and spring, And to here Þe foules sing. Þai sett hem doun al Þre Vnder a fair ympe-tre, 70 And wel sone Þis fair quene Fel on slepe opon Þe grene. Þe maidens durst hir nou?t awake, Bot lete hir ligge and rest take. So sche slepe til afternone, 75 Þat vndertide was al ydone. Ac as sone as sche gan awake, Sche crid and loÞli bere gan make, Sche froted hir honden and hir fet, And crached hir visage, it bled wete; 80 Hir riche robe hye al torett, Þe tvo maidens hir biside No durst wiÞ hir no leng abide, Bot ourn to Þe palays ful ri?t, 85 And told boÞe squier and kni?t Þat her quen awede wold, And bad hem go and hir athold. Kni?tes vrn, and leuedis also, Damisels sexti and mo, 90 In Þe orchard to Þe quen hye come, And her vp in her armes nome, And brou?t hir to bed atte last, And held hir Þere fine fast; Ac euer sche held in o cri, 95 And wold vp and owy. When Orfeo herd Þat tiding, Neuer him nas wers for no Þing. He come wiÞ kni?tes tene To And biheld, and seyd wiÞ grete pitÉ: 'O lef liif, what is te, Þat euer ?ete hast ben so stille, And now gredest wonder schille? Þi bodi, Þat was so white ycore, 105 WiÞ Þine nailes is al totore. Allas! Þi rode, Þat was so red, Is al wan as Þou were ded; And also Þine fingres smale BeÞ al blodi and al pale. 110 Allas! Þi louesom ey?en to LokeÞ so man doÞ on his fo. A! dame, ich biseche merci. Lete ben al Þis reweful cri, And tel me what Þe is, and hou, 115 And what Þing may Þe help now.' Þo lay sche stille atte last, And gan to wepe swiÞe fast, And seyd Þus Þe king to: 'Allas! mi lord, Sir Orfeo, 120 SeÞÞen we first togider were, Ones wroÞ neuer we nere, Bot euer ich haue yloued Þe As mi liif, and so Þou me. Ac now we mot delen ato; 125 Do Þi best, for y mot go.' 'Allas!' quaÞ he, 'forlorn icham. Whider wiltow go, and to wham? Whider Þou gost, ichil wiÞ Þe, And whider y go, Þou schalt wiÞ me.' 130 'Nay, nay, sir, Þat nou?t nis; Ichil As ich lay Þis vndertide, And slepe vnder our orchard-side, Þer come to me to fair kni?tes 135 Wele y-armed al to ri?tes, And bad me comen an hei?ing, And speke wiÞ her lord Þe king. And ich answerd at wordes bold, Y durst nou?t, no y nold. 140 Þai priked o?ain as Þai mi?t driue; Þo com her king also bliue, WiÞ an hundred kni?tes and mo, And damisels an hundred also, Al on snowe-white stedes; 145 As white as milke were her wedes: Y no sei?e neuer ?ete bifore So fair creatours ycore. Þe king hadde a croun on hed, It nas of siluer, no of gold red, 150 Ac it was of a precious ston, As bri?t as Þe sonne it schon. And as son as he to me cam, Wold ich, nold ich, he me nam, And made me wiÞ him ride 155 Opon a palfray, bi his side, And brou?t me to his palays, Wele atird in ich ways, And schewed me castels and tours, Riuers, forestes, friÞ wiÞ flours, 160 And his riche stedes ichon; And seÞÞen me brou?t o?ain hom Into our owhen orchard, And said to me Þus afterward: "Loke, dame, to-morwe Þatow be 165 Ri?t And Þan Þou schalt wiÞ ous go, And liue wiÞ ous euermo; And ?if Þou makest ous ylet, Whar Þou be, Þou worst yfet, 170 And totore Þine limes al, Þat noÞing help Þe no schal; And Þei Þou best so totorn, ?ete Þou worst wiÞ ous yborn."' When King Orfeo herd Þis cas, 175 'O we!' quaÞ he, 'allas, allas! Leuer me were to lete mi liif, Þan Þus to lese Þe quen mi wiif!' He asked conseyl at ich man, Ac no man him help no can. 180 Amorwe Þe vndertide is come, And Orfeo haÞ his armes ynome, And wele ten hundred kni?tes wiÞ him Ich y-armed stout and grim; And wiÞ Þe quen wenten he 185 Ri?t vnto Þat ympe-tre. Þai made scheltrom in ich a side, And sayd Þai wold Þere abide, And dye Þer euerichon, Er Þe quen schuld fram hem gon. 190 Ac ?ete amiddes hem ful ri?t Þe quen was oway ytui?t, WiÞ fairi forÞ ynome; Men wist neuer wher sche was bicome. Þo was Þer criing, wepe and wo. 195 Þe king into his chaumber is go, And oft swoned opon Þe ston, And made swiche diol and swiche mon Þat nei?e his liif was yspent: Þer He cleped togider his barouns, Erls, lordes of renouns; And when Þai al ycomen were, 'Lordinges,' he said, 'bifor ?ou here Ich ordainy min hei?e steward 205 To wite mi kingdom afterward; In mi stede ben he schal, To kepe mi londes ouer al. For, now ichaue mi quen ylore, Þe fairest leuedi Þat euer was bore, 210 Neuer eft y nil no woman se. Into wildernes ichil te, And liue Þer euermore WiÞ wilde bestes in holtes hore. And when ?e vnderstond Þat y be spent, 215 Make ?ou Þan a parlement, And chese ?ou a newe king. Now doÞ ?our best wiÞ al mi Þing.' Þo was Þer wepeing in Þe halle, And grete cri among hem alle; 220 VnneÞe mi?t old or ?ong For wepeing speke a word wiÞ tong. Þai kneled adoun al yfere, And praid him, ?if his wille were, Þat he no schuld nou?t fram hem go. 225 'Do way!' quaÞ he, 'it schal be so.' Al his kingdom he forsoke; Bot a sclauin on him he toke; He no hadde kirtel no hode, Bot his harp he tok algate, And dede him barfot out atte ?ate; No O way! what Þer was wepe and wo, When he, Þat hadde ben king wiÞ croun, 235 Went so pouerlich out of toun! Þurch wode and ouer heÞ Into Þe wildernes he geÞ. NoÞing he fint Þat him is ays, Bot euer he liueÞ in gret malais. 240 He Þat hadde ywerd Þe fowe and griis, And on bed Þe purper biis, Now on hard heÞe he liÞ, WiÞ leues and gresse he him wriÞ. He Þat hadde had castels and tours, 245 Riuer, forest, friÞ wiÞ flours, Now, Þei it comenci to snewe and frese, Þis king mot make his bed in mese. He Þat had yhad kni?tes of priis Bifor him kneland, and leuedis, 250 Now seÞ he noÞing Þat him likeÞ, Bot wilde wormes bi him strikeÞ. He Þat had yhad plentÉ Of mete and drink, of ich deyntÉ, Now may he al day digge and wrote 255 Er he finde his fille of rote. In somer he liueÞ bi wild frut And berien bot gode lite; In winter may he noÞing finde Bot rote, grases, and Þe rinde. 260 Al his bodi was oway duine For missays, and al tochine. Lord! who may telle Þe sore Þis king sufferd ten ?ere and more? His here of his berd, blac and rowe, 265 To his girdelstede was growe. His He hidde in an holwe tre; And, when Þe weder was clere and bri?t, He toke his harp to him wel ri?t, 270 And harped at his owhen wille. Into alle Þe wode Þe soun gan schille, Þat alle Þe wilde bestes Þat Þer beÞ For ioie abouten him Þai teÞ; And alle Þe foules Þat Þer were 275 Come and sete on ich a brere, To here his harping afine, So miche melody was Þerin; And when he his harping lete wold, No best bi him abide nold. 280 He mi?t se him bisides Oft in hot vndertides Þe king o fairy wiÞ his rout Com to hunt him al about, WiÞ dim cri and bloweing; 285 And houndes also wiÞ him berking; Ac no best Þai no nome, No neuer he nist whider Þai bicome. And oÞer while he mi?t him se As a gret ost bi him te 290 Wele atourned ten hundred kni?tes, Ich y-armed to his ri?tes, Of cuntenaunce stout and fers, WiÞ mani desplaid baners, And ich his swerd ydrawe hold, 295 Ac neuer he nist whider Þai wold. And oÞer while he sei?e oÞer Þing: Kni?tes and leuedis com daunceing In queynt atire, gisely, Queynt pas and softly; 300 Tabours And al maner menstraci. And on a day he sei?e him biside Sexti leuedis on hors ride, Gentil and iolif as brid on ris,— 305 Nou?t o man amonges hem Þer nis. And ich a faucoun on hond bere, And riden on haukin bi o riuere. Of game Þai founde wel gode haunt, Maulardes, hayroun, and cormeraunt; 310 Þe foules of Þe water ariseÞ, Þe faucouns hem wele deuiseÞ; Ich faucoun his pray slou?. Þat sei?e Orfeo, and lou?: 'Parfay!' quaÞ he, 'Þer is fair game, 315 Þider ichil, bi Godes name! Ich was ywon swiche werk to se.' He aros, and Þider gan te. To a leuedi he was ycome, Biheld, and haÞ wele vndernome, 320 And seÞ bi al Þing Þat it is His owhen quen, Dam Heurodis. ?ern he biheld hir, and sche him eke, Ac noiÞer to oÞer a word no speke. For messais Þat sche on him sei?e, 325 Þat had ben so riche and so hei?e, Þe teres fel out of her ei?e. Þe oÞer leuedis Þis ysei?e, And maked hir oway to ride, Sche most wiÞ him no lenger abide. 330 'Allas!' quaÞ he, 'now me is wo. Whi nil deÞ now me slo? Dye Allas! to long last mi liif, 335 When y no dar nou?t wiÞ mi wiif, No hye to me, o word speke. Allas! whi nil min hert breke? Parfay!' quaÞ he, 'tide wat bitide, Whider so Þis leuedis ride, 340 Þe selue way ichil streche; Of liif no deÞ me no reche.' His sclauain he dede on also spac, And henge his harp opon his bac, And had wel gode wil to gon,— 345 He no spard noiÞer stub no ston. In at a roche Þe leuedis rideÞ, And he after, and nou?t abideÞ. When he was in Þe roche ygo Wele Þre mile oÞer mo, 350 He com into a fair cuntray, As bri?t so sonne on somers day, SmoÞe and plain and al grene, Hille no dale nas Þer non ysene. Amidde Þe lond a castel he si?e, 355 Riche and real, and wonder hei?e. Al Þe vtmast wal Was clere and schine as cristal; An hundred tours Þer were about, Degiselich, and bataild stout; 360 Þe butras com out of Þe diche, Of rede gold y-arched riche; Þe vousour was anow<rn>ed al Of ich maner diuers animal. WiÞin Þer wer wide wones 365 Al of precious stones. Þe werst piler on to biholde Was Al Þat lond was euer li?t, For when it schuld be Þerk and ni?t, 370 Þe riche stones li?t gonne, As bri?t as doÞ at none Þe sonne. No man may telle, no Þenche in Þou?t, Þe riche werk Þat Þer was wrou?t; Bi al Þing him Þink Þat it is 375 Þe proude court of Paradis. In Þis castel Þe leuedis ali?t; He wold in after, ?if he mi?t. Orfeo knokkeÞ atte gate, Þe porter was redi Þerate, 380 And asked what he wold haue ydo. 'Parfay!' quaÞ he, 'icham a minstrel, lo! To solas Þi lord wiÞ mi gle, ?if his swete wille be.' Þe porter vndede Þe ?ate anon, 385 And lete him into Þe castel gon. Þan he gan bihold about al, And sei?e †ful† liggeand wiÞin Þe wal Of folk Þat were Þider ybrou?t, And Þou?t dede, and nare nou?t. 390 Sum stode wiÞouten hade, And sum non armes nade, And sum Þurch Þe bodi hadde wounde, And sum lay wode, ybounde, And sum armed on hors sete, 395 And sum astrangled as Þai ete, And sum were in water adreynt, And sum wiÞ fire al forschreynt Wiues Þer lay on childbedde, Sum ded, and sum awedde; 400 And wonder fele Þer lay bisides, Ri?t Eche was Þus in Þis warld ynome, WiÞ fairi Þider ycome. Þer he sei?e his owhen wiif, 405 Slepe vnder an ympe-tre: Bi her cloÞes he knewe Þat it was he. And when he hadde bihold Þis meruails alle, He went into Þe kinges halle. 410 Þan sei?e he Þer a semly si?t, A tabernacle blisseful and bri?t, Þerin her maister king sete, And her quen fair and swete. Her crounes, her cloÞes, schine so bri?t, 415 Þat vnneÞe bihold he hem mi?t. When he hadde biholden al Þat Þing, He kneled adoun bifor Þe king. 'O lord,' he seyd, '?if it Þi wille were, Mi menstraci Þou schust yhere.' 420 Þe king answerd: 'What man artow, Þat art hider ycomen now? Ich, no non Þat is wiÞ me, No sent neuer after Þe; SeÞÞen Þat ich here regni gan, 425 Y no fond neuer so folehardi man Þat hider to ous durst wende, Bot Þat ichim wald ofsende.' 'Lord,' quaÞ he, 'trowe ful wel, Y nam bot a pouer menstrel; 430 And, sir, it is Þe maner of ous To seche mani a lordes hous; Þei we nou?t welcom no be, ?ete we mot proferi forÞ our gle.' Bifor And tok his harp so miri of soun, And tempreÞ his harp, as he wele can, And blisseful notes he Þer gan, Þat al Þat in Þe palays were Com to him for to here, 440 And liggeÞ adoun to his fete, Hem ÞenkeÞ his melody so swete. Þe king herkneÞ and sitt ful stille, To here his gle he haÞ gode wille; Gode bourde he hadde of his gle, 445 Þe riche quen also hadde he. When he hadde stint his harping, Þan seyd to him Þe king: 'Menstrel, me likeÞ wele Þi gle. Now aske of me what it be, 450 Largelich ichil Þe pay. Now speke, and tow mi?t asay.' 'Sir,' he seyd, 'ich biseche Þe Þatow woldest ?iue me Þat ich leuedi, bri?t on ble, 455 Þat slepeÞ vnder Þe ympe-tre.' 'Nay,' quaÞ Þe king, 'Þat nou?t nere! A sori couple of ?ou it were, For Þou art lene, rowe, and blac, And sche is louesum, wiÞouten lac; 460 A loÞlich Þing it were forÞi To sen hir in Þi compayni.' 'O sir,' he seyd, 'gentil king, ?ete were it a wele fouler Þing To here a lesing of Þi mouÞe, 465 So, sir, as ?e seyd nouÞe, What ich wold aski, haue y schold, And nedes Þou most Þi word hold.' Þe Take hir bi Þe hond, and go; 470 Of hir ichil Þatow be bliÞe.' He kneled adoun, and Þonked him swiÞe; His wiif he tok bi Þe hond, And dede him swiÞe out of Þat lond, And went him out of Þat Þede,— 475 Ri?t as he come Þe way he ?ede. So long he haÞ Þe way ynome, Þat was his owhen citÉ; Ac no man knewe Þat it was he. 480 No forÞer Þan Þe tounes ende For knoweleche <he> no durst wende, Bot wiÞ a begger y<n> bilt ful narwe, Þer he tok his herbarwe, To him and to his owhen wiif, 485 As a minstrel of pouer liif, And asked tidinges of Þat lond, And who Þe kingdom held in hond. Þe pouer begger in his cote Told him euerich a grot: 490 Hou her quen was stole owy Ten ?er gon wiÞ fairy; And hou her king en exile ?ede, Bot no man nist in wiche Þede; And hou Þe steward Þe lond gan hold; 495 And oÞer mani Þinges him told. Amorwe, o?ain nonetide, He maked his wiif Þer abide; Þe beggers cloÞes he borwed anon, And heng his harp his rigge opon, 500 And went him into Þat citÉ, Þat Erls and barouns bold, Buriays and leuedis him gun bihold. 'Lo,' Þai seyd, 'swiche a man! 505 Hou long Þe here hongeÞ him opan! Lo, hou his berd hongeÞ to his kne! He is yclongen also a tre!' And as he ?ede in Þe strete, WiÞ his steward he gan mete, 510 And loude he sett on him a crie: 'Sir steward,' he seyd, 'merci! Icham an harpour of heÞenisse; Help me now in Þis destresse!' Þe steward seyd: 'Com wiÞ me, come; 515 Of Þat ichaue Þou schalt haue some. Euerich gode harpour is welcom me to, For mi lordes loue Sir Orfeo.' In Þe castel Þe steward sat atte mete, And mani lording was bi him sete. 520 Þer were trompour<s> and tabourers, Harpours fele, and crouders. Miche melody Þai maked alle, And Orfeo sat stille in Þe halle, And herkneÞ. When Þai ben al stille, 525 He toke his harp and tempred schille, Þe bli<sse>fulest notes he harped Þere Þat euer ani man yherd wiÞ ere; Ich man liked wele his gle. Þe steward biheld and gan yse, 530 And knewe Þe harp als bliue. 'Menstrel,' he seyd, 'so mot Þou Þriue, Where hadestow Þis harp, and hou? Y pray Þat Þou me telle now.' 'Lord,' quaÞ he, 'in vncouÞe Þede, 535 Þurch Þer y founde in a dale WiÞ lyouns a man totorn smale, And wolues him frete wiÞ teÞ so scharp. Bi him y fond Þis ich harp; 540 Wele ten ?ere it is ygo.' 'O,' quaÞ Þe steward, 'now me is wo! Þat was mi lord Sir Orfeo. Allas! wreche, what schal y do, Þat haue swiche a lord ylore? 545 A way! Þat ich was ybore! Þat him was so hard grace y?arked, And so vile deÞ ymarked!' Adoun he fel aswon to grounde. His barouns him tok vp in Þat stounde, 550 And telleÞ him hou it geÞ— It nis no bot of manes deÞ. King Orfeo knewe wele bi Þan His steward was a trewe man And loued him as he au?t to do, 555 And stont vp and seyt Þus: 'Lo, Steward, herkne now Þis Þing: ?if ich were Orfeo Þe king, And hadde ysuffred ful ?ore In wildernisse miche sore, 560 And hadde ywon mi quen owy Out of Þe lond of fairy, And hadde ybrou?t Þe leuedi hende Ri?t here to Þe tounes ende, And wiÞ a begger her in ynome, 565 And were miself hider ycome Pouerlich to Þe, Þus stille, For to asay Þi gode wille, And ich founde Þe Þus trewe, Þou no schust it neuer rewe: 570 Sikerlich, Þou schust be king after mi day. And ?if Þou of mi deÞ hadest ben bliÞe, Þou schust haue voided also swiÞe.' Þo al Þo Þat Þerin sete 575 Þat it was King Orfeo vnder?ete, And Þe steward him wele knewe; Ouer and ouer Þe bord he Þrewe, And fel adoun to his fet; So dede euerich lord Þat Þer sete, 580 And al Þai seyd at o criing: '?e beÞ our lord, sir, and our king!' Glad Þai were of his liue. To chaumber Þai ladde him als biliue, And baÞed him, and schaued his berd, 585 And tired him as a king apert. And seÞÞen wiÞ gret processioun Þai brou?t Þe quen into Þe toun, WiÞ al maner menstraci. Lord! Þer was grete melody! 590 For ioie Þai wepe wiÞ her ei?e Þat hem so sounde ycomen sei?e. Now King Orfeo newe coround is, And his quen Dame Heurodis, And liued long afterward; 595 And seÞÞen was king Þe steward. Harpours in Bretaine after Þan Herd hou Þis meruaile bigan, And made herof a lay of gode likeing, And nempned it after Þe king; 600 Þat lay 'Orfeo' is yhote, Gode is Þe lay, swete is Þe note. Þus com Sir Orfeo out of his care. God graunt ous alle wele to fare. |