Russia in the summer is no more like Russia in the winter than a camp in time of peace is like a camp in the presence of the enemy. Moreover, snow is one of the chief natural productions of the country; and without it Russia is as uninteresting as an orchard without fruit. One always thinks of Russia in connection with its frosts, and of its frosts in connection with such great events as the campaign of 1812, or the winter of 1854 in the Crimea. Accordingly, a foreigner in Russia naturally looks forward to the winter with much interest, mingled perhaps with a certain amount of awe. He waits for it, in fact, as a man waits for a thief, expecting the visitor with a certain kind of apprehension, and not without a due provision of life-preservers in the shape of goloshes, seven-leagued boots, scarves, fur coats, etc. The house I lived in was in the middle of Moscow; and with the exception of the stoves, the internal arrangement seemed like that of most other dwellings in Europe. The Russian stoves, however, are, in fact, thick hollow party-walls, built of brick, and sometimes separating, or connecting, as many as three or four rooms, and heating them all from one common centre. The outer sides of these lofty intramural furnaces are usually faced with a kind of white porcelain, though in some houses they are papered like the rest of the wall, so that the presence of the stove is only known in summer by two or three apertures like port-holes, which have been made for the purpose of admitting the hot air, and which, when there is no heat within, are closed with round metal covers like the tops of canisters. Sometimes, especially in country houses, the stove, or peitchka as it is called, is not only a wall, but a wall which, towards the bottom, projects so as to form a kind of dresser or sofa, and which the lazier of the inmates use not infrequently in the latter capacity. In the huts the peitchka is almost invariably of this form; and the peasants not only lie and sleep upon it as a matter of course, but even get inside and use it as a bath. Not that they fill their stoves with water—that would be rather difficult. But the Russian bath is merely a room paved with stone slabs and heated like an oven, in which the bather stands to be rubbed and lathered, and to have buckets of water poured over him, or thrown at him, by naked attendants; and accordingly a stove makes an excellent bath on a small scale. As a general rule, every row of huts has one or more baths attached to it, which the inhabitants support by subscription; but when this is not the case, the peasant, after carefully raking out the ashes, creeps into the hot peitchka, and is soon bathed in his own perspiration. He would infallibly be baked alive but for the pailfuls of water with which he soon begins to cool his heated skin. Thanks, however, to this precaution, he issues from the fiery furnace uninjured, and, it is to be hoped, benefited. THE RED SQUARE, MOSCOW. When a stove is being heated, the port-holes are kept carefully shut, to prevent the egress of carbonic-acid gas. But after the wood has become thoroughly charred, and every vestige of flame has disappeared, the chimney is closed on a level with the garret floor, the covers are removed from the apertures in the side of the stove, and the hot air is allowed to penetrate freely into the room; which, if enough wood has been put into the peitchka, and the lid of the chimney closes hermetically, will, by this one fire, be kept warm for twelve or fourteen hours. Occasionally it happens that the port-holes are opened while there still flickers a little blue flame above the whitening embers. In this case there is death in the stove. The carbonic-acid gas, which is still proceeding from the burning charcoal, enters the room, and produces asphyxia, or at all events some of its symptoms. If you have not time, or if you are already too weak, to open the door when you find yourself attacked by ougar (as the Russians call this gas), you had better throw the first thing you have at hand through the window; and the cold air, rushing rapidly into the room, will save you. A foreigner unaccustomed to the hot apartments of Russia will scarcely perceive the presence of ougar until he is already seriously affected by it; and in this manner the son of the Persian ambassador lost his life, some years since, in one of the principal hotels of Moscow. A native, however, if the stove should chance to be "covered" before the wood is thoroughly charred, will detect the presence of the fatal gas almost instantaneously; and having done so, the best remedy he can adopt for the headache and sickness, which even then will inevitably follow, is to rush into the open air, and cool his temples by copious applications of snow. Persons who are almost insensible from the effect of ougar have to be carried out and rolled in the snow,—a process which speedily restores them to their natural condition. One morning there was a fall of snow; and the cream was brought in from the country in jars wrapped carefully round with matting to prevent its freezing. Hundreds of cabbages and thousands of potatoes, similarly protected, were purchased and stowed away. Furlongs of wood (in Russia wood is sold by the foot), were laid up in the courtyard; an inspector of stoves arrived to see that every peitchka was in proper working order; and an examiner and fitter-in of windows was summoned to adjust the usual extra sash. At last the windows had been made fast, each pane being at the same time reputtied into its frame. On the window-sill, in the space between the outer and inner panes, was something resembling a long deep line of snow, which was, however, merely a mass of cotton-wool placed there as an additional protection against the external air. Indeed, the winds of the Russian winter have such powers of penetration that, in a room guarded by triple windows, besides shutters closed with the greatest exactness, I have seen the curtains slightly agitated when the howling outside was somewhat louder than usual. "The wind," says Gregorovitch in his Winter's Tale, "howls like a dog; and like a dog will bite the feet and calves of those who have not duly provided themselves with fur-goloshes and doubly-thick pantaloons." Such a wind must not be suffered to intrude into any house intended to be habitable. Besides the cotton-wool, which is a special provision against draughts, the space between the two sashes is usually adorned with artificial flowers; indeed, the fondness of the Russians for flowers and green leaves during the winter is remarkable. The corridors are converted into greenhouses, by means of trellis-work covered with creepers. The windows of many of the apartments are encircled by evergreens, and in the drawing-rooms, flower-stands form the principal ornaments. At the same time enormous sums are paid for bouquets from the hot-houses which abound in both the capitals. Doubtless the long winters have some share in the production of this passion for flowers and green plants, just as love of country is increased by exile, and love of liberty by imprisonment. There are generally at least two heavy snow-storms by way of warning before winter fairly commences its reign. The first fall of snow thaws perhaps a few days afterwards, the second in about a week, the third in five months. If a lady drops her bracelet or brooch in the street during the period of this third fall, she need not trouble herself to put out handbills offering a reward for its discovery, at all events not before the spring; for it will be preserved in its hiding-place, as well as ice can preserve it, until about the middle of April, when, if the amount of the reward be greater than the value of the article lost, it will in all probability be restored to her. The Russians put on their furs at the first signs of winter, and the sledges make their appearance in the streets as soon as the snow is an inch or two thick. Of course at such a time a sledge is far from possessing any advantage over a carriage on wheels; but the Russians welcome their appearance with so much enthusiasm, that the first sledge-drivers are sure of excellent receipts for several days. The droshkies disappear one by one with the black mud of autumn; and by the time the gilt cupolas of the churches, and the red and green roofs of the houses, have been made whiter than their own walls, the city swarms with sledges. It is not, however, until near Christmas, when the "frost of St. Nicholas" sets in, that they are seen in all their glory. The earlier frosts of October and November mayor may not be attended to without any very dangerous results ensuing; but when the frigid St. Nicholas makes his appearance,—staying the most rapid currents, forming bridges over the broadest rivers, and converting seas into deserts of ice,—then a blast from his breath, if not properly guarded against, may prove fatal. It has been said that it is not until the NikÒlskoi Maros, or Frost of St. Nicholas, that the sledges fly through the streets in all their glory. By that time the rich "boyars"[1] (as foreigners persist in styling the Russian proprietors of the present day), have arrived from their estates, and the poor peasants, who have long ceased to till the ground, and have not thrashed all the corn, begin to come in from theirs; for, humble and dependent as he may be, each peasant has nevertheless his own patch of land. For the former are the elegant sledges of polished nut-wood, with rugs of soft, thick fur to protect the legs of the occupants; whose drivers, in their green caftans fastened round the waist with red sashes, and in their square thickly-wadded caps of crimson velvet, like sofa-cushions, urge on the prodigiously fast trotting horses, at the same time throwing themselves back in their seats with outstretched arms and tightened reins, as though the animals were madly endeavouring to escape from their control. The latter bring with them certain strongly-made wooden boxes, with a seat at the back for two passengers and a perch in front for a driver. These boxes are put upon rails, and called sledges. The bottom of each box (or sledge), is plentifully strewn with hay, which after a few days becomes converted, by means of snow and dirty goloshes, into something very like manure. The driver is immediately in front of you, with his brass badge hanging on his back like the label on a box of sardines. He wears a sheepskin; but it is notorious that after ten years' wear the sheepskin loses its odour, besides which it is winter, so that your sense of smell has really nothing to fear. The one thing necessary is to keep your legs to yourself, or at all events not to obtrude them beneath the perch of the driver, or you will run the chance of having your foot crushed by that gentleman's heel. Sometimes the horse is fresh from the plough, and requires a most vigorous application of the driver's thong to induce him to quit his accustomed pace; but for the most part the animals are willing enough, and as rapid as their masters are skilful. The driver is generally much attached to his horse, whom he affectionately styles his "dove" or his "pigeon," assuring him that although the ground is covered with snow, there is still grass in the stable for his galoÙpchik—as the favourite bird is called, etc., etc. [Footnote 1: It would be equally correct to speak of the English nobility of the present day as "the barons."] As for the real pigeons and doves, they are to be found everywhere,—on the belfries of the churches, in the courtyards of the houses, in the streets blocking up the pavement, and above all, beneath the projecting edges of the roofs, where you may see them clustering in long deep lines like black cornices. At home we associate snow with darkness and gloom; but, when once the snow has fallen, the sky of Moscow is as bright and as blue as that of Italy; the atmosphere is clear and pure; the sun shines for several hours in the day with a brightness from which the reflection of the snow becomes perfectly dazzling; and if the frost be intense, there is not a breath of wind. The breath that really does attract your notice is that of the pedestrians, who appear to be blowing forth columns of smoke or steam into the rarefied atmosphere, and who look like so many walking chimneys or human locomotives. And if breath looks like smoke, smoke itself looks almost solid. Rise early, when the fires are being lighted which are to heat the stoves through the entire day, and if the thermometer outside your window marks more than 15°, you will see the grey columns rising heavily into the air, until at a certain height the smoke remains stationary, and hangs in clouds above the houses. Looking from some great elevation, such as the tower of Ivan Veliki in the Kremlin, you see these clouds beneath you, agitated like waves, and forming a kind of nebulous sea, which is, however, soon taken up by the surrounding atmosphere. It is astonishing how much cold one can support when the sky is bright and the sun shining; certainly ten or fifteen degrees more by RÉaumur's thermometer, than when the day is dark and gloomy. And the effect is the same on all. On one of these fine frosty days there is unwonted cheerfulness in the look, unwonted energy in the movements of everyone you meet. If there were the slightest wind with so keen a temperature, you would feel, every time it grazed your face, as if you were being shaved with a blunt razor,—for to be cut with a sharp one is comparatively nothing. But the air is calm; and as the day exhilarates you generally, it makes you walk more briskly than you are in the habit of doing in your shouba of cloth, wadding, and fur; and the result is, you are so warm and so surrounded by sunshine, that, but for seeing the cold, you might fancy yourself on the shores of the Mediterranean instead of on the banks of the Moskva, which is now a long, shiny, serpent-like path of ice. In London, on a damp, foggy, sunless winter's day, when the thermometer is not quite down to freezing-point, the system is so depressed by the atmosphere and the cheerless aspect of the streets, that you feel the cold more acutely than you would do on a sunshiny morning in Moscow with ten degrees of frost. In St. Petersburg, where the winter sun is, "as in northern climes, but dimly bright," and where the city is frequently enveloped in a mist (which is, however, ethereal vapour compared to the opaque fogs of London), the cold is, on the same principle, more severely felt than in Moscow. Nevertheless, in St. Petersburg people go about far more lightly clad than in the more southern towns of the empire,—for St. Petersburg is half a foreign city, and the numerous pedestrians have found it necessary to reject the ponderous shouba for a long wadded paletot with a fur-collar. The real Russian shouba is undoubtedly very warm; for it enables the Moscow merchant to go upon 'Change, which in the old capital, during the coldest weather, is held in the open air. In considering the advantages and disadvantages of a Russian winter, one should not forget the question of rain. It is evident, then, that where there is frost there can be no rain; and accordingly, for nearly six months in the year, you can dispense altogether with that most unpleasant encumbrance, the umbrella. For it must be remembered that in Russia the snow does not fall in the soft feathery flakes to which we are accustomed in the more temperate latitudes. It comes down in showers of microscopic darts, which, instead of intercepting the light of the sun, like the arrows of Xerxes' army, glitter and sparkle in the rays as they reflect them in every direction. The minute crystals, or rather crystalline fragments, can be at once shaken from the collars of fur, on the points of which they hang like needles, but above all like Epsom salts; and on the cloth of the men's shoubas and the satin of the women's cloaks they have scarcely any hold. The most pleasant time of the whole winter is during the moonlight nights, when the wind is still and the snow deep on the ground. In the streets the sparkling trottoir, which appears literally paved with diamonds, is as hard as the agate floor of the Cathedral of the Annunciation in the Kremlin. In the country, where alone you can enjoy the night in all its beauty, the frozen surface crunches, but scarcely sinks, beneath the sledge, as your troika tears along the road as fast as the centre horse can trot and the two outsiders gallop. For it is a peculiarity of the troika that the three horses that constitute it are harnessed abreast; and that while the one in the shafts, whose head is upheld by a bow, with a little bell suspended from the top, is trained to trot, and never to leave that pace, however fast he may be driven, the two who are harnessed outside must gallop, even if they gallop but six miles an hour; though it is far more likely that they will be called upon to do twelve. Lastly, the troika must present a fan-like front; to produce which the driver tightens the outside reins till the heads of the outriggers stand out at an angle of forty or fifty degrees from that of the horse in the shafts. At the same time the centre horse trots with his head high in the air, while the two who have their existences devoted to galloping have their noses depressed towards the ground, like bulls running at a dog. There may be enough moonlight to read by when the moon itself is obscured by clouds. But if it shines directly on the white ermine-like snow, which covers the vast plains like an interminable carpet, the atmosphere becomes full of light, and the night in its brightness, its solitude, and its silence, broken only by the bells of some distant team, reminds you of the calmness of an unusually quiet and beautiful day. As you turn away from the main road towards the woods, you pass groups of tall slender birch-trees, with their white silvery bark, and their delicate thread-like fibres hanging in frozen showers from the ends of the branches, and clothing the birch with a kind of icy foliage, while the other trees remain bare and ragged. The birch is eminently a winter tree, and its tresses of fibres, whether petrified and covered with crystal by the frost, or waving freely in the breeze which has stripped them of their snow, are equally ornamental. The ground is strewed with the shadows of the trees, traced with exquisite fineness on the white snow, from which these lunar photographs stand forth with wonderful distinctness. To drive out with an indefinite number of troikas to some village in the environs, or to the first station on one of the Government roads, is a common mode of spending a fine winter's night, and one which is equally popular in Moscow and St. Petersburg. These excursions, which always partake more or less of the nature of a picnic, form one of the chief pleasures of the cold season. Of course such expeditions also take place during the day, but, whatever the hour of the departure, if there happen to be a moon that night, the return is sure not to take place before it has made its appearance. |