RUSSIAN LITERATURE

Previous

W. R. MORFILL

Of the Russian there are the following chief dialects—Great, Little, and White Russian. The Great Russian is the literary and official language of the Empire. In its structure it is highly synthetic, having three genders and seven cases, and the nouns and adjectives being fully inflected. Its great peculiarity (which it shares in common with all the Sclavonic languages), is the structure of the verbs, which are divided into so-called "aspects," which modify the meaning, just as the Latin terminations sco, urio, and ita, only the forms are developed into a more perfect system. The letters employed are the Cyrillian, held to have been invented by St. Cyril in the Ninth Century. They are on the whole well adapted to express the many sounds of the Russian alphabet, for which the Latin letters would be wholly inadequate, and must perforce be employed in some such uncouth combinations as those which communicate a grotesque appearance to Polish. It would be out of place here to discuss the Ecclesiastical Sclavonic employed in so many of the early writings composed in Russian. I shall proceed to speak of the literature in Russian properly so-called. The great epochs of this will be—

I. From the earliest times to the reign of Peter the Great.

II. From the reign of Peter the Great to our own time.

The Russians, like the rest of the Sclavonic peoples are very rich in national songs, many (as one may judge from the allusions found in them), going back to a remote antiquity. For a long time, and especially during the period of French influence, these productions were neglected. In the last twenty years, however, they have been assiduously collected by Bezsonov, Kirievski, RÎbnikov, Hilferding and others. The Russian legendary poems are called BÎlini (literally, tales of old time), and may be most conveniently divided into the following classes:—

1. That of the earlier heroes. 2. The Cycle of Vladimir. 3. The Royal, or Moscow Cycle.

The early heroes are of a half-mythical type, and perform prodigies of valour. To this class belong Volga Vseslavich, Mikoula Selianinovich and Sviatogor. The great glory of the Cycle of Vladimir is Ilya Murometz. The BÎlinas are filled with his magnificent exploits, either alone, or in the company of Sviatogor.

The national songs are carried on through the troublous times of Boris Godunov, and the false Dimitri, to the days of Peter the Great, when they seem to have acquired new vigour on account of the military achievements of the regenerator of his country. Nor are they extinct in our own time, for we find exploits of Napoleon, especially his disastrous expedition to Russia, made the subject of verse. The interest, however, of these legendary poems fades away as we advance into later days. The number of minstrels is rapidly diminishing; and Riabanin, and his companions among the Great Russians, and Ostap Veresai among the Malo-Russians, will probably be the last of these generations of rhapsodists, who have transmitted their traditional chants from father to son, from tutor to pupil. A great feature in Russian literature is the collection of chronicles, which begin with Nestor, monk of the Pestcherski Cloister at Kiev, who was born about A. D. 1056, and died about 1116.

During the time when Russia groaned under the yoke of the Mongols, the nation remained silent, except here and there, perhaps, in some legendary song, sung among peasants, and destined subsequently to be gathered from oral tradition by a RÎbnikov and a Hilferding. Such literature as was cultivated formed the recreation of the monks in their cells. A new era, however, was to come. Ivan III. established the autocracy and made Moscow the centre of the new government. The Russians naturally looked to Constantinople as the centre of their civilization; and even when the city was taken by the Turks its influence did not cease. Many learned Greeks fled to Russia, and found an hospitable reception in the dominions of the Grand Duke. During the reigns of Ivan the Terrible and his immediate successors, although the material progress of the country was considerably advanced, and a strong Government founded, yet little was done for learning. Simeon Polotzki (1628-80), tutor to the Tsar Feodor, son of Alexis, was an indefatigable writer of religious and educational books, but his productions can now only interest the antiquarian. The verses composed by him on the new palace built by the Tsar Alexis, at Kolomenski are deliciously quaint. Of a more important character is the sketch of the Russian government, and the habits of the people, written by one Koshikin (or Kotoshikin—for the name is found in both forms), a renegade diak or secretary, which, after having lain for a long time in manuscript in the library of Upsala, in Sweden, was edited in 1840, by the Russian historian Soloviev. Kotoshikin terminated a life of strange vicissitudes by perishing at the hands of the public executioner at Stockholm, about 1669.

With the reforms of Peter the Great commences an entirely new period in the history of Russian literature, which was now to be under Western influence. The epoch was inaugurated by Lomonosov, the son of a poor fisherman of Archangel, who forms one of the curious band of peasant authors—of very various merit, it must be confessed—who present such an unexpected phenomenon in Russian literature. Occasionally we have men of real genius, as in the cases of Koltzov, Nikitin, and Shevchenko, the great glory of southern Russia; sometimes, perhaps, a man whose abilities have been overrated as in the instance of Slepoushkin. Lemonosov is more praised than read by his countrymen. His turgid odes, stuffed with classical allusions, in praise of Anne and Elizabeth, are still committed to memory by pupils at educational establishments. His panegyrics are certainly fulsome, but probably no worse than those of Boileau in praise of Louis XIV., who grovelled without the excuse of the imperfectly educated Scythian. The reign of Catherine II. (1762-96), saw the rise of a whole generation of court poets. The great maxim, "Un Auguste peut aisÉment faire un Virgile," was seen in all its absurdity in semi-barbarous Russia. These wits were supported by the Empress and her immediate entourage, to whom their florid productions were ordinarily addressed.

Fig. 36

THE LIBRARY, ODESSA.

From Byzantine traditions, from legends of saints, from confused chronicles, and orthodox hymnologies, Russia was to pass by one of the most violent changes ever witnessed in the literature of any country, into epics moulded upon the Henriade, and tedious odes in the style of Boileau and Jean Baptiste Rousseau. Oustrialov, the historian, truly characterizes most of the voluminous writers of this epoch, as mediocre verse makers, for claiming merits in the cases of Bogdanovich, Khemnitzer, Von Vizin, Dmitriev, and Derzhavin. Bogdanovich wrote a very pretty lyric piece, styled Dushenka based on the story of Cupid and Psyche, and partly imitated from Lafontaine, with a sportive charm about the verse which will preserve it from becoming obsolete. With Khemnitzer begin the fabulists. But I shall reserve my remarks upon this species of literature and its Russian votaries until I come to KrÎlov, who may be said to be one of the few Sclavonic authors who have gained a reputation beyond the limits of their own country. In Denis Von Vizin, born at Moscow, but as his name shows, of German extraction, Russia saw a writer of genuine national comedy. Hitherto she had to content herself with poor imitations of MoliÈre. His two plays, the Brigadier and the Minor (Nederosl), have much original talent. No such vigorous representations of character appeared again on the stage till The Misfortune of being too Clever (Gore et Ouma) of Griboiedov, and the Revisor of Gogol. Dmitriev deserves perhaps no more than a passing mention.

The name of Derzhavin is spoken of with reverence among his countrymen: he was the laureate of the epoch of Catherine, and had a fresh ode for every new military glory. There is much fire and vigour in his productions and he could develop the strength and flexibility of his native language which can be made as expressive and concise as Greek. Perhaps, however, we get a little tired of his endless perfections of Felitza, the name under which he celebrates the Empress Catherine, a woman who—whatever her private faults may have been,—did a great deal for Russia.

In Nicholas Karamzin appeared the first Russian historian who can properly claim the title. His poems are almost forgotten: here and there we come upon a solitary lyric in a book of extracts. His History of the Russian Empire, however, is a work of extensive research, and must always be quoted with respect by Sclavonic scholars. Unfortunately, it only extends to the election of Michael Romanov. Karamzin was followed by Nicholas Polevoi, son of a Siberian merchant, who hardly left any species of literature untouched. His History of the Russian People, however, did not add to his reputation, and is now almost forgotten. In later times both these authors have been eclipsed by such writers as Soloviev and Kostomarov. A new and more critical school of Russian historians has sprung up; but for the early history of the Sclavonic peoples, the great work is still Schafarik's Sclavonic Antiquities, first published in the Bohemian language, and more familiar to scholars in the West of Europe in its German version.

With the breaking up of old forms of government caused by the French Revolution, came the dislocation of the old conventional modes of thought. Classicism in literature was dead, having weighed like an incubus upon the fancy and fresh life of many generations. England and Germany were at the head of the new movement, which was at a later period to be joined to France. The influence was to extend to Russia, and may be said to date from the reign of Alexander I. It was headed by Zhukovski, who was rather a fluent translator than an original poet. He has given excellent versions of Schiller, Goethe, Moore, and Byron, and has better enriched the literature of his country in this way than by his original productions. He had, however, some lyric fire of his own; the ode entitled The Poet in the Camp of the Russian Warriors, written in the memorable year 1812, did something to stimulate the national feelings, and procure for the poet a good appointment at court.

In Alexander Pushkin, the Russians were destined to find their greatest poet. His first work, Rouslan and Lioudmilla, was a tale of half-mythical times, in which the influence of Byron was clearly visible, but the author had never allowed himself to become a mere copyist. The same may be said of The Prisoner of the Caucasus, in which Pushkin had an opportunity of describing the romantic scenery of that wild country, which was then entirely new ground. In the Fountain of Bakchiserai he chose an episode in the history of the Khans of the Crimea, which he has handled very poetically. The Gipsies is a wild oriental tale of passion and vengeance. The poet, who had been spending some time amid the Steppes of Bessarabia, has left us wonderful pictures of the wandering tribes and their savage life. Many Russians consider the EvgeniÉ Oniegin of Pushkin to be his best effort. It is a powerfully written love-story, full of sketches of modern life, interspersed with satire and pathos.

A criticism of Pushkin would necessarily be imperfect, which left out of all consideration his drama on the subject of Boris Godunov. Here he has used Shakespeare as his model. Up to this time the traditions of the Russian stage—such as they were—were wholly French. The piece is undoubtedly very clever, and conceived with true dramatic power.

Since Pushkin's attempt, the historical drama based upon the English, has been very successfully cultivated. A fine trilogy has been composed by Count A. Tolstoi (whose premature death all Russia deplored), on the three subjects, The Death of Ivan the Terrible (1866), The Tsar Feodor (1868) and the Tsar Boris (1869).

The Russian fabulists, whose name is legion, demand some mention; Khemnitzer, Dmitriev, Ivanov and others, have attempted this style of poetry; but the most celebrated of all is Ivan Krilov (1768-1844). Many of his short sentences have become proverbs among the Russian people, like the couplets of Lafontaine among the French, and Butler's Hudibras among ourselves. His pictures of life and manners are most thoroughly national. In Koltzov the true voice of the people, which had before only expressed itself in the national ballads was heard. The life of this sensitive and warm-hearted man of genius was clouded by poverty and suffering.

The poems of Koltzov are written, for the most part, in an unrhymed verse; the sharp, well-defined accent in Russian amply satisfying the ear, as in German. His poetical taste had been nurtured by the popular lays of his country. He has caught their colouring as truly as Burns did that of the Scottish minstrelsy. He is unquestionably the most national poet that Russia has produced; Slepoushkin and Alipanov, two other peasant poets, who made some little noise in their time, cannot for one moment be compared with him; but, on the other hand, he has been excelled by the fiery energy and picturesque power of the Cossack, Taras Shevchenko, of whom I shall speak. Since the death of Pushkin, Lermontov alone has appeared to dispute the poetical crown with him. The short life of this author (1814-41), ended in the same way as Pushkin's—in a duel provoked by himself. Many of his lyrics are exquisite, and have become standard poems in Russia, such as the Gifts of Terek and The Cradle Song of the Cossack Mother.

In Gogol, who died in 1852, the Russians had to lament the loss of a keen and vigorous satirist. With a happy humour reminding us of Dickens in his best moods, he has sketched all classes of society in the Dead Souls, perhaps the cleverest of all Russian novels. No one, also has reproduced the scenery and habits of Little Russia, of which he was a native, more vigorously than Gogol, whether in the pictures of country life in his Old-Fashioned Household (if we may translate in so free a manner the title Starovetskie Pomestchiki), or in the wilder sketches of the struggles which took place between the Poles and Cossacks in Taras Boulba. In the Portrait and Memoirs of a Madman, Gogol shows a weird power, which may be compared with that of the fantastic American, Edgar Allan Poe. Besides his novels, he wrote a brilliant comedy called the Revisor, dealing with the evils of bureaucracy.

Towards the end of the year 1877, died Nicholas Nekrasov, the most remarkable poet produced by Russia since Lermontov. He has left six volumes of poetry, of a peculiarly realistic type, chiefly dwelling upon the misfortunes of the Russian peasantry, and putting before us most forcibly the dull grey tints of their monotonous and purposeless lives.

I have not space to enumerate here even the most prominent Russian novelists. No account, however, of their literature would be anything like complete which omitted the name of Ivan Tourgheniev, whose reputation is European. With the Russians the English novel of the realistic type is the fashionable model. In this branch of literature, French influences have hardly been felt at all. The historical novel—an echo of the great romances of Sir Walter Scott—had its cultivators in such writers as Zagoskin and Lazhechnikov; but at the present time, with the exception of the recent productions of Count Tolstoi, it is a form of literature as dead in Russia as in our own country. The novel of domestic life bids fair to swallow up all the rest, and it is to this that the Russians are devoting their attention.

Tourgheniev first made a name by his Memoirs of a Sportsman, a powerfully written work, in which harrowing descriptions are given of the miserable condition of the Russian serfs. Since the publication of this novel, or rather series of sketches, he has written a succession of able works of the same kind, in which all classes of Russian society have been reviewed. No more pathetic tale than the Gentleman's Retreat (Dvorianskoe Gnezdo) can be shown in the literature of any country. There are touches in it worthy of George Eliot. In Fathers and Children and Smoke, Tourgheniev has grappled with the nihilistic ideas which for a long time have been so current in Russia.

The study of Russian history, so well commenced by Karamzin, has been further developed by Oustrialov and Soloviev.

The Malo-Russian is very rich in skazki (national tales) and in songs. Peculiar to them is the douma, a kind of narrative poem, in which the metre is generally very irregular; but a sort of rhythm is preserved by the recurrence of accentuated syllables. The douma of the Little Russians corresponds to the bÎlina of the Great Russians.

As might naturally be expected, most Malo-Russian authors of eminence, have preferred using the Great Russian, notably Gogol, who however is very fond of introducing provincial expressions which require a glossary. The foundation of the Malo-Russian cultivated literature was laid by the travisty of the Æneid, by Kotliarevski, which enjoys great popularity among his countrymen. A truly national poet appeared in Taras Shevchenko, born a serf in the Government of Kiev, at the village of Kirilovka.

Of the literature of the White Russians, but little need be said, as it is very scanty, amounting to a few collections of songs edited by Shein, Bezsonov and others.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                           

Clyx.com


Top of Page
Top of Page