I bring a message from across the seas. I am requested by the venerable Father Antoine, of the monastery of La Trappe, at StaouËli, near Algiers, to make it known that the Trappists of Africa are very anxious to have an English brother among them. The monastery is delightfully situated. Its advantages are that you take a vow of perpetual silence; you only have one meal a day, which never includes meat; you labour healthfully in the fields, and, by way of recreation, you dig your own grave. The English brother will occasionally be relieved of the vow of perpetual silence, because his duties will be to receive the English visitors and conduct them over the monastery. I am absolutely in earnest. The request is a bonÂ-fide one; and an English Roman Catholic willing to enter the order will be most heartily and cordially received. I was much inclined to stay myself. I didn’t mind the work and the grave-digging and the vegetarian diet. I am sure many of my ailments would have disappeared under the treatment. My stumbling-block was the vow of silence. In the interior of the monastery silence is rigorously enforced. Even visitors, after they pass the inner portals, are requested to hold their tongues. I couldn’t do that even for ten minutes. I tried hard, but every now On the day that I drove to StaouËli and visited the famous monastery, the African sun was pouring down its fierce rays from a sky of the deepest and intensest blue. The vast fields of scented geranium, from which the Trappists distil a famous perfume, were bathed in a great white heat. There hundreds of cattle lay about and lolled in the sun, and the great palm-trees in the glorious gardens of the monastery cast their long shadows over such a wealth of fruit and flower as I have never seen before. ‘If it is sad to live at La Trappe, how sweet it is to die there,’ says an inscription on the walls. I don’t want to die there, but I am sure I should not have found it sad to live and labour amid such calm and beautiful surroundings, ‘the world forgetting, by the world forgot.’ It must be a very comfortable existence. All the brothers I saw looked very happy. No posts, no telegraphs disturbed the calm serenity of their labours, and they all sat down to their one daily meal with an appetite and a digestion that filled me with a great envy. I breakfasted at La Trappe. Brother Dominic spread the feast, and Father Antoine himself uncorked the wines—made on the premises—with which the dainty fare was washed down. I was the only visitor, so I breakfasted in solemn state alone. I had first an excellent omelette, then some cold sweet potatoes, then some cheese and salad, then some bread and honey, then some raisins, some I have a few pleasant memories to look back upon—green oases in the arid desert of my life; but there are none so fraught with calm and holy peace as that hot January day I spent with the good kind brothers of La Trappe in their African home. They showed me everything—their cells, their beds, their library, their kitchen, their farm, their winepresses, their laboratoire, their stables, their cattle, their thousands of cocks and hens and pigeons and rabbits, and then they loaded me with ripe oranges and bananas plucked from their own trees, and choicest roses gathered from their own gardens; and all they asked me in return was to mention in my book that they wanted an English brother to come and live among them. Go, English brother, go; and I promise you you will be happy—far happier than staying in the turmoil of the world, to endure its thousand worries and heartaches and disappointments. Go and tell Father Antoine that the Englishman who smoked a pipe, and who would keep talking in spite of the rules, kept his promise, and sent you out to dig your own grave, and to make the English visitors who don’t speak French welcome to the African home of the world-famed monks of La Trappe. On the evening of the day that I visited La Trappe, I assisted at a very different scene. I received an invitation to be present at the Feast of the AssaouaÏ, a kind of religious fÊte, held in a Moorish house in the Rue Ben Ali, a narrow street in the top of the Arab quarter. The Arab quarter is a sight in itself. It is a labyrinth of narrow streets of steps and jumbled houses. You can only pass along two abreast, and the roofs of the houses hang over and almost join. To get to any given house, you must have a guide; for there are scores of streets crossing and recrossing one another, and they are all alike. Achmet conducted me at night to the Rue Ben Ali, and I witnessed a scene the like of which is to be seen nowhere else in the civilized world. I found myself in the courtyard of a Moorish house, open to the sky. Above me glittered the bright stars in a vault of blue. The courtyard was crammed with Arabs, and French and English ‘strangers.’ Next to me, standing on a chair, was Miss Jones of Clapham, with her mamma. I wondered how they got there, and what they thought of the Moorish ladies, who, dressed like the chorus in the Eastern extravaganza at the Gaiety Theatre, sat outside many of the houses in the narrow streets, and addressed endearing blandishments to the male passers-by. I blushed a little at much that I passed on my journey up the Arab quarter; but Miss Jones of Clapham and her mamma were possibly protected by their innocence from knowing what it meant. Before the Feast of the AssaouaÏ was over, they must have had their innocence severely put to the test; but I am bound to say they never blushed once. The performance commenced with a dance of Moorish girls. The girls were lovely, and they were gorgeously dressed. They danced the Oriental dance, which is, perhaps, as absolutely and indelicately suggestive as any dance known to ancient or modern After the songs and dances, the dervishes commenced their performances. A young dervish jumped into the ring, and swayed himself backwards and forwards for ten minutes, shouting, ‘Allah! Allah!’ while his motions became so rapid that I felt giddy. Then, having reached the required pitch of fanatical fervour, he began to cram live scorpions into his mouth, and bite off their heads and tails. I confess that if I could have got out of the crowd, I should gladly have been sick. Miss Jones of Clapham only murmured that it was very wonderful. Another fanatic, after swinging round till he fell down foaming at the mouth, ran skewers through his nose and under his eyelids, and left them hanging there while he bit pieces out of a glass bottle and chewed them to powder. Then he had an epileptic fit, or a paralytic stroke, and, as soon as he had recovered, sat down to rest on a pan of live charcoal. He then ran a knife through his tongue, turned his eyes out on to his cheeks, twisted his ears upside down, and stuck his nose full of red-hot needles. After this he bowed and retired, amid much applause, Miss Jones I didn’t think there could be much more to stand; but a very old Arab gentleman stepped into the ring with a huge sharp-pointed sword in his hand. The sword was passed round, and we all felt the edge and the point. Miss Jones wouldn’t let it go for at least two minutes. The sword was then held on the ground, point upwards, by two strong men, who lay down to do it. The old Arab gentleman then coolly proceeded to roll up his shirt round his neck, so as to leave his entire stomach bare. He then turned to the audience to show them that it was bare. At last Miss Jones of Clapham was disconcerted. Truth compels me to admit that she ejaculated, ‘Oh, mamma!’ and for one short moment she looked as though she would like to retire. But she recovered herself in a moment, and nearly knocked an elderly French gentleman’s hat over his eyes in her endeavour to get a nearer view. The Arab ‘undressed,’ after trying the sword to see that it was firmly fixed, stepped back a foot or two; then, with a little run, sprang in the air, and, throwing himself out, fell with his bare stomach flat on to the point of the upright sword. He was absolutely impaled, and in this position he spun round and round. I turned away, and fancied I was on board ship again. If only there had been a steward handy, I should have called him to my assistance with the accompanying crockery; but Miss Jones of Clapham gave a little giggle, and cried out in maiden wonderment, ‘Lor, ma! however can he do it?’ I stopped to see no more. Calling on Achmet to accompany me, I quitted the dancing girls and the In bygone times the AssaouaÏ were a powerful religious fraternity. The founder of the order was an Arab, one Sidi Mohammed Ben AÏssa, and the members, whose mission it was to fan the fanaticism of the people in times of war, were all Arabs. But the AssaouaÏ of to-day are a mixed lot of Arabs, The climate of Algeria is fearfully trying to the temper. If the Archbishop of York and the Archbishop of Canterbury came to stay here together, they would have words in a week. I won’t say they would come to blows in a month, because they are Archbishops; but I think that two bishops would probably fight. Everybody in Algeria who is not a native becomes irritable and hasty and snappy very soon after landing. I, of course, retain my usual placidity of manner; but Albert Edward is awful. He bullies the landlords of our hotels; he challenges the post-office officials to come outside and fight; he even presumes at times to lecture me smartly upon my unreasonableness; and when he scolds the waiters, I blush for very shame. I generally go afterwards to these poor people and apologize for his violence. But I have to do it in secret, for I am myself afraid of him. The other day he fell over a piece of broken pavement in the Rue Bab el Zoued at Algiers, and his new hat went flying into the mud. This accident he declared was due to the culpable negligence of the authorities, and before I could stop him he had rushed off to the Hotel de Ville, rung up the concierge, and was flourishing his stick about, and giving most insulting messages to the mayor. His language to the clerk at the Poste-Restante was really shocking. Here I must say he had an excuse. The method of doing business at the Poste Restante is not calculated to put an Englishman in a good temper. If he comes and gives in his card, he is handed all the English letters, and told to help himself. From Mustapha (the English colony, and at once the Clapham and South Kensington of Algiers) there comes a porter from the hotels. He generally takes all the English newspapers as a matter of course. The idea that anybody not residing on the Mustapha (a height above the town) should have anything from England is scouted as absurd. My English papers I only recovered after employing mounted Arabs to scour the hills in every direction, inquiring at every villa and every hotel and every farm where an English person resided. I received a batch of letters nine days after their leaving London. They were due in four. I believe that they had been given to a sailor who came from an English yacht in the bay for letters, and mine evidently went for a short cruise before they were brought back. One thing I would impress on English people coming to Algiers—don’t have your letters sent to the Poste Restante. If you do your time will be wasted, your correspondence delayed, and your temper will become as uncontrollable as my companion’s. The Post-office clerks cannot read English names. To show the hash that is made of them, I will quote from the list of fashionable arrivals at an hotel given in a local paper. The arrivals are all classified under the heads of French, Spanish, Italian, English, etc. Here is the English list literatim et verbatim: ‘The Mistress Macandraw, Mr. Boom, Mr. Fegin, Mr. Fosdick, Mr. Dosgoity, Mr. Billies, Mr. Plumb, Mr. Sliebel, the O’Rori, the Mistress Lady Jon.’ If the names are right, it is about the queerest collection of surnames I ever came across. Achmet has just come in to tell me that a lion has appeared at a village some miles from where I am now encamped, and that his roaring has kept the inhabitants awake all night. I am off. To see a real live lion looking about for his breakfast, free and unfettered, is an unfulfilled ambition of my life. Hastily we grasp our firearms, leap upon our Arab steeds, and dash across the desert towards the hill where the lion is seeking whom he may devour. Whether I shall be able to let you know the result of our day’s sport will depend very much upon which gets the better of the encounter—we or the lion. Achmet, who brought me my letters and newspapers, also told me there had been an execution in Algiers of an Arab who had been found guilty of a very cruel murder. The guillotine is a fearful punishment for a Moslem, because the guillotine cuts the head off, and Mahomet takes the faithful when they are dead by the hair of the head in order to lift them up into Paradise. The poor fellows who are cut in two at the neck are in a fearful state, because when Mahomet takes hold of them by the hair of the head the body will naturally remain behind on earth. In the Mahomedan Paradise a gentleman with only a head would not be able to thoroughly enjoy himself. A public decapitation strikes terror into the hearts of the Arab populace. The guillotine at Algiers is erected on a large open space in front of the Arab quarter, and the ceremony is made as imposing as possible, pour encourager les autres. Achmet told me that once when a friend of his had been guillotined, the relatives had gone to the Governor and begged the body and head back again. As a great favour they had been given up to them on condition that they said nothing about it to the other Arabs. When these people got the two pieces of their departed The Arabs are none too well treated by their master. They have had to suffer for France’s colonial policy. I don’t fancy that France makes Algeria pay. It is a trinket on her watch-chain, and not the watch at the end of it. Algeria is in debt. She costs France far more to keep than she gives in return. The expenses of military occupation of the Government are great, and the produce is small. The Arabs complain bitterly of the excessive taxation; but they have suffered even more at the hands of the Jews than of the French. Nearly all the Arab farmers and landed proprietors are in debt to the Jews. Their crops are mortgaged before they are gathered. One after the other their houses and lands have fallen into the hands of the Israelites. Money is dear. The legal rate of interest is from twelve to thirteen per cent., but the Arab pays forty, and sometimes more. I have been on some magnificent properties which only a few years ago belonged to Arab CaÏds and Sheiks; to-day the gaudy villa of the Jewish owner has replaced the Arab house. They have passed from race to race at about one-third of their value. The extortionate interest has accumulated, and the property has gone to pay it. Between the French Government and the Jew money-lender, the Arab proprietors of land in Algeria have come to the ground, or, to speak more correctly, have gone from it. How deeply the Arabs of Algeria feel their position was expressed in 1871. Gambetta appointed CrÉmieux, a Jew, Governor-General of Algeria. The great Arab chiefs flung down their French decorations, resigned their official positions, But I am wandering into a political discussion. Good gracious me! and all my own personal adventures are going to the wall. I have spent so many nights in the Arab cafÉs with Achmet, and heard so much of these things from the natives, that they have saturated my mind. I hasten to unsaturate it. Bother the Arabs and their grievances! let us go and see the sights. I told you I was just off to kill a lion. You will gather from the fact that these lines appear in print that the lion did not kill me. We found him, after a long search, in a lonely part of the Atlas Mountains. I never shot anything in my life, so when Albert Edward handed me his rifle I said, ‘No. Perhaps the poor beast is the father of a family who are entirely dependent on him for support.’ ‘Oh, nonsense!’ was the reply; ‘pray don’t let any idea of that sort interfere with legitimate sport. Besides, fancy the triumph of bringing home a lion that you have shot yourself. If you don’t shoot him I will.’ He levelled the gun. The lion saw it. A piteous look came into the animal’s face. He gave one roar of terror, turned round, and bolted off with his tail between his legs. But he was not quick enough. Bang went the rifle, and the lion rolled over on his side a corpse! Then I felt that I ought to share in the honours of the day. I assisted to pick the poor beast up, and we made a litter, and put him on it, and carried him in triumph to the next village. We expected a grand reception. To our intense surprise, when the in We had killed the ‘show’ lion of the district—a lion that had been imported at vast expense from the Zoological Gardens, London, and tamed and taught to run about the mountains for the amusement of tourists. The CaÏd fined us £50 for destroying the property of the inhabitants, and discharged us with a caution. We asked for the skin, and were refused. That skin is to be stuffed and put up on the mountains in a natural position. African travellers who visit this district can shoot the first lion they meet now in perfect safety. They will injure nothing but the stuffing. One cherished illusion I shall, alas! leave behind me in the Sahara. You know those beautiful lines the Arab addressed to his steed in the poetry-book of our youth— ‘My beautiful, my beautiful, that stands so meekly by, With thy proudly arched and glossy neck, thy dark and fiery eye; Fret not to roam the desert now, with all thy wingÈd speed, I may not mount on thee again—thou’rt sold, my Arab steed.’ The poem is long. But it shows that the Arab is devoted to his horse. Well, I have seen the Arab’s devotion to his horse, and I’m very sorry for the animal. The cruelty of the Arab to his steed is something beyond expression. The Arab starves his steed and beats it mercilessly. He works it to death. The steed is covered with raw and bleeding wounds, and when the Arab wants to make his steed go faster he runs a sharp stick into one of the open wounds. ‘My beautiful, my beautiful!’ O, Poetry, what sins you have to answer for! I shall never While in Algiers I was indebted to my coachman for much of my information. My coachman was a Gascon, and he Gasconaded to his heart’s content. He drove us about day by day, and told us stories which would have made Baron Munchausen look to his laurels. I let him have his fling, and then, in the language of the ring, I ‘took him on.’ I began to tell him stories of England. He listened at first in calm and childlike faith, but at last he saw that I was playing him at his own game. Then the old African hills resounded with his Homeric laughter, and he became my sworn friend. He slapped me on the back and said I was a fine fellow, and he liked the English because they were not proud like the French, but cracked jokes with a coachman. My coachman’s friendship became gradually a little too obtrusive. One day, having to rest his horses in order to take us a sixty-mile drive into the interior the next day, and having drawn twenty francs on account of his fare, he spent his spare time in drinking my health. Unfortunately, he strolled about the town as well, and was continually meeting me. Every time we met he insisted on shaking hands and slapping me on the back. I didn’t mind it at quiet corners, but when I was talking to the Governor-General and his charming daughters on the Place du Gouvernement, I must confess that I was taken aback to find myself suddenly embraced by my affectionate Jehu, who, in accents slightly thick and alcoholised, called me his brother, and implored Heaven to witness that I was his best friend. But my coachman was quite sober on the morning of our departure. He drove us to the quay, and refused any fare. He wept on both our shoulders, and as the Arab boatman rowed us out to the ship, the brave Gascon fell upon his knees upon the African soil and prayed that we might soon come back and gladden his eyes and shake his hand and tell him stories again. Achmet, too, came to see us off. Achmet was married the day before we left. I made up his five pounds, and he bought his little wife and took her home. ‘Well, Achmet,’ I said, ‘did the old woman tell you the truth?’ ‘Ah, Sidi,’ replied the young man, ‘I am the happiest young Arab in all Algiers. Give me your name, that I may call the first son that Allah shall bless me with after my benefactor.’ I didn’t give him my real name, but I gave him my nom de plume, and so I dare say before I visit Algiers again the followers of the Prophet will number among them for the first time in the history of the faith a Mohammedan named Dagonet. |