CHAPTER VII

Previous

Meanwhile the camels stormed like a hurricane over the sand glistening in the moonlight. It was night. The moon, at first red and large as a wheel, paled and rose higher. The distant heights of the desert were covered with a muslin-like, silvery mist, which instead of hiding them from view clothed them with a mysterious light. Ever and anon the plaintive whining of jackals rang out from among the scattered rocks.

Still another hour passed. Stasch put his arm around Nell to support her and to lessen the springing swing of this wild ride, which was most fatiguing to the girl. The girl asked herself over and over again why they were racing so and why they did not see their fathers’ tents. At last Stasch decided to tell her the truth, which sooner or later must come to light.

“Nell,” he said, “take off one glove and let it drop without attracting attention.”

“Why, Stasch?”

He pressed her to him and answered with an unusual apprehensiveness in his voice:

“Do as I tell you.”

Nell held on to Stasch with one hand, and as she was afraid to let go, she began to draw off the glove with her little teeth, each finger separately, and when she had pulled it entirely off, she let it drop to the ground.

“After a little while throw the other down also,” said Stasch a few minutes later. “I have thrown mine away, but yours can be seen better because they are light.”

He noticed that the girl looked questioningly at him, and continued:

“Nell! Do not be frightened! But, you see—it is possible that we may not meet your father or mine, and that these horrid people have carried us off. But don’t be frightened, for if that is the case, an expedition will be sent after us and we shall be overtaken and brought back. That is why I told you to drop your glove, so that the searchers can trace us. Meanwhile we can do nothing more, but later I will think of something. I am sure I can think of something, but don’t be afraid, just have faith in me.”

After having learned that she would not see her father, and that they were fleeing far into the desert, Nell began to tremble from fright and to cry; at the same time she nestled closer to Stasch, and sobbingly asked him why they had been carried off and where they were being taken to. He consoled her as best he could, using almost the same words with which his father had consoled Mr. Rawlison. He said that their fathers would follow them and communicate the news to all the garrisons along the Nile. He assured her that whatever happened he would never leave her and that he would always protect her.

But her longing for her father and her desire to see him overcame her fear, and she continued to weep for a long while. Thus they raced through the bright night, over the desert sand, both feeling very sad. But Stasch was not only completely discouraged and frightened, but thoroughly ashamed. It is true he was not to blame for what had happened, but, on the other hand, he remembered how he used to brag and how his father had often corrected him for it. Before this he had been thoroughly convinced that there could be no situation too great for him to meet; he had considered himself an invincible bully, and felt ready to challenge the whole world. But now he realized that he was a small boy with whom any one could do as he liked, and that he was galloping along on a camel against his will, because a half-savage Sudanese drove it from behind. This was a great mortification to him, but he saw it was impossible to make any resistance. He was obliged to acknowledge to himself that he was really afraid of these people and the desert, and that he dreaded what might still be in store for him and Nell. But he faithfully promised not only her, but himself also, that he would look after her and protect her, if need be at the cost of his own life.

Nell, tired out from crying and the wild ride, which had now lasted six hours, began to doze, and from time to time went fast asleep. Stasch, who knew that to fall off a galloping camel means instant death, tied her fast to him with a rope which he found on the saddle. But after a while it seemed to him that the camels were not galloping so fast, although they were now running over flat, soft sand. In the distance glowing heights appeared to loom, and on the plains imaginary objects, apt to be seen at night in the desert, came and went in fantastic fashion. The moon shone paler and paler from the heavens. Before them peculiar, pinkish, transparent clouds massed themselves at random and glided away as if blown along by gentle zephyrs. Stasch noticed that the camels and the burnooses of the Bedouins in coming into illuminated places suddenly assumed a pinkish hue, and that a delicate pink enveloped the whole caravan. Sometimes the clouds changed to a bluish hue. This phenomenon continued until they reached the heights.

On arriving at this chain of hills the camels slowed down still more. On every side were rocks, which either protruded from the sandy hillocks or were strewn about in the wildest confusion. The ground had become stony. They passed several depressions strewn with stones and resembling dried-up beds of rivers. Sometimes they came upon narrow passes, which they were obliged to ride around. The animals began to step more carefully, lifting up their feet as if dancing, when picking their way through the hard shrubs of Jericho roses, with which the sand-dunes and rocks were plentifully covered. The camels stumbled frequently, and it was evident they needed a rest.

The Bedouins then halted in a narrow, abandoned pass, slid out of their saddles, and commenced to unload the baggage. Idris and Gebhr followed their example. They began to look after the camels, to loosen their saddles, to take down the provisions, and to look for flat stones on which to build a fire. They could find neither wood nor manure, which the Arabs burn, but Chamis, Chadigi’s son, picked Jericho roses, heaping them up in a large pile, and lighted them. Whilst the Sudanese were busy with the camels, Stasch, Nell, and old Dinah, the nurse, found themselves together a little apart from the others. But Dinah was more overcome than the children and was unable to say a word. After wrapping Nell up in a warm rug, she sat down on the ground beside her and began to kiss her hands and to sigh. Stasch immediately asked Chamis what was the meaning of all that had taken place, but the latter showed his white teeth as he laughed and went off to collect more Jericho roses. Then Stasch asked Idris, who answered curtly: “You will see,” and threatened him with his finger. When at last the fire from the rose branches, which at first only flickered, burst into flame, every one sat around it in a circle—except Gebhr, who remained with the camels—and they began to eat little cakes of maize and dried lamb and goat’s meat. The children, ravenously hungry after the long journey, ate also, although Nell’s eyes continually closed in sleep; but meanwhile by the pale light of the fire Gebhr’s dark face with its shining eyes appeared, as he held up two small, light-colored gloves and asked:

“To whom do these belong?”

“To me!” answered Nell in a sleepy and tired voice.

“To you, you little viper,” hissed the Sudanese through his clenched teeth. “Are you marking the way so that your father can trace us?”

Furiously angry, he beat her with his scourge, a terrible Arabian whip, which will tear open even the skin of a camel. Although Nell was covered with a thick rug, she screamed out with fright and pain, but he did not succeed in giving her a second blow, for Stasch immediately jumped up like a wild-cat, threw his head against Gebhr’s chest, and grasped him by the throat. So suddenly did this happen that the Sudanese fell on his back with Stasch on top of him, and they both rolled over and over on the ground. The boy was very strong for his age, but Gebhr was soon able to overcome him. At first he loosened his hands from his throat, then threw him face downward on the ground, and pressing down his neck with his fist, began to use the scourge on his back.

The screams and cries of Nell, who grasped the hands of the savage and begged him to let Stasch up, would have been of no avail had not Idris unexpectedly come to the boy’s rescue. He was older and much stronger than Gebhr, and from the beginning of their flight from Gharak el-Sultani every one obeyed his orders. Now he tore the scourge out of his brother’s hand, and throwing it far away, cried:

“Begone, you fool!”

“I shall beat this scorpion to death!” answered Gebhr, grinding his teeth.

But Idris caught hold of him by the chest, and looking him in the eyes said in a threatening undertone:

“The noble[2] Fatima has forbidden us to hurt these children, for they pleaded for her—”

“I shall beat him to death!” repeated Gebhr.

“And I tell you that you shall not lift the scourge against either of them again. If you do I will repay you ten times over each lash that you inflict.”

Then he tossed and shook him like a palm branch, and continued:

“These children are Smain’s property, and should one of them not arrive alive, the Mahdi himself, may God increase his days even more, would hang you. Do you understand, you fool?”

The name of the Mahdi had such an influence on all his believers that Gebhr immediately hung his head, and with great respect and fright continually repeated:

“Allah akbar! Allah akbar!”

Stasch arose, panting and bruised, but convinced that if his father were to see and hear him now he would be proud of him, for not only had he run to Nell’s assistance without hesitation, but even now, although the blows from the scourge burned him like fire, he did not think of his own pain, but began to console the girl and to ask her if the lashes had hurt her.

“What I got, I got; but he will not touch you again. Oh, if I only had some kind of a weapon!”

The little girl put both arms around his neck, and moistening his cheeks with her tears, she began to assure him that it did not hurt, and that she did not cry from pain, but out of sympathy for him. Thereupon Stasch whispered close to her ear:

“Nell, I swear I will not forgive him—not because he beat me, but because he struck you!”

With that the conversation came to an end. After a while the brothers Idris and Gebhr, who had become reconciled, placed coats on the ground and lay down on them, and soon Chamis followed their example. The Bedouins strewed maize around for the camels. Then they mounted two of the animals and rode off in the direction of the Nile.

Nell leaned her little head on Dinah’s knee and fell asleep. The fire went out and for a while nothing was heard but the noise of the camels’ teeth crunching the maize. Small clouds appeared in the heavens, and though they now and then obscured the moon, the night continued clear. From among the rocks came the ceaseless, pitiful whining of jackals throughout the deep hours of the night.

Two hours after their departure the Bedouins reappeared with the camels, which were loaded with leather bags filled with water. Relighting the fire, they sat down on the sand and began to eat. Their arrival awoke Stasch, who had fallen asleep, and also the two Sudanese and Chamis. Then began the following conversation by the group seated around the fire, to which Stasch was an eager listener:

“Can we ride on?” asked Idris.

“No, for we must rest—we and our camels.”

“Did any one see you?”

“No one. We advanced between two hamlets toward the river. We heard nothing but the barking of dogs in the distance.”

“We shall always have to ride off for water at midnight, and fetch it from deserted places. When we pass the first cataract (Challal, Schellal) the villages will be farther apart and the people more devoted to the Prophet. We will certainly be pursued.”

Thereupon Chamis turned over, and supporting his head on his hands, said:

“The Mehendisi will wait a whole night in El-Fasher for the children to come on the next train, and then they will go to Fayoum, and from there to Gharak. Not till they reach the latter place can they find out what has happened, and then they will have to return to Medinet, to send words along a copper wire to the towns on the banks of the Nile—and men on camels will pursue us. All this will take three days at least. We need not urge our camels on before then, and so we can smoke our pipes in comfort.”

At these words he took a burning rose twig from the fire and lighted his pipe with it. Then Idris began, after the Arabian custom, to show his satisfaction by smacking his lips.

“Chadigi’s son, you have brought the matter off well,” he said, “but we must make use of these three days and nights to advance as far as possible toward the south. I shall not breathe freely until we have passed over the desert between the Nile and Chargeh.[3] Pray God that the camels do not give out.”

“They will stand it,” remarked one of the Bedouins.

“The people also say,” Chamis interposed, “that the Mahdi’s soldiers—God lengthen his life—have already got as far as Assuan.”

Stasch, who had not lost a word of this conversation, and had also noted what Idris had told Gebhr before, arose and said:

“The army of the Mahdi is near Khartum.”

“La! La! (No! No!)” said Chamis.

“Do not listen to his words,” answered Stasch, “for he not only has a dark skin, but a dark brain. If you were to buy fresh camels every three days and race as you have done to-day, it would take you a month to reach Khartum. Perhaps you do not know that not only the Egyptian, but the English army also, will hold you up.”

These words made somewhat of an impression, and Stasch, aware of it, continued:

“Before you are between the Nile and the great oasis all the roads in the desert will be guarded by a number of soldiers. Ha! The words on the copper wire run quicker than the camels. How will you ever be able to escape them?”

“The desert is large,” answered one of the Bedouins.

“But you have to keep near the Nile.”

“We can cross to the other side, and while they are looking for us on this side we shall be on the other.”

“The words running over the copper wires will reach the towns and villages on both banks of the river.”

“The Mahdi will send us an angel, who will place his fingers on the eyes of the English and Turks (Egyptians), and he will cover us over with his wings.”

“Idris,” said Stasch, “I am not speaking to Chamis, whose head is as empty as a gourd bottle, nor to Gebhr, who is an infamous jackal, but to you; I know that you want to bring us to the Mahdi and deliver us over to Smain. But if you are doing it to gain money, then know that this little girl’s father is richer than all the Sudanese together.”

“And what does that mean?” interrupted Idris.

“What does it mean? Return of your own free will and the great Mehendisi will not be sparing of his money, neither will my father.”

“Or they will hand us over to the government, and we will be hanged.”

“No, Idris. You will certainly be hanged if you are caught in your flight—that is sure to happen. But if you return voluntarily you will not be punished; moreover, you will be rich men till the end of your days. You know that the white people of Europe always keep their word. And I give you the word of honor of both Mehendisi that it is so, and that it will be as I say.”

Stasch was really convinced that his father and Mr. Rawlison would a thousand times rather keep the promise he made than to let them both, especially Nell, take such a terrible journey and lead a still more terrible life in the midst of the savage and angry tribes of the Mahdi. So he waited with beating heart for Idris to answer, but the latter was wrapt in silence; and after a while he merely said:

“You say the father of the little girl and yours would give us a great deal of money?”

“That is so.”

“And would all their money be able to unlock the gates of Paradise for us, which the blessing of the Mahdi opens?”

“Bismillah!” hereupon cried the two Bedouins and Gebhr and Chamis.

Stasch now lost all hope, for he knew that though Orientals are very greedy for money and are easily corrupted, when a real Mohammedan looks at anything from a religious point of view no treasures of this world can tempt him.

Idris, encouraged by the assenting cries of his fellows, continued to talk, not apparently in answer to Stasch, but for the purpose of gaining their further approval and praise.

“We are fortunate enough to belong to the same tribe as the holy prophet, but the noble Fatima and her children are his relatives, and the great Mahdi loves them. So when we deliver you and this little girl into his hands he will exchange you for Fatima and her children and bless us. Know that even the water in which he bathes in the morning will, according to the Koran, heal the sick and wash away sins. How powerful must his blessing then be?”

“Bismillah!” repeated the Sudanese and the Bedouins.

But Stasch, grasping the last thread of hope, said: “Then take me along, but the Bedouins must return with the little girl. They will deliver Fatima and her children in exchange for me alone.”

“They are more likely to give them up in exchange for you both.”

Thereupon the boy turned to Chamis:

“Your father will have to bear the brunt of your deeds.”

“My father is now in the desert on his way to the prophet,” answered Chamis.

“Then he will be caught and hanged.”

But here Idris thought it better to encourage his comrades.

“The hawks,” he said, “who are to eat the flesh of our bones are not yet hatched. We know what threatens, but we are no longer children, and we have been familiar with the desert for some time. These people,” pointing to the Bedouins, “have often been in Barbary, and they know the roads that are traversed only by gazels. There no one will find us and no one will follow us. We must go to Bahr-Yoosuf and then to the Nile to draw water, but we shall do that by night. And besides, do you suppose that there are no secret friends of the Mahdi by the river? Let me tell you that the further south we go, the surer we are of finding whole tribes and their sheiks only waiting for an occasion to grasp their swords in defense of the true faith. These tribes will give the camels food and water and set the pursuers on the wrong track. We know that the Mahdi is far away, but we also know that every day brings us nearer to the sheepskin on which the holy prophet kneels to pray.”

“Bismillah!” cried his comrades for the third time.

It was evident that Idris had greatly risen in their estimation. Stasch realized that everything was lost, but thinking that at any rate he could protect Nell from the fury of the Sudanese, he said: “After a ride of six hours the little lady has reached here half dead. How do you suppose that she will stand such a long journey? If she dies, I shall die, too, and who will you then have to take to the Mahdi?”

At first Idris could not answer. Stasch, seeing this, continued:

“And how will the Mahdi and Smain receive you when they learn that through your stupidity Fatima and her children must forfeit their lives?”

But the Sudanese collected himself and said:

“I saw how you seized Gebhr by the throat. By Allah, you are a young lion, and will not die, and she——”

Here he looked at Nell’s little head leaning up against old Dinah’s knees, and in a peculiarly soft voice he concluded:

“We will make a nest, a little bird’s nest, for her on the hump of the camel, so that she will not feel the fatigue and can sleep on the way as peacefully as she is sleeping now.”

As he said this he went toward the camels, and with the help of the Bedouins began to prepare a seat for the girl on the back of the best dromedary. While doing this they talked a great deal, and argued a little; but at last they were able to arrange, with the help of ropes, rugs, and bamboo rods, something like a deep, immovable basket, in which Nell could either sit or lie down, but from which she could not fall. Over this seat, which was so spacious that Dinah also found room in it, they stretched a canvas roof.

“Do you see,” said Idris to Stasch, “quails’ eggs would not break in these cloth rugs. The old woman will ride with the little lady, so that she can wait on her night and day. You will sit with me on another camel, but you can ride alongside of her and take care of her.”

Stasch was glad that he had at last gained that much. Thinking over the situation, he became convinced that possibly they would be found before they reached the first cataract, and this thought gave him courage. But he needed sleep, and he attempted to fasten himself to the saddle with ropes, for as it was not necessary to support Nell any longer, he thought he might get a few hours’ rest.

The night was now brighter, and the jackals stopped whining in the narrow passes. The caravan was to start directly, but first the Sudanese, on seeing the sunrise, went behind a rock a few steps off, and there began their morning ablutions, following out exactly the instructions of the Koran, but instead of water, which they wanted to save, they used sand. Then they raised their voices, and went through the first morning prayer. In the great stillness their words rang out distinctly: “In the name of the merciful and pitying God. Glory and honor be to the Lord, the ruler of the world, who shows mercy and pity on the day of judgment. We honor Thee, we confess to Thee, we beg help of Thee. Lead us on in the path of those for whom Thou dost not spare Thy benefits, but not in the ways of evil-doers, who have incurred Thy anger, and live in sin. Amen.”

When Stasch heard these words he also raised his eyes to heaven—and in this distant country, in the midst of the yellow, silent sand of the desert plains, he began:

“We fly to thy patronage, O holy Mother of God, despise not our petitions in our necessities!”


All the relatives of the Mahdi bore the title “Noble”.

A large oasis to the west of the Nile.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                           

Clyx.com


Top of Page
Top of Page