Pan Stanislav hurried to Pani Emilia’s, fearing that he would not find Litka living; for the servant told him on the way that the little lady was in convulsions, and dying. But when he arrived, Pani Emilia ran to meet him, and from the depth of her breast threw out in one breath the words, “Better! better!” “Is the doctor here?” “He is.” “But the little one?” “Is sleeping.” On the face of Pani Emilia the remnants of fear were struggling with hope and joy. Pan Stanislav noticed that her lips were almost white, her eyes dry and red, her face in blotches; she was mortally wearied, for she had not slept for twenty-four hours. But the doctor, a young man, and energetic, looked on the danger as passed for the time. Pani Emilia was strengthened by what he told her in presence of Pan Stanislav, especially this: “We should not let it come to a second attack, and we will not.” There was real consolation in these words, for evidently the doctor considered that they were able to ward off another attack; still there was a warning that another attack might be fatal. But Pani Emilia grasped at every hope, as a man falling over a precipice grasps at the branches of trees growing out on the edge of it. “We will not; we will not!” repeated she, pressing the doctor’s hand feverishly. Pan Stanislav looked into his eyes unobserved, wishing to read in them whether he said this to pacify the mother, or on the basis of medical conviction, and asked as a test,— “You will not leave her to-day?” “I do not see the least need of staying,” answered he. “The child is exhausted, and is like to sleep long and soundly. I will come to-morrow, but to-day I can go with perfect safety.” Then he turned to Pani Emilia,— “You must rest, too. All danger has passed; the patient “I could not fall asleep,” said Pani Emilia. The doctor turned his pale blue eyes to her, and, gazing into her face with a certain intensity, said slowly,— “In an hour you will lie down, and will fall asleep directly; you will sleep unbrokenly for six or eight hours,—let us say eight. To-morrow you will be strong and refreshed. And now good-night.” “But drops to the little one, if she wakes?” asked Pani Emilia. “Another will give the drops; you will sleep. Good-night.” And he took farewell. Pan Stanislav wished to follow him to inquire alone about Litka, but he thought that a longer talk of that kind might alarm Pani Emilia; hence he preferred to omit it, promising himself that in the morning he would go to the doctor’s house and talk there with him. After a while, when he was alone with Pani Emilia, he said,— “Do as the doctor directed; you need rest. I promise to go to Litka’s room now, and I will not leave her the whole night.” But Pani Emilia’s thoughts were all with the little girl; so, instead of an answer, she said to him directly,— “Do you know, after the attack, she asked several times for you before she fell asleep. And for Marynia too. She fell asleep with the question, ‘Where is Pan Stas?’” “My poor beloved child, I should have come anyhow right after dinner. I flew here barely alive. When did the attack begin?” “In the forenoon. From the morning she was gloomy, as if foreboding something. You know that in my presence she says always that she is well; but she must have felt ill, for before the attack she sat near me and begged me to hold her hand. Yesterday, I forgot to tell you that she put such strange questions to me: ‘Is it true,’ inquired she, ‘that if a sick child asks for a thing it is never refused?’ I answered that it is not refused unless the child asks for something impossible. Some idea was passing through her head evidently, for in the evening, when Marynia ran in for a moment, she put like questions to us. She went to sleep in good humor, but this morning early she complained of stifling. It is lucky that I sent for the doctor before the attack, and that he came promptly.” Pani Emilia raised her eyes: “The Lord God is so merciful, so good, that—” In spite of all her efforts, she began to sob, for repressed alarm and despair were changed to joy in her, and she found relief in tears. In that noble and spiritualized nature, innate exaltation disturbed calm thought; by reason of this, Pani Emilia never gave an account to herself of the real state of affairs; now, for example, she had not the least doubt that Litka’s illness had ended once for all with this recent attack, and that thenceforth a time of perfect health would begin for the child. Pan Stanislav had neither the wish nor the heart to show her a middle road between delight and despair; his heart rose with great pity for her, and there came to him one of those moments in which he felt more clearly than usually how deeply, though disinterestedly, he was attached to that enthusiastic and idealistic woman. If she had been his sister, he would have embraced her and pressed her to his bosom; as it was, he kissed her delicate, thin hands, and said,— “Praise be to God; praise be to God! Let the dear lady think now of herself, and I will go to the little one and not stir till she wakes.” And he went. In Litka’s chamber there was darkness, for the window-blinds were closed, and the sun was going down. Only through the slats did some reddish rays force their way; these lighted the chamber imperfectly and vanished soon, for the sky began to grow cloudy. Litka was sleeping soundly. Pan Stanislav, sitting near her, looked on her sleeping face, and at the first moment his heart was oppressed painfully. She was lying with her face toward the ceiling; her thin little hands were placed on the coverlid; her eyes were closed, and under them was a deep shadow from the lashes. Her pallor, which seemed waxen in that reddish half-gloom, and her open mouth, finally, the deep sleep,—gave, her face the seeming of such rest as the faces of the dead have. But the movement of the ruffles on her nightdress showed that she was living and breathing. Her respiration was even calm and very regular. Pan Stanislav looked for a long time at that sick face, and felt again, “If she had been given to me,” thought he; “if she lacked a mother,—I would take her forever, and consider that I had something to live for.” And he felt also that were it possible to make a bargain with death, he would have given himself without hesitation to redeem that little “kitten,” over whom death seemed then to be floating like a bird of prey over a dove. Such tenderness seized him as he had not felt till that hour; and that man, of a character rather quick and harsh, was ready to kiss the hands and head of that child, with a tenderness of which not even every woman’s heart is capable. Meanwhile it had grown dark. Soon Pani Emilia came in, shading with her hand a blue night-lamp. “She is sleeping?” asked she, in a low voice, placing the lamp on the table beyond Litka’s head. “She is,” answered Pan Stanislav, in an equally low voice. Pani Emilia looked long at the sleeping child. “See,” whispered Pan Stanislav, “how regularly and calmly she breathes. To-morrow she will be healthier and stronger.” “Yes,” answered the mother, with a smile. “Now it is your turn. Sleep, sleep! otherwise I shall begin to command without pity.” Her eyes continued to smile at him thankfully. In the mild blue light of the night-lamp she seemed like an apparition. She had a perfectly angelic face; and Pan Stanislav thought in spite of himself that she and Litka looked really like forms from beyond the earth, which by pure chance had wandered into this world. “Yes,” answered she; “I will rest now. Marynia has come, and Professor Vaskovski. Marynia wishes absolutely to remain.” “So much the better. She manages so well near the little girl. Good-night.” “Good-night.” They nodded in salutation; he raised a chair then, and put it down softly at Litka’s bed, letting Marynia know by a sign that she was to sit there. She began to speak first, or rather, to whisper. “Go to tea now. Professor Vaskovski is here.” “And Pani Emilia?” “She could not sit up. She said that it was a wonder to her, but she must sleep.” “I know why: the doctor hypnotized her, and he did well. The little girl is indeed better.” Marynia gazed into his eyes; but he repeated,— “She is really better—if the attack will not return, and there is hope that it will not.” “Ah! praise be to God! But go now and drink tea.” He preferred, however, to whisper to her near by and confidentially, so he said,— “I will, I will; but later. Let us arrange meanwhile so that you may rest. I have heard that your father is ill. Of course you have been watching over him.” “Father is well now, and I wish to take Emilia’s place absolutely. She told me that the servants had not slept “Very well; but to-day I will remain. If not here, I shall be at call in the next chamber. When did you hear of the attack?” “I did not hear of it. I came as I do usually in the evening to learn what was to be heard.” “Pani Emilia’s servant hurried to me while I was dining. You can imagine easily how I flew hither. I was not sure of finding her alive. What wonder, since during dinner I talked almost all the time of Litka with Bukatski and Vaskovski, till Mashko came with the announcement of his marriage.” “Is Mashko going to marry?” “Yes. The news has not gone around yet; but he announced it himself. He marries Panna Kraslavski; you remember her?” “She who was at the Bigiels that evening. She is a good match for Mashko, Panna Kraslavski.” There was silence for a moment. Marynia, who, not loving Mashko, had rejected his hand, but who more than once had reproached herself for her conduct with regard to him, thinking that she had exposed him to deception and suffering, could find only comfort in the news that the young advocate had borne the blow so easily. Still the news astonished her for the time, and also wounded her. Women, when they sympathize with some one, wish first that some one to be really unhappy, and, secondly, they wish to alleviate the misfortune themselves; when it turns out that another is able to do that, they undergo a certain disillusion. Marynia’s self-love was wounded also doubly. She had not thought that it would be so easy to forget her; hence she had to confess that her idea of Mashko as an exceptional man had no basis. He had been for her hitherto a kind of ace in the game against Pan Stanislav; now he had ceased to be that. She felt, therefore, let matters be as they might, somewhat conquered. This did not prevent her, it is true, from informing Pan Stanislav, with a certain accent of truth, that his news caused her sincere and deep joy, but at bottom she felt in some sort offended by him because he had told her. But he was far from such thoughts. He was glad, it is true, that Marynia should know that, by exalting Mashko above him, she had been mistaken fundamentally; but he had not dreamed even of taking pleasure in this or triumphing because of her isolation, for at every moment and at that time more than any other he was ready to open his arms to her, press her to his bosom, and love her. He was working, it is true, continually and even with stubbornness to break in himself those feelings; but he did this only because he saw no hope before him, and considered it an offence against his dignity as a man to put all the powers of his soul and heart into a feeling which was not returned. To use his own expression, he wished to avoid surrender, and he did avoid surrender, to the best of his power; but he understood perfectly that such a struggle exhausts, and that even if it ends with victory it brings a void, instead of happiness. Besides, he was far yet from victory. After all his efforts he had arrived at this only,—that his feeling was mingled with bitterness. Such a ferment dissolves love, it is true, for the simple reason that it poisons it; and in time this bitterness might have dissolved love in Pan Stanislav’s heart. But what an empty result! Sitting then near Marynia and looking at her face and head, shone on by the light of the lamp, he said to himself, “If only she wished!” That thought made him angry; but since he wanted to be sincere with himself, he had to confess that if only she wished he would bend to her feet with the greatest readiness. What an empty result, then, and what a position with After a short conversation there was silence between them, interrupted only by the breathing of the sick child and the slight, but mournful, sounds of the window-panes, on which fine rain was striking. Outside, the night had grown wet; it was autumnal, bringing with it oppression, gloom, pessimism, and discontent. Equally gloomy seemed that chamber, in whose dark corners death appeared to be lurking. Hour followed hour more slowly. All at once forebodings seized Pan Stanislav. He looked at Litka on a sudden, and it seemed to him madness to suppose that she could recover. Vain was watching! vain were hopes and illusions! That child must die! she must all the more surely, the dearer she was. Pani Emilia will follow her; and then there will be a desert really hopeless. What a life! See, he, Polanyetski, has those two, the only beings in the world who love him,—beings for whom he is something; therefore it is clear that he must lose them. With them there would be something in life to which he could adhere; without them there will be only nothingness and a certain kind of future, blind, deaf, unreasoning, with the face of an idiot. The most energetic man needs some one to love him. Otherwise he feels death within, and his energy turns against life. A moment like that had come now to Pan Stanislav. “I do not know absolutely why I should not fire into my forehead,” thought he, “not from despair at losing them, but because of the nothing without them. If life must be senseless, there is no reason to permit this senselessness, unless through curiosity to learn how far it can go.” But this thought did not appear in him as a plan; it was rather the effort of a man writhing at the chain of misfortune, a burst of anger in a man seeking some one against whom to turn. In Pan Stanislav this anger turned suddenly on Marynia. He did not know himself why; but it seemed to him at once that all the evil which had happened, had happened through her. She had brought into their circle a dislike not there before, suffering not there before, and had thrown, as Pan Stanislav, by becoming acquainted with Marynia, gave her at once the best part of his feelings. Why? for what purpose? Only to give himself suffering. Now, to complete the misfortune, that Litka, the one ray of his life, had died, or might die any moment. Pan Stanislav looked again at her, and said in his soul,— “Remain even, thou dear child; thou knowst not how needful thou art to me and to thy mother. God guard thee; what a life there will be without thee!” Suddenly he saw that the eyes of the child were looking at him. For a while he thought himself mistaken, and did not dare to stir; but the little maiden smiled, and finally she whispered,— “Pan Stas.” “It is I, Litus. How dost thou feel?” “Well; but where is mamma?” “She will come right away. We had a great struggle to make her go to bed to sleep, and we hardly persuaded her.” Litka turned her head, and, seeing Marynia, said,— “Ah! is that Aunt Marynia?” For some time she had called her aunt. Marynia rose, and, taking the vial which stood on the shelf, poured drop after drop into a spoon; then she gave them to Litka, who, when she had finished drinking, pressed her lips to Marynia’s forehead. “There is no need of waking mamma.” “No; no one will wake her,” answered Pan Stanislav. “All will be as Litus wishes.” And he began to stroke her hand, which was lying on the coverlid. She looked at him, repeating, as was her wont,— “Pan Stas, Pan Stas!” For a while it seemed that she would fall asleep; but evidently the child was thinking of something with great effort, for her brows rose. At last, opening widely her eyes, she looked now at Pan Stanislav, and now at Marynia. In the room nothing was heard save the sound of rain on the windows. “What is the matter with the child?” asked Marynia. But she, clasping her hands, whispered in a voice barely audible, “I have a great, great prayer to Aunt Marynia, but—I am afraid to say it.” Marynia bent her mild face toward the little girl. “Speak, my love; I will do everything for thee.” Then the little girl, seizing her hand, and pressing it to her lips, whispered,— “I want Aunt Marynia to love Pan Stas.” In the silence which followed after these words was to be heard only the somewhat increased breathing of the little girl. At last the calm voice of Marynia was heard,— “Very well, my love.” A spasm of weeping seized Pan Stanislav suddenly by the throat; everything, not excluding Marynia, vanished from his eyes before that child, who, at such a moment, sick, powerless, and in the face of death, thought only of him. Litka asked further,— “And will aunt marry Pan Stas?” In the light of the blue lamp Marynia’s face seemed very pale; her lips quivered, but she answered without hesitation,— “I will, Litus.” The little girl raised Marynia’s hand to her lips a second time; her head fell on the pillow, and she lay for a while with closed lids; after some time, however, two tears flowed down her cheeks. Then followed a longer silence; the rain was beating against the window-panes. Pan “Is she sleeping?” inquired she. “No, mamma,” answered Litka. “Art thou well?” “Well, mamma.” And when Pani Emilia sat near her bed, the little one embraced her neck; and, nestling her yellow head at her breast, she said,— “I know now, mamma, that when a sick child begs for anything, people never refuse.” And she nestled up to her mother some time yet; then, drawing out each word as sleepy children do, or very tired ones, she said,— “Pan Stas will not be sad any more; and I will tell mamma why—” But here her head became heavy on her mother’s breast, and Pani Emilia felt the cold sweat coming on the hands of the child, as well as on her temples. “Litus!” exclaimed she, with a suppressed, frightened voice. And the child began,— “I feel so strange, so weak—” Her thoughts grew dim; and after a while she continued,— “Oh, the sea is rolling—such a big sea!—and we are all sailing on it. Mamma! mamma!” And a new attack came, dreadful, pitiless. The little girl’s body was drawn in convulsions, and her eyesight turned toward the back of her head. There was no chance of illusion this time; death was at hand, and visible in the pale light of the lamp, in the dark corner of the room, in the sound of the window-panes, stricken by the rain, and in the noise of the wind, full of terrified voices and cries. Pan Stanislav sprang up and ran for the doctor. In a quarter of an hour both appeared before the closed doors of the room, uncertain whether the child was living yet, Some of the servants, with sleepy and anxious faces, were gathered at the door, listening; and in the whole house followed a silence, long continued, which weighed down like lead. It was broken at last by Marynia, who was the first to come out of the closed chamber, her face as pale as linen, and she said hurriedly,— “Water for the lady! the little lady is living no longer.” |