Marynia had such peace “as God gave,” but really deep. A great aid to finding it was that voice from beyond the grave,—the little book, yellowed by years, in which she read “that a woman should not marry to be happy, but to fulfil the duties which God imposes on her then.” Marynia, who looked frequently into this little book, had read more than once those lines before that; but real meaning they had taken on for her only of late, in that spiritual process through which she had passed after her return from Italy. It ended in this way, that she was not only reconciled with fate, but at present she did not admit even the thought that she was unhappy. She repeated to herself that it was a happiness different, it is true, from what she had imagined, but none the less real. It is certain that, if God had given her the power of arranging people’s hearts, she would have wished “Stas” to show her, not more honor, but more of that tenderness of which he was capable, and which he had shown in her time to Litka; that his feeling for her might be less sober, and have in it a certain kernel of poetry which her own love had. But, on the other hand, she cherished always somewhere, in some little corner of her heart,—first, the hope that that might come to pass; and, second, she thought in her soul that, even if it did not, then, as matters stood, she ought to thank God for having given her a brave and honest man, whom she could not only love, but esteem. More than once she stopped to compare him with others, and could not find any one to sustain the comparison. Bigiel was worthy, but he had not that dash; Osnovski, with all his goodness, lacked practical knowledge of life and work; Mashko was a person a hundred times lower in everything; Pan Ignas seemed to her rather a genial child than a man,—in a word, from every comparison “Stas” came out always victorious, and the one result was that she felt for him an increasing trust as to vital questions, and loved him more and more. At the same time, while denying herself, subjecting to him her own I, bringing in sacrifice her imaginings and her selfishness, she had the feeling that she was developing more and “Dost thou know what I think?—it is possible to be happy always, only we must fear God.” “What has one to do with the other?” asked Pani Bigiel, who from her husband had gained a love of clear thinking. “This,” answered Marynia,—”that we should rest with what He gives us, and not importune Him, because He hasn’t given that which seems to us better.” Then she added joyously, “We mustn’t tease for happiness.” And both began to laugh. Frequently, too, in the tenderness almost exaggerated which Pan Stanislav showed his wife, it was clearly evident that he was thinking chiefly of the child; but Marynia did not take that ill of him now. In truth, she never had; but at present she was willing to count it a “Stas, and thou wilt not kill me if it is a son?” “No,” answered he, laughing and kissing her hand; “but I should prefer a daughter.” “But I have heard from Pani Bigiel that men always prefer sons.” “But I am such a man that I prefer a daughter.” Not always, however, were her thoughts so joyous. At times it came to her head that she might die, for she knew that death happens in such cases; and she prayed earnestly that it should not happen, for first she feared it, second, she would be sorry to go away, even to heaven, when she had such a prospect of loving, and finally she imagined to herself that “Stas” would mourn for her immensely. And at that thought she grew as tender over him as if he had been at that moment a man more deserving of pity than all other unfortunates living. Never had she spoken to him of this, though it seemed to her that sometimes he had feared it. But she deceived herself thoroughly. The doctor, who came to Marynia weekly, assured both her and her husband after each visit that all was and would be most regular; hence Pan Stanislav had no fear for his wife’s future. The cause of his alarm was something quite different, which happily for herself Marynia had not suspected, and which Pan Stanislav himself had not dared even to name in his own mind. For some time something had begun to go wrong in his life calculations, of which he had been so proud, and which had given him such internal security. A little while before he had considered that his theories of life were like a house built of firm timbers, resting on solid foundations. In his soul he was proud of that house, and in secret exalted himself above those who had not the skill to build anything like it. Speaking briefly, he thought himself a better life architect than others. He judged that the labor was finished from foundation to summit, only go The worse and vainer the temptation, the more was he enraged at himself because he gave way to it. A mean desire, a low object,—he had not even anything to explain to himself; and still the walls of his house had begun to crack. Pan Stanislav was a religious man now, and that from conviction; he was too sincere with himself to enter into a compromise with his own principles, and say to himself that such things happen even to the firmest of believers. No! He was by nature a man rather unsparing, and logic said to him “either, or;” hence he felt that speaking thus it spoke justly. Hitherto he had not given way to temptation; but still he was angry because he was tempted, for temptation brought him to doubt his own character. Considering himself as better than others, he stood suddenly in face of the question, was he not worse than others, for not only had temptation attacked him, but he felt that in a given case he might yield to it. More than once, while looking at Pani Osnovski, he repeated to himself the opinion of Confucius: “An ordinary woman has as much reason as a hen; an extraordinary woman as much as two hens.” In view of Pani Mashko, it occurred to him that there are women with reference to whom this Chinese truth, which makes one indignant, is flattery. Had it been at least possible to say of Pani Mashko that she was honestly stupid, it would become a certain individual trait of hers; but she was not. A few, or a few tens of formulas had made of her a polite nonentity. Just as two or three hundred phrases make up the whole language of the inhabitants of New Guinea, and satisfy all their wants, so those formulas satisfied Pani Mashko as to social relations, thoughts, and life. For that matter, she was as completely passive within that shade of automatic dignity which narrowness of mind produces, and a blind faith that if proper formalities are observed, there can be no error. Pan Stanislav knew her as such, and as such ridiculed her more than once while she was unmarried. He called her a puppet, a manikin; he felt enraged at her because of that doctor who had perished for her in some place where pepper grows; he disregarded her and did not like her. But even then, as In her, instinct had taken the place of mental keenness; besides, she was not so naÏve as not to know what his glance meant as it slipped over her form, or what his eyes said when talking, especially when they were alone, and he looked into her face with a certain persistence. At first she felt a kind of satisfaction for her self-love, which it is difficult for even an honest woman to resist when she sees the impression produced by her; when she feels herself distinguished, desired beyond others,—in a word, victorious. Besides, she was ready not to recognize and not to see the danger, just as a partridge does not wish to see it, when it hides its head in the snow, on feeling the hawk circling above it. For Pani Mashko appearances were this snow; and Pan Stanislav felt that. He knew also from his experience as a single man that there are women for whom it is a question above all of preserving certain, frequently even strange, appearances. He remembered some who burst out in indignation when he said to them in Polish that which they heard in French with a smile; he had met even those who were unapproachably firm at home and in the city, and so free in summer residences, at watering, or bathing places, and others who endured an attempt, but could not endure words, and others for whom the decisive thing was light or darkness. In all places where virtue did not come from the soul, and from principles ingrafted like vaccination into the blood, resistance or fall depended on accident or surroundings, or external, frequently favoring circumstances, personal ideas of polite appearances. He judged that it might They did not hold, however, with equal strength always. Once, and, namely, that evening on which Pan Ignas had met them, he had almost betrayed himself. At the thought that Mashko was returning and that Pani Mashko was hastening home, therefore, a low, purely physical jealousy seized him; and he said with a certain anger, repressed, but visible,— “True! I understand your haste! Ulysses is coming, and Penelope must be at home, but—” Here he felt a desire to curse. “But what?” inquired Pani Mashko. Pan Stanislav answered without any hesitation,— “Just to-day I wished to detain you longer.” “It is not proper,” answered she briefly, with a voice as thin as though strained through a sieve. And in that, “It is not proper,” was her whole soul. He returned, cursing earnestly her and himself. When he reached home he found in the clear, peaceful room Marynia and Pan Ignas, she proving to the poet that when they marry, people should not look for some imagined happiness, but the duties which God imposes at that time. |