His mouth uplifting from the savage feast, The sinner[829] rubbed and wiped it free of gore On the hair of the head he from behind laid waste; And then began: ‘Thou’dst have me wake once more A desperate grief, of which to think alone, Ere I have spoken, wrings me to the core. But if my words shall be as seed that sown May fructify unto the traitor’s shame Whom thus I gnaw, I mingle speech[830] and groan. Of how thou earnest hither or thy name10 I nothing know, but that a Florentine[831] In very sooth thou art, thy words proclaim. Thou then must know I was Count Ugolin, The Archbishop Roger[832] he. Now hearken well Why I prove such a neighbour. How in fine, And flowing from his ill designs, it fell That I, confiding in his words, was caught Then done to death, were waste of time[833] to tell. But that of which as yet thou heardest nought Is how the death was cruel which I met:20 Hearken and judge if wrong to me he wrought. Scant window in the mew whose epithet Of Famine[834] came from me its resident, And cooped in which shall many languish yet, Had shown me through its slit how there were spent Full many moons,[835] ere that bad dream I dreamed When of my future was the curtain rent. Lord of the hunt and master this one seemed, Chasing the wolf and wolf-cubs on the height[836] By which from Pisan eyes is Lucca hemmed.30 With famished hounds well trained and swift of flight, Lanfranchi[837] and Gualandi in the van, And Sismond he had set. Within my sight Both sire and sons—nor long the chase—began To grow (so seemed it) weary as they fled; Then through their flanks fangs sharp and eager ran. When I awoke before the morning spread I heard my sons[838] all weeping in their sleep— For they were with me—and they asked for bread. Ah! cruel if thou canst from pity keep40 At the bare thought of what my heart foreknew; And if thou weep’st not, what could make thee weep? Now were they ’wake, and near the moment drew At which ’twas used to bring us our repast; But each was fearful[839] lest his dream came true. And then I heard the under gate[840] made fast Of the horrible tower, and thereupon I gazed In my sons’ faces, silent and aghast. I did not weep, for I to stone was dazed: They wept, and darling Anselm me besought:50 “What ails thee, father? Wherefore thus amazed?” And yet I did not weep, and answered not The whole day, and that night made answer none, Till on the world another sun shone out. Soon as a feeble ray of light had won Into our doleful prison, made aware Of the four faces[841] featured like my own, Both of my hands I bit at in despair; And they, imagining that I was fain To eat, arose before me with the prayer:60 “O father, ’twere for us an easier pain If thou wouldst eat us. Thou didst us array In this poor flesh: unclothe us now again.” I calmed me, not to swell their woe. That day And the next day no single word we said. Ah! pitiless earth, that didst unyawning stay! When we had reached the fourth day, Gaddo, spread Out at my feet, fell prone; and made demand: “Why, O my father, offering us no aid?” There died he. Plain as I before thee stand70 I saw the three as one by one they failed, The fifth day and the sixth; then with my hand, Blind now, I groped for each of them, and wailed On them for two days after they were gone. Famine[842] at last, more strong than grief, prevailed,’ When he had uttered this, his eyes all thrown Awry, upon the hapless skull he fell With teeth that, dog-like, rasped upon the bone. Ah, Pisa! byword of the folk that dwell In the sweet country where the Si supremacy of the Western Mediterranean, and carried thousands of Pisan citizens into a captivity which lasted many years. Isolated from her Ghibeline allies, and for the time almost sunk in despair, the city called him to the government with wellnigh dictatorial powers; and by dint of crafty negotiations in detail with the members of the league formed against Pisa, helped as was believed by lavish bribery, he had the glory of saving the Commonwealth from destruction though he could not wholly save it from loss. This was in 1285. He soon came to be suspected of being in a secret alliance with Florence and of being lukewarm in the negotiations for the return of the prisoners in Genoa, all with a view to depress the Ghibeline element in the city that he might establish himself as an absolute tyrant with the greater ease. In order still further to strengthen his position he entered into a family compact with his Guelf grandson Nino (Purg. viii. 53), now at the head of the Visconti. But without the support of the people it was impossible for him to hold his ground against the Ghibeline nobles, who resented the arrogance of his manners and were embittered by the loss of their own share in the government; and these contrived that month by month the charges of treachery brought against him should increase in virulence. He had, by deserting his post, caused the defeat at Meloria, it was said; and had bribed the other Tuscan cities to favour him, by ceding to them distant Pisan strongholds. His fate was sealed when, having quarrelled with his grandson Nino, he sought alliance with the Archbishop Roger who now led the Ghibeline opposition. With Ugo’s connivance an onslaught was planned upon the Guelfs. To preserve an appearance of impartiality he left the city for a neighbouring villa. On returning to enjoy his riddance from a rival he was invited to a conference, at which he resisted a proposal that he should admit partners with him in the government. On this the Archbishop’s party raised the cry of treachery; the bells rang out for a street battle, in which he was worsted; and with his sons he had to take refuge in the Palace of the People. There he stood a short siege against the Ghibeline families and the angry mob; and in the same palace he was kept prisoner for twenty days. Then, with his sons and grandsons, he was carried in chains to the tower of the Gualandi, which stood where seven ways met in the heart of Pisa. This was in July 1288. The imprisonment lasted for months, and seems to have been thus prolonged with the view of extorting a heavy ransom. It was only in the following March that the Archbishop ordered his victims to be starved to death; for, being a churchman, says one account, he would not shed blood. Not even a confessor was allowed to Ugo and his sons. After the door of the tower had been kept closed for eight days it was opened, and the corpses, still fettered, were huddled into a tomb in the Franciscan church.—The original authorities are far from being agreed as to the details of Ugo’s overthrow and death.—For the matter of this note I am chiefly indebted to the careful epitome of the Pisan history of that time by Philalethes in his note on this Canto (GÖttliche ComÖdie).
|
|