CANTO XXII.

Previous

[594] O Aretines: Dante is mentioned as having taken part in the campaign of 1289 against Arezzo, in the course of which the battle of Campaldino was fought. But the text can hardly refer to what he witnessed in that campaign, as the field of it was almost confined to the Casentino, and little more than a formal entrance was made on the true Aretine territory; while the chronicles make no mention of jousts and forays. There is, however, no reason to think but that Dante was engaged in the attack made by Florence on the Ghibeline Arezzo in the early summer of the preceding year. In a few days the Florentines and their allies had taken above forty castles and strongholds, and devastated the enemy’s country far and near; and, though unable to take the capital, they held all kinds of warlike games in front of it. Dante was then twenty-three years of age, and according to the Florentine constitution of that period would, in a full muster of the militia, be required to serve as a cavalier without pay, and providing his own horse and arms.

[595] Bell: The use of the bell for martial music was common in the Italy of the thirteenth century. The great war-bell of the Florentines was carried with them into the field.

[596] Beneath the bubbles, etc.: As the barrators took toll of the administration of justice and appointment to offices, something always sticking to their palms, so now they are plunged in the pitch; and as they denied to others what should be the common blessing of justice, now they cannot so much as breathe the air without paying dearly for it to the demons.

[597] Their names: The names of all the demons. All of them urge Rubicante, the ‘mad red devil,’ to flay the victim, shining and sleek with the hot pitch, who is held fast by Graffiacane.

[598] In kingdom of Navarre, etc.: The commentators give the name of John Paul to this shade, but all that is known of him is found in the text.

[599] Thiebault: King of Navarre and second of that name. He accompanied his father-in-law, Saint Louis, to Tunis, and died on his way back, in 1270.

[600] A Latian: An Italian.

[601] From one, etc.: A Sardinian. The barrator prolongs his answer so as to procure a respite from the fangs of his tormentors.

[602] Gomita of Gallura: ‘Friar Gomita’ was high in favour with Nino Visconti (Purg. viii. 53), the lord of Gallura, one of the provinces into which Sardinia was divided under the Pisans. At last, after bearing long with him, the ‘gentle Judge Nino’ hanged Gomita for setting prisoners free for bribes.

[603] Don Michael Zanche: Enzo, King of Sardinia, married Adelasia, the lady of Logodoro, one of the four Sardinian judgedoms or provinces. Of this province Zanche, seneschal to Enzo, acquired the government during the long imprisonment of his master, or upon his death in 1273. Zanche’s daughter was married to Branca d’Oria, by whom Zanche was treacherously slain in 1275 (Inf. xxxiii. 137). There seems to be nothing extant to support the accusation implied in the text.

[604] They gossip, etc.: Zanche’s experience of Sardinia was of an earlier date than Gomita’s. It has been claimed for, or charged against, the Sardinians, that more than other men they delight in gossip touching their native country. These two, if it can be supposed that, plunged among and choked with pitch, they still cared for Sardinian talk, would find material enough in the troubled history of their land. In 1300 it belonged partly to Genoa and partly to Pisa.

[605] The others’ counsel: Alichino, confident in his own powers, is willing to risk an experiment with the sinner. The other devils count a bird in the hand worth two in the bush.

[606] The ridge: Not the crown of the great rocky barrier between the Fifth and the Sixth Bolgias, for it is not on that the devils are standing; neither are they allowed to pass over it (Inf. xxiii. 55). We are to figure them to ourselves as standing on a ledge running between the fosse and the foot of the enclosing rocky steep—a pathway continued under the bridges and all round the Bolgia for their convenience as guardians of it. The bank adjoining the pitch will serve as a screen for the sinner if the demons retire to the other side of this ledge.

[607] He first, etc.: Cagnazzo. See line 106.

[608] He the most, etc.: Alichino, whose confidence in his agility had led to the outwitting of the band.

[609] No power: The foolish ineptitude of the devils for anything beyond their special function of hooking up and flaying those who appear on the surface of the pitch, and their irrational fierce playfulness as of tiger cubs, convey a vivid impression of the limits set to their diabolical power, and at the same time heighten the sense of what Dante’s feeling of insecurity must have been while in such inhuman companionship.


                                                                                                                                                                                                                                                                                                           

Clyx.com


Top of Page
Top of Page