This is our 3rd edition of most of these plays. See the index. Copyright laws are changing all over the world, be sure to check the copyright laws for your country before posting these files!! Please take a look at the important information in this header. We encourage you to keep this file on your own disk, keeping an electronic path open for the next readers. Do not remove this. **Etexts Readable By Both Humans and By Computers, Since 1971** *These Etexts Prepared By Hundreds of Volunteers and Donations* The Merry Wiues of Windsor by William Shakespeare July, 2000 [Etext #2237] ***** We are now trying to release all our books one month in advance of the official release dates, leaving time for better editing. We produce about two million dollars for each hour we work. The time it takes us, a rather conservative estimate, is fifty hours to get any etext selected, entered, proofread, edited, copyright searched and analyzed, the copyright letters written, etc. This projected audience is one hundred million readers. If our value per text is nominally estimated at one dollar then we produce $2 million dollars per hour this year as we release thirty-six text files per month, or 432 more Etexts in 1999 for a total of 2000+ If these reach just 10% of the computerized population, then the total should reach over 200 billion Etexts given away this year. We need your donations more than ever! For these and other matters, please mail to: When all other email fails. . .try our Executive Director: Michael S. Hart <hart@pobox.com> hart@pobox.com forwards to hart@prairienet.org and archive.org if your mail bounces from archive.org, I will still see it, if it bounces from prairienet.org, better resend later on. . . . We would prefer to send you this information by email. ****** Mac users, do NOT point and click, typing works better. Example FTP session: ftp sunsite.unc.edu login: anonymous password: your@login cd pub/docs/books/gutenberg cd etext90 through etext99 dir [to see files] get or mget [to get files. . .set bin for zip files] GET GUTINDEX.?? [to get a year's listing of books, e.g., GUTINDEX.99] GET GUTINDEX.ALL [to get a listing of ALL books] *** (Three Pages) ***START**THE SMALL PRINT!**FOR PUBLIC DOMAIN ETEXTS**START*** Why is this "Small Print!" statement here? You know: lawyers. They tell us you might sue us if there is something wrong with your copy of this etext, even if you got it for free from someone other than us, and even if what's wrong is not our fault. So, among other things, this "Small Print!" statement disclaims most of our liability to you. It also tells you how you can distribute copies of this etext if you want to. To create these etexts, the Project expends considerable efforts to identify, transcribe and proofread public domain works. Despite these efforts, the Project's etexts and any medium they may be on may contain "Defects". Among other things, Defects may take the form of incomplete, inaccurate or corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual property infringement, a defective or damaged disk or other etext medium, a computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by your equipment. If you discover a Defect in this etext within 90 days of receiving it, you can receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending an explanatory note within that time to the person you received it from. If you received it on a physical medium, you must return it with your note, and such person may choose to alternatively give you a replacement copy. If you received it electronically, such person may choose to alternatively give you a second opportunity to receive it electronically. THIS ETEXT IS OTHERWISE PROVIDED TO YOU "AS-IS". NO OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, ARE MADE TO YOU AS TO THE ETEXT OR ANY MEDIUM IT MAY BE ON, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.INDEMNITY You will indemnify and hold the Project, its directors, officers, members and agents harmless from all liability, cost and expense, including legal fees, that arise directly or indirectly from any of the following that you do or cause: [1] distribution of this etext, [2] alteration, modification, or addition to the etext, or [3] any Defect. [1] Only give exact copies of it. Among other things, this requires that you do not remove, alter or modify the etext or this "small print!" statement. You may however, if you wish, distribute this etext in machine readable binary, compressed, mark-up, or proprietary form, including any form resulting from conversion by word pro- cessing or hypertext software, but only so long as *EITHER*: [*] The etext, when displayed, is clearly readable, and does *not* contain characters other than those intended by the author of the work, although tilde (~), asterisk (*) and underline (_) characters may be used to convey punctuation intended by the author, and additional characters may be used to indicate hypertext links; OR [*] The etext may be readily converted by the reader at no expense into plain ASCII, EBCDIC or equivalent form by the program that displays the etext (as is the case, for instance, with most word processors); OR [*] You provide, or agree to also provide on request at no additional cost, fee or expense, a copy of the etext in its original plain ASCII form (or in EBCDIC or other equivalent proprietary form). [2] Honor the etext refund and replacement provisions of this "Small Print!" statement. *END*THE SMALL PRINT! FOR PUBLIC DOMAIN ETEXTS*Ver.04.29.93*END* Executive Director's Notes: In addition to the notes below, and so you will *NOT* think all the spelling errors introduced by the printers of the time have been corrected, here are the first few lines of Hamlet, as they are presented herein: Barnardo. Who's there? Bar. Long liue the King *** As I understand it, the printers often ran out of certain words or letters they had often packed into a "cliche". . .this is the original meaning of the term cliche. . .and thus, being unwilling to unpack the cliches, and thus you will see some substitutions that look very odd. . .such as the exchanges of u for v, v for u, above. . .and you may wonder why they did it this way, presuming Shakespeare did not actually write the play in this manner. . . . The answer is that they MAY have packed "liue" into a cliche at a time when they were out of "v"'s. . .possibly having used "vv" in place of some "w"'s, etc. This was a common practice of the day, as print was still quite expensive, and they didn't want to spend more on a wider selection of characters than they had to. You will find a lot of these kinds of "errors" in this text, as I have mentioned in other times and places, many "scholars" have an extreme attachment to these errors, and many have accorded them a very high place in the "canon" of Shakespeare. My father read an assortment of these made available to him by Cambridge University in England for several months in a glass room constructed for the purpose. To the best of my knowledge he read ALL those available . . .in great detail. . .and determined from the various changes, that Shakespeare most likely did not write in nearly as many of a variety of errors we credit him for, even though he was in/famous for signing his name with several different spellings. So, please take this into account when reading the comments below made by our volunteer who prepared this file: you may see errors that are "not" errors. . . . *** Scanner's Notes: What this is and isn't. This was taken from a copy of Shakespeare's first folio and it is as close as I can come in ASCII to the printed text. The elongated S's have been changed to small s's and the conjoined ae have been changed to ae. I have left the spelling, punctuation, capitalization as close as possible to the printed text. I have corrected some spelling mistakes (I have put together a spelling dictionary devised from the spellings of the Geneva Bible and Shakespeare's First Folio and have unified spellings according to this template), typo's and expanded abbreviations as I have come across them. Everything within brackets [] is what I have added. So if you don't like that you can delete everything within the brackets if you want a purer Shakespeare. Another thing that you should be aware of is that there are textual differences between various copies of the first folio. So there may be differences (other than what I have mentioned above) between this and other first folio editions. This is due to the printer's habit of setting the type and running off a number of copies and then proofing the printed copy and correcting the type and then continuing the printing run. The proof run wasn't thrown away but incorporated into the printed copies. This is just the way it is. The text I have used was a composite of more than 30 different First Folio editions' best pages. If you find any scanning errors, out and out typos, punctuation errors, or if you disagree with my spelling choices please feel free to email me those errors. I wish to make this the best etext possible. My email address for right now are haradda@aol.com and davidr@inconnect.com. I hope that you enjoy this. David Reed The Merry Wiues of Windsor Actus primus, Scena prima. Enter Iustice Shallow, Slender, Sir Hugh Euans, Master Page, Shallow. Sir Hugh, perswade me not: I will make a StarChamber Slen. In the County of Glocester, Iustice of Peace and Coram Shal. I (Cosen Slender) and Custalorum Slen. I, and Ratolorum too; and a Gentleman borne Shal. I that I doe, and haue done any time these three Slen. All his successors (gone before him) hath don't: and all his Ancestors (that come after him) may: they may giue the dozen white Luces in their Coate Shal. It is an olde Coate Euans. The dozen white Lowses doe become an old Coat well: it agrees well passant: It is a familiar beast to man, and signifies Loue Shal. The Luse is the fresh-fish, the salt-fish, is an old Slen. I may quarter (Coz) Shal. You may, by marrying Euans. It is marring indeed, if he quarter it Shal. Not a whit Euan. Yes per-lady: if he ha's a quarter of your coat, there is but three Skirts for your selfe, in my simple coniectures; but that is all one: if Sir Iohn Falstaffe haue committed disparagements vnto you, I am of the Church and will be glad to do my beneuolence, to make attonements and compremises betweene you Shal. The Councell shall heare it, it is a Riot Euan. It is not meet the Councell heare a Riot: there is no feare of Got in a Riot: The Councell (looke you) shall desire to heare the feare of Got, and not to heare a Riot: take your vizaments in that Shal. Ha; o'my life, if I were yong againe, the sword should end it Euans. It is petter that friends is the sword, and end it: and there is also another deuice in my praine, which peraduenture prings goot discretions with it. There is Anne Page, which is daughter to Master Thomas Page, which is pretty virginity Slen. Mistris Anne Page? she has browne haire, and speakes small like a woman Euans. It is that ferry person for all the orld, as iust as you will desire, and seuen hundred pounds of Moneyes, and Gold, and Siluer, is her Grand-sire vpon his deathsbed, (Got deliuer to a ioyfull resurrections) giue, when she is able to ouertake seuenteene yeeres old. It were a goot motion, if we leaue our pribbles and prabbles, and desire a marriage betweene Master Abraham, and Mistris Anne Page Slen. Did her Grand-sire leaue her seauen hundred Slen. I know the young Gentlewoman, she has good Euan. Seuen hundred pounds, and possibilities, is Shal. Wel, let vs see honest Mr Page: is Falstaffe there? Euan. Shall I tell you a lye? I doe despise a lyer, as I doe despise one that is false, or as I despise one that is not true: the Knight Sir Iohn is there, and I beseech you be ruled by your well-willers: I will peat the doore for Mr. Page. What hoa? Got-plesse your house heere Mr.Page. Who's there? Euan. Here is go't's plessing and your friend, and Iustice Shallow, and heere yong Master Slender: that peraduentures shall tell you another tale, if matters grow to your likings Mr.Page. I am glad to see your Worships well: I thanke you for my Venison Master Shallow Shal. Master Page, I am glad to see you: much good doe it your good heart: I wish'd your Venison better, it was ill killd: how doth good Mistresse Page? and I thank you alwaies with my heart, la: with my heart M.Page. Sir, I thanke you Shal. Sir, I thanke you: by yea, and no I doe M.Pa. I am glad to see you, good Master Slender Slen. How do's your fallow Greyhound, Sir, I heard say he was out-run on Cotsall M.Pa. It could not be iudg'd, Sir Slen. You'll not confesse: you'll not confesse Shal. That he will not, 'tis your fault, 'tis your fault: 'tis a good dogge M.Pa. A Cur, Sir Shal. Sir: hee's a good dog, and a faire dog, can there be more said? he is good, and faire. Is Sir Iohn Falstaffe heere? M.Pa. Sir, hee is within: and I would I could doe a good office betweene you Euan. It is spoke as a Christians ought to speake Shal. He hath wrong'd me (Master Page.) Shal. If it be confessed, it is not redressed; is not that so (M[aster]. Page?) he hath wrong'd me, indeed he hath, at a word he hath: beleeue me, Robert Shallow Esquire, saith he is wronged Ma.Pa. Here comes Sir Iohn Fal. Now, Master Shallow, you'll complaine of me to Fal. But not kiss'd your Keepers daughter? Fal. I will answere it strait, I haue done all this: Shal. The Councell shall know this Fal. 'Twere better for you if it were known in councell: you'll be laugh'd at Eu. Pauca verba; (Sir Iohn) good worts Fal. Good worts? good Cabidge; Slender, I broke your head: what matter haue you against me? Slen. Marry sir, I haue matter in my head against you, and against your cony-catching Rascalls, Bardolf, Nym, and Pistoll Bar. You Banbery Cheese Slen. I, it is no matter Pist. How now, Mephostophilus? Nym. Slice, I say; pauca, pauca: Slice, that's my humor Slen. Where's Simple my man? can you tell, Cosen? Eua. Peace, I pray you: now let vs vnderstand: there is three Vmpires in this matter, as I vnderstand; that is, Master Page (fidelicet Master Page,) & there is my selfe, (fidelicet my selfe) and the three party is (lastly, and finally) mine Host of the Garter Ma.Pa. We three to hear it, & end it between them Euan. Ferry goo't, I will make a priefe of it in my note-booke, and we wil afterwards orke vpon the cause, with as great discreetly as we can Fal. Pistoll Pist. He heares with eares Euan. The Teuill and his Tam: what phrase is this? he heares with eare? why, it is affectations Fal. Pistoll, did you picke M[aster]. Slenders purse? Slen. I, by these gloues did hee, or I would I might neuer come in mine owne great chamber againe else, of seauen groates in mill-sixpences, and two Edward Shouelboords, that cost me two shilling and two pence a peece of Yead Miller: by these gloues Fal. Is this true, Pistoll? Pist. Ha, thou mountaine Forreyner: Sir Iohn, and Master mine, I combat challenge of this Latine Bilboe: word of deniall in thy labras here; word of denial; froth, and scum thou liest Slen. By these gloues, then 'twas he Nym. Be auis'd sir, and passe good humours: I will say marry trap with you, if you runne the nut-hooks humor on me, that is the very note of it Slen. By this hat, then he in the red face had it: for though I cannot remember what I did when you made me drunke, yet I am not altogether an asse Fal. What say you Scarlet, and Iohn? Eu. It is his fiue sences: fie, what the ignorance is Bar. And being fap, sir, was (as they say) casheerd: and so conclusions past the Careires Slen. I, you spake in Latten then to: but 'tis no matter; Ile nere be drunk whilst I liue againe, but in honest, ciuill, godly company for this tricke: if I be drunke, Ile be drunke with those that haue the feare of God, and not with drunken knaues Euan. So got-udge me, that is a vertuous minde Fal. You heare all these matters deni'd, Gentlemen; Mr.Page. Nay daughter, carry the wine in, wee'll Slen. Oh heauen: This is Mistresse Anne Page Mr.Page. How now Mistris Ford? Mr.Page. Wife, bid these gentlemen welcome: come, we haue a hot Venison pasty to dinner; Come gentlemen, I hope we shall drinke downe all vnkindnesse Slen. I had rather then forty shillings I had my booke of Songs and Sonnets heere: How now Simple, where haue you beene? I must wait on my selfe, must I? you haue not the booke of Riddles about you, haue you? Sim. Booke of Riddles? why did you not lend it to Alice Short-cake vpon Alhallowmas last, a fortnight afore Michaelmas Shal. Come Coz, come Coz, we stay for you: a word with you Coz: marry this, Coz: there is as 'twere a tender, a kinde of tender, made a farre-off by Sir Hugh here: doe you vnderstand me? Slen. I Sir, you shall finde me reasonable; if it be so, I shall doe that that is reason Shal. Nay, but vnderstand me Slen. So I doe Sir Euan. Giue eare to his motions; (Mr. Slender) I will description the matter to you, if you be capacity of it Slen. Nay, I will doe as my Cozen Shallow saies: I pray you pardon me, he's a Iustice of Peace in his Countrie, simple though I stand here Euan. But that is not the question: the question is concerning your marriage Shal. I, there's the point Sir Eu. Marry is it: the very point of it, to Mi[stris]. An Page Slen. Why if it be so; I will marry her vpon any reasonable demands Eu. But can you affection the 'oman, let vs command to know that of your mouth, or of your lips: for diuers Philosophers hold, that the lips is parcell of the mouth: therfore precisely, ca[n] you carry your good wil to y maid? Sh. Cosen Abraham Slender, can you loue her? Slen. I hope sir, I will do as it shall become one that would doe reason Eu. Nay, got's Lords, and his Ladies, you must speake Shal. That you must: Shal. Nay conceiue me, conceiue mee, (sweet Coz): What I doe is to pleasure you (Coz:) can you loue the maid? Slen. I will marry her (Sir) at your request; but if there bee no great loue in the beginning, yet Heauen may decrease it vpon better acquaintance, when wee are married, and haue more occasion to know one another: I hope vpon familiarity will grow more content: but if you say mary-her, I will mary-her, that I am freely dissolued, and dissolutely Eu. It is a fery discretion-answere; saue the fall is in the 'ord, dissolutely: the ort is (according to our meaning) resolutely: his meaning is good Sh. I: I thinke my Cosen meant well Sl. I, or else I would I might be hang'd (la.) An. The dinner is on the Table, my Father desires Sh. I will wait on him, (faire Mistris Anne.) An. Wil't please your worship to come in, Sir? An. The dinner attends you, Sir Sl. I am not a-hungry, I thanke you, forsooth: goe, An. I may not goe in without your worship: they Sl. I' faith, ile eate nothing: I thanke you as much as An. I pray you Sir walke in Sl. I had rather walke here (I thanke you) I bruiz'd my shin th' other day, with playing at Sword and Dagger with a Master of Fence (three veneys for a dish of stew'd Prunes) and by my troth, I cannot abide the smell of hot meate since. Why doe your dogs barke so? be there Beares ith' Towne? An. I thinke there are, Sir, I heard them talk'd of Sl. I loue the sport well, but I shall as soone quarrell Sl. That's meate and drinke to me now: I haue seene Saskerson loose, twenty times, and haue taken him by the Chaine: but (I warrant you) the women haue so cride and shrekt at it, that it past: But women indeede, cannot abide 'em, they are very ill-fauour'd rough things Ma.Pa. Come, gentle M[aster]. Slender, come; we stay for you Sl. Ile eate nothing, I thanke you Sir Ma.Pa. By cocke and pie, you shall not choose, Sir: come, come Sl. Nay, pray you lead the way Ma.Pa. Come on, Sir Sl. Mistris Anne: your selfe shall goe first An. Not I Sir, pray you keepe on Sl. Truely I will not goe first: truely-la: I will not doe you that wrong An. I pray you Sir Sl. Ile rather be vnmannerly, then troublesome: you doe your selfe wrong indeede-la. Exeunt. Scena Secunda. Enter Euans, and Simple. Eu. Go your waies, and aske of Doctor Caius house, which is the way; and there dwels one Mistris Quickly; which is in the manner of his Nurse; or his dry-Nurse; or his Cooke; or his Laundry; his Washer, and his Ringer Si. Well Sir Eu. Nay, it is petter yet: giue her this letter; for it is a 'oman that altogeathers acquainta[n]ce with Mistris Anne Page; and the Letter is to desire, and require her to solicite your Masters desires, to Mistris Anne Page: I pray you be gon: I will make an end of my dinner; ther's Pippins and Cheese to come. Exeunt. Scena Tertia. Enter Falstaffe, Host, Bardolfe, Nym, Pistoll, Page. Fal. Mine Host of the Garter? Fal. Truely mine Host; I must turne away some of my Ho. Discard, (bully Hercules) casheere; let them wag; Fal. I sit at ten pounds a weeke Ho. Thou'rt an Emperor (Cesar, Keiser and Pheazar) Fal. Bardolfe, follow him: a Tapster is a good trade: an old Cloake, makes a new Ierkin: a wither'd Seruingman, a fresh Tapster: goe, adew Ba. It is a life that I haue desir'd: I will thriue Pist. O base hungarian wight: wilt y the spigot wield Ni. He was gotten in drink: is not the humor co[n]ceited? Ni. The good humor is to steale at a minutes rest Pist. Conuay: the wise it call: Steale? foh: a fico for the phrase Fal. Well sirs, I am almost out at heeles Pist. Why then let Kibes ensue Fal. There is no remedy: I must conicatch, I must shift Pist. Yong Rauens must haue foode Fal. Which of you know Ford of this Towne? Fal. My honest Lads, I will tell you what I am about Pist. Two yards, and more Fal. No quips now Pistoll: (Indeede I am in the waste two yards about: but I am now about no waste: I am about thrift) briefely: I doe meane to make loue to Fords wife: I spie entertainment in her: shee discourses: shee carues: she giues the leere of inuitation: I can construe the action of her familier stile, & the hardest voice of her behauior (to be english'd rightly) is, I am Sir Iohn Falstafs Pist. He hath studied her will; and translated her will: Ni. The Anchor is deepe: will that humor passe? Pist. As many diuels entertaine: and to her Boy say I Ni. The humor rises: it is good: humor me the angels Fal. I haue writ me here a letter to her: & here another to Pages wife, who euen now gaue mee good eyes too; examind my parts with most iudicious illiads: sometimes the beame of her view, guilded my foote: sometimes my portly belly Pist. Then did the Sun on dung-hill shine Ni. I thanke thee for that humour Fal. O she did so course o're my exteriors with such a greedy intention, that the appetite of her eye, did seeme to scorch me vp like a burning-glasse: here's another letter to her: She beares the Purse too: She is a Region in Guiana: all gold, and bountie: I will be Cheaters to them both, and they shall be Exchequers to mee: they shall be my East and West Indies, and I will trade to them both: Goe, beare thou this Letter to Mistris Page; and thou this to Mistris Ford: we will thriue (Lads) we will thriue Pist. Shall I Sir Pandarus of Troy become, Ni. I will run no base humor: here take the humor-Letter; Fal. Hold Sirha, beare you these Letters tightly, Pist. Let Vultures gripe thy guts: for gourd, and Ni. I haue opperations, Pist. Wilt thou reuenge? Pist. With wit, or Steele? Pist. And I to Page shall eke vnfold Ni. My humour shall not coole: I will incense Ford to deale with poyson: I will possesse him with yallownesse, for the reuolt of mine is dangerous: that is my true humour Pist. Thou art the Mars of Malecontents: I second thee: troope on. Exeunt. Scoena Quarta. Enter Mistris Quickly, Simple, Iohn Rugby, Doctor, Caius, Fenton. Qu. What, Iohn Rugby, I pray thee goe to the Casement, and see if you can see my Master, Master Docter Caius comming: if he doe (I' faith) and finde any body in the house; here will be an old abusing of Gods patience, and the Kings English Ru. Ile goe watch Qu. Goe, and we'll haue a posset for't soone at night, (in faith) at the latter end of a Sea-cole-fire: An honest, willing, kinde fellow, as euer seruant shall come in house withall: and I warrant you, no tel-tale, nor no breedebate: his worst fault is, that he is giuen to prayer; hee is something peeuish that way: but no body but has his fault: but let that passe. Peter Simple, you say your name is? Si. I: for fault of a better Qu. And Master Slender's your Master? Qu. Do's he not weare a great round Beard, like a Qu. A softly-sprighted man, is he not? Qu. How say you: oh, I should remember him: do's Qu. Well, heauen send Anne Page, no worse fortune: Qu. We shall all be shent: Run in here, good young man: goe into this Closset: he will not stay long: what Iohn Rugby? Iohn: what Iohn I say? goe Iohn, goe enquire for my Master, I doubt he be not well, that hee comes not home: (and downe, downe, adowne'a. &c Ca. Vat is you sing? I doe not like des-toyes: pray you goe and vetch me in my Closset, vnboyteere verd; a Box, a greene-a-Box: do intend vat I speake? a greene-a-Box Qu. I forsooth ile fetch it you: I am glad hee went not in himselfe: if he had found the yong man he would haue bin horne-mad Ca. Fe, fe, fe, fe, mai foy, il fait for ehando, Ie man voi a le Qu. Is it this Sir? Ca. You are Iohn Rugby, and you are Iacke Rugby: Come, take-a-your Rapier, and come after my heele to the Court Ru. 'Tis ready Sir, here in the Porch Ca. By my trot: I tarry too long: od's-me: que ay ie oublie: dere is some Simples in my Closset, dat I vill not for the varld I shall leaue behinde Qu. Ay-me, he'll finde the yong man there, & be mad Ca. O Diable, Diable: vat is in my Closset? Qu. Good Master be content Ca. Wherefore shall I be content-a? Ca. What shall de honest man do in my Closset: dere Qu. I beseech you be not so flegmaticke: heare the truth of it. He came of an errand to mee, from Parson Hugh Ca. Vell Si. I forsooth: to desire her to - Ca. Peace-a-your tongue: speake-a-your Tale Si. To desire this honest Gentlewoman (your Maid) to speake a good word to Mistris Anne Page, for my Master in the way of Marriage Qu. This is all indeede-la: but ile nere put my finger Ca. Sir Hugh send-a you? Rugby, ballow mee some Qui. I am glad he is so quiet: if he had bin throughly moued, you should haue heard him so loud, and so melancholly: but notwithstanding man, Ile doe yoe your Master what good I can: and the very yea, & the no is, y French Doctor my Master, (I may call him my Master, looke you, for I keepe his house; and I wash, ring, brew, bake, scowre, dresse meat and drinke, make the beds, and doe all my selfe.) Simp. 'Tis a great charge to come vnder one bodies hand Qui. Are you auis'd o'that? you shall finde it a great charge: and to be vp early, and down late: but notwithstanding, (to tell you in your eare, I wold haue no words of it) my Master himselfe is in loue with Mistris Anne Page: but notwithstanding that I know Ans mind, that's neither heere nor there Caius. You, Iack'Nape: giue-'a this Letter to Sir Hugh, by gar it is a shallenge: I will cut his troat in de Parke, and I will teach a scuruy Iackanape Priest to meddle, or make:- you may be gon: it is not good you tarry here: by gar I will cut all his two stones: by gar, he shall not haue a stone to throw at his dogge Qui. Alas: he speakes but for his friend Caius. It is no matter 'a ver dat: do not you tell-a-me dat I shall haue Anne Page for my selfe? by gar, I vill kill de Iack-Priest: and I haue appointed mine Host of de Iarteer to measure our weapon: by gar, I wil my selfe haue Anne Page Qui. Sir, the maid loues you, and all shall bee well: Caius. Rugby, come to the Court with me: by gar, if I haue not Anne Page, I shall turne your head out of my dore: follow my heeles, Rugby Qui. You shall haue An-fooles head of your owne: No, I know Ans mind for that: neuer a woman in Windsor knowes more of Ans minde then I doe, nor can doe more then I doe with her, I thanke heauen Fenton. Who's with in there, hoa? Fen. How now (good woman) how dost thou? Fen. Shall I doe any good thinkst thou? shall I not loose my suit? Qui. Troth Sir, all is in his hands aboue: but notwithstanding (Master Fenton) Ile be sworne on a booke shee loues you: haue not your Worship a wart aboue your eye? Fen. Yes marry haue I, what of that? Qui. Wel, thereby hangs a tale: good faith, it is such another Nan; (but (I detest) an honest maid as euer broke bread: wee had an howres talke of that wart; I shall neuer laugh but in that maids company: but (indeed) shee is giuen too much to Allicholy and musing: but for you - well - goe too - Fen. Well: I shall see her to day: hold, there's money for thee: Let mee haue thy voice in my behalfe: if thou seest her before me, commend me. - Qui. Will I? I faith that wee will: And I will tell your Worship more of the Wart, the next time we haue confidence, and of other wooers Fen. Well, fare-well, I am in great haste now Qui. Fare-well to your Worship: truely an honest Gentleman: but Anne loues him not: for I know Ans minde as well as another do's: out vpon't: what haue I forgot. Enter. Actus Secundus. Scoena Prima. Enter Mistris Page, Mistris Ford, Master Page, Master Ford, Mist.Page. What, haue scap'd Loue-letters in the holly-day-time of my beauty, and am I now a subiect for them? let me see? Aske me no reason why I loue you, for though Loue vse Reason for his precisian, hee admits him not for his Counsailour: you are not yong, no more am I: goe to then, there's simpathie: you are merry, so am I: ha, ha, then there's more simpathie: you loue sacke, and so do I: would you desire better simpathie? Let it suffice thee (Mistris Page) at the least if the Loue of Souldier can suffice, that I loue thee: I will not say pitty mee, 'tis not a Souldier-like phrase; but I say, loue me: By me, thine owne true Knight, by day or night: Or any kinde of light, with all his might, For thee to fight. Iohn Falstaffe. What a Herod of Iurie is this? O wicked, wicked world: One that is well-nye worne to peeces with age To show himselfe a yong Gallant? What an vnwaied Behauiour hath this Flemish drunkard pickt (with The Deuills name) out of my conuersation, that he dares In this manner assay me? why, hee hath not beene thrice In my Company: what should I say to him? I was then Frugall of my mirth: (heauen forgiue mee:) why Ile Exhibit a Bill in the Parliament for the putting downe of men: how shall I be reueng'd on him? for reueng'd I will be? as sure as his guts are made of puddings Mis.Ford. Mistris Page, trust me, I was going to your Mis.Page. And trust me, I was comming to you: you Mis.Ford. Nay Ile nere beleeue that; I haue to shew Mis.Page. 'Faith but you doe in my minde Mis.Ford. Well: I doe then: yet I say, I could shew you to the contrary: O Mistris Page, giue mee some counsaile Mis.Page. What's the matter, woman? Mi.Page. Hang the trifle (woman) take the honour: Mi.Page. What thou liest? Sir Alice Ford? these Knights will hacke, and so thou shouldst not alter the article of thy Gentry Mi.Ford. Wee burne day-light: heere, read, read: perceiue how I might bee knighted, I shall thinke the worse of fat men, as long as I haue an eye to make difference of mens liking: and yet hee would not sweare: praise womens modesty: and gaue such orderly and welbehaued reproofe to al vncomelinesse, that I would haue sworne his disposition would haue gone to the truth of his words: but they doe no more adhere and keep place together, then the hundred Psalms to the tune of Greensleeues: What tempest (I troa) threw this Whale, (with so many Tuns of oyle in his belly) a'shoare at Windsor? How shall I bee reuenged on him? I thinke the best way were, to entertaine him with hope, till the wicked fire of lust haue melted him in his owne greace: Did you euer heare the like? Mis.Page. Letter for letter; but that the name of Page and Ford differs: to thy great comfort in this mystery of ill opinions, heere's the twyn-brother of thy Letter: but let thine inherit first, for I protest mine neuer shall: I warrant he hath a thousand of these Letters, writ with blancke-space for different names (sure more): and these are of the second edition: hee will print them out of doubt: for he cares not what hee puts into the presse, when he would put vs two: I had rather be a Giantesse, and lye vnder Mount Pelion: Well; I will find you twentie lasciuious Turtles ere one chaste man Mis.Ford. Why this is the very same: the very hand: the very words: what doth he thinke of vs? Mis.Page. Nay I know not: it makes me almost readie to wrangle with mine owne honesty: Ile entertaine my selfe like one that I am not acquainted withall: for sure vnlesse hee know some straine in mee, that I know not my selfe, hee would neuer haue boorded me in this furie Mi.Ford. Boording, call you it? Ile bee sure to keepe him aboue decke Mi.Page. So will I: if hee come vnder my hatches, Ile neuer to Sea againe: Let's bee reueng'd on him: let's appoint him a meeting: giue him a show of comfort in his Suit, and lead him on with a fine baited delay, till hee hath pawn'd his horses to mine Host of the Garter Mi.Ford. Nay, I wil consent to act any villany against him, that may not sully the charinesse of our honesty: oh that my husband saw this Letter: it would giue eternall food to his iealousie Mis.Page. Why look where he comes; and my good man too: hee's as farre from iealousie, as I am from giuing him cause, and that (I hope) is an vnmeasurable distance Mis.Ford. You are the happier woman Mis.Page. Let's consult together against this greasie Ford. Well: I hope, it be not so Pist. Hope is a curtall-dog in some affaires: Ford. Why sir, my wife is not young Pist. He wooes both high and low, both rich & poor, both yong and old, one with another (Ford) he loues the Gally-mawfry (Ford) perpend Ford. Loue my wife? Ford. What name Sir? Ford. I will be patient: I will find out this Nim. And this is true: I like not the humor of lying: hee hath wronged mee in some humors: I should haue borne the humour'd Letter to her: but I haue a sword: and it shall bite vpon my necessitie: he loues your wife; There's the short and the long: My name is Corporall Nim: I speak, and I auouch; 'tis true: my name is Nim: and Falstaffe loues your wife: adieu, I loue not the humour of bread and cheese: adieu Page. The humour of it (quoth 'a?) heere's a fellow frights English out of his wits Ford. I will seeke out Falstaffe Page. I neuer heard such a drawling-affecting rogue Ford. If I doe finde it: well Page. I will not beleeue such a Cataian, though the Ford. 'Twas a good sensible fellow: well Page. How now Meg? Mis.Ford. How now (sweet Frank) why art thou melancholy? Mis.Ford. Faith, thou hast some crochets in thy head, Mis.Ford. Trust me, I thought on her: shee'll fit it Mis.Page. You are come to see my daughter Anne? Page. How now Master Ford? Ford. Were they his men? Ford. I like it neuer the beter for that, Do's he lye at the Garter? Page. I marry do's he: if hee should intend this voyage toward my wife, I would turne her loose to him; and what hee gets more of her, then sharpe words, let it lye on my head Ford. I doe not misdoubt my wife: but I would bee loath to turne them together: a man may be too confident: I would haue nothing lye on my head: I cannot be thus satisfied Page. Looke where my ranting-Host of the Garter comes: there is eyther liquor in his pate, or mony in his purse, when hee lookes so merrily: How now mine Host? Host. How now Bully-Rooke: thou'rt a Gentleman Caueleiro Iustice, I say Shal. I follow, (mine Host) I follow: Good-euen, and twenty (good Master Page.) Master Page, wil you go with vs? we haue sport in hand Host. Tell him Caueleiro-Iustice: tell him Bully-Rooke Shall. Sir, there is a fray to be fought, betweene Sir Ford. Good mine Host o'th' Garter: a word with you Host. What saist thou, my Bully-Rooke? Shal. Will you goe with vs to behold it? My merry Host hath had the measuring of their weapons; and (I thinke) hath appointed them contrary places: for (beleeue mee) I heare the Parson is no Iester: harke, I will tell you what our sport shall be Host. Hast thou no suit against my Knight? my guest-Caualeire? Host. My hand, (Bully:) thou shalt haue egresse and Page. I haue heard the French-man hath good skill Shal. Tut sir: I could haue told you more: In these times you stand on distance: your Passes, Stoccado's, and I know not what: 'tis the heart (Master Page) 'tis heere, 'tis heere: I haue seene the time, with my long-sword, I would haue made you fowre tall fellowes skippe like Rattes Host. Heere boyes, heere, heere: shall we wag? Ford. Though Page be a secure foole, and stands so firmely on his wiues frailty; yet, I cannot put-off my opinion so easily: she was in his company at Pages house: and what they made there, I know not. Well, I wil looke further into't, and I haue a disguise, to sound Falstaffe; if I finde her honest, I loose not my labor: if she be otherwise, 'tis labour well bestowed. Exeunt. Scoena Secunda. Enter Falstaffe, Pistoll, Robin, Quickly, Bardolffe, Ford. Fal. I will not lend thee a penny Pist. Why then the world's mine Oyster, which I, with sword will open Fal. Not a penny: I haue beene content (Sir,) you should lay my countenance to pawne: I haue grated vpon my good friends for three Repreeues for you, and your Coach-fellow Nim; or else you had look'd through the grate, like a Geminy of Baboones: I am damn'd in hell, for swearing to Gentlemen my friends, you were good Souldiers, and tall-fellowes. And when Mistresse Briget lost the handle of her Fan, I took't vpon mine honour thou hadst it not Pist. Didst not thou share? hadst thou not fifteene pence? Fal. Reason, you roague, reason: thinkst thou Ile endanger my soule, gratis? at a word, hang no more about mee, I am no gibbet for you: goe, a short knife, and a throng, to your Mannor of Pickt-hatch: goe, you'll not beare a Letter for mee you roague? you stand vpon your honor: why, (thou vnconfinable basenesse) it is as much as I can doe to keepe the termes of my honor precise: I, I, I my selfe sometimes, leauing the feare of heauen on the left hand, and hiding mine honor in my necessity, am faine to shufflle: to hedge, and to lurch, and yet, you Rogue, will en-sconce your raggs; your Cat-a-Mountaine-lookes, your red-lattice phrases, and your boldbeating-oathes, vnder the shelter of your honor? you will not doe it? you? Pist. I doe relent: what would thou more of man? Robin. Sir, here's a woman would speake with you Fal. Let her approach Qui. Giue your worship good morrow Fal. Good-morrow, good-wife Qui. Not so, and't please your worship Fal. Good maid then Qui. Ile be sworne, Fal. I doe beleeue the swearer; what with me? Qui. Shall I vouch-safe your worship a word, or Fal. Two thousand (faire woman) and ile vouchsafe Qui. There is one Mistresse Ford, (Sir) I pray come a Qui. Your worship saies very true: I pray your worship Fal. I warrant thee, no-bodie heares: mine owne Qui. Are they so? heauen-blesse them, and make Fal. Well; Mistresse Ford, what of her? Qui. Why, Sir; shee's a good-creature; Lord, Lord, your Worship's a wanton: well: heauen forgiue you, and all of vs, I pray - Fal. Mistresse Ford: come, Mistresse Ford Qui. Marry this is the short, and the long of it: you haue brought her into such a Canaries, as 'tis wonderfull: the best Courtier of them all (when the Court lay at Windsor) could neuer haue brought her to such a Canarie: yet there has beene Knights, and Lords, and Gentlemen, with their Coaches; I warrant you Coach after Coach, letter after letter, gift after gift, smelling so sweetly; all Muske, and so rushling, I warrant you, in silke and golde, and in such alligant termes, and in such wine and suger of the best, and the fairest, that would haue wonne any womans heart: and I warrant you, they could neuer get an eye-winke of her: I had my selfe twentie Angels giuen me this morning, but I defie all Angels (in any such sort, as they say) but in the way of honesty: and I warrant you, they could neuer get her so much as sippe on a cup with the prowdest of them all, and yet there has beene Earles: nay, (which is more) Pentioners, but I warrant you all is one with her Fal. But what saies shee to mee? be briefe my good sheeMercurie Qui. Marry, she hath receiu'd your Letter: for the which she thankes you a thousand times; and she giues you to notifie, that her husband will be absence from his house, betweene ten and eleuen Fal. Ten, and eleuen Qui. I, forsooth: and then you may come and see the picture (she sayes) that you wot of: Master Ford her husband will be from home: alas, the sweet woman leades an ill life with him: hee's a very iealousie-man; she leads a very frampold life with him, (good hart.) Fal. Ten, and eleuen. Qui. Why, you say well: But I haue another messenger to your worship: Mistresse Page hath her heartie commendations to you to: and let mee tell you in your eare, shee's as fartuous a ciuill modest wife, and one (I tell you) that will not misse you morning nor euening prayer, as any is in Windsor, who ere bee the other: and shee bade me tell your worship, that her husband is seldome from home, but she hopes there will come a time. I neuer knew a woman so doate vpon a man; surely I thinke you haue charmes, la: yes in truth Fal. Not I, I assure thee; setting the attraction of my good parts aside, I haue no other charmes Qui. Blessing on your heart for't Fal. But I pray thee tell me this: has Fords wife, and Qui. That were a iest indeed: they haue not so little grace I hope, that were a tricke indeed: But Mistris Page would desire you to send her your little Page of al loues: her husband has a maruellous infectio[n] to the little Page: and truely Master Page is an honest man: neuer a wife in Windsor leades a better life then she do's: doe what shee will, say what she will, take all, pay all, goe to bed when she list, rise when she list, all is as she will: and truly she deserues it; for if there be a kinde woman in Windsor, she is one: you must send her your Page, no remedie Fal. Why, I will Qu. Nay, but doe so then, and looke you, hee may come and goe betweene you both: and in any case haue a nay-word, that you may know one anothers minde, and the Boy neuer neede to vnderstand any thing; for 'tis not good that children should know any wickednes: olde folkes you know, haue discretion, as they say, and know the world |