This is our 3rd edition of most of these plays. See the index. Copyright laws are changing all over the world, be sure to check the copyright laws for your country before posting these files!! Please take a look at the important information in this header. We encourage you to keep this file on your own disk, keeping an electronic path open for the next readers. Do not remove this. **Etexts Readable By Both Humans and By Computers, Since 1971** *These Etexts Prepared By Hundreds of Volunteers and Donations* Loues Labour's lost by William Shakespeare July, 2000 [Etext #2241] ***** We are now trying to release all our books one month in advance of the official release dates, leaving time for better editing. We produce about two million dollars for each hour we work. The time it takes us, a rather conservative estimate, is fifty hours to get any etext selected, entered, proofread, edited, copyright searched and analyzed, the copyright letters written, etc. This projected audience is one hundred million readers. If our value per text is nominally estimated at one dollar then we produce $2 million dollars per hour this year as we release thirty-six text files per month, or 432 more Etexts in 1999 for a total of 2000+ If these reach just 10% of the computerized population, then the total should reach over 200 billion Etexts given away this year. We need your donations more than ever! For these and other matters, please mail to: When all other email fails. . .try our Executive Director: Michael S. Hart <hart@pobox.com> hart@pobox.com forwards to hart@prairienet.org and archive.org if your mail bounces from archive.org, I will still see it, if it bounces from prairienet.org, better resend later on. . . . We would prefer to send you this information by email. ****** Mac users, do NOT point and click, typing works better. Example FTP session: ftp sunsite.unc.edu login: anonymous password: your@login cd pub/docs/books/gutenberg cd etext90 through etext99 dir [to see files] get or mget [to get files. . .set bin for zip files] GET GUTINDEX.?? [to get a year's listing of books, e.g., GUTINDEX.99] GET GUTINDEX.ALL [to get a listing of ALL books] *** (Three Pages) ***START**THE SMALL PRINT!**FOR PUBLIC DOMAIN ETEXTS**START*** Why is this "Small Print!" statement here? You know: lawyers. They tell us you might sue us if there is something wrong with your copy of this etext, even if you got it for free from someone other than us, and even if what's wrong is not our fault. So, among other things, this "Small Print!" statement disclaims most of our liability to you. It also tells you how you can distribute copies of this etext if you want to. To create these etexts, the Project expends considerable efforts to identify, transcribe and proofread public domain works. Despite these efforts, the Project's etexts and any medium they may be on may contain "Defects". Among other things, Defects may take the form of incomplete, inaccurate or corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual property infringement, a defective or damaged disk or other etext medium, a computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by your equipment. If you discover a Defect in this etext within 90 days of receiving it, you can receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending an explanatory note within that time to the person you received it from. If you received it on a physical medium, you must return it with your note, and such person may choose to alternatively give you a replacement copy. If you received it electronically, such person may choose to alternatively give you a second opportunity to receive it electronically. THIS ETEXT IS OTHERWISE PROVIDED TO YOU "AS-IS". NO OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, ARE MADE TO YOU AS TO THE ETEXT OR ANY MEDIUM IT MAY BE ON, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.INDEMNITY You will indemnify and hold the Project, its directors, officers, members and agents harmless from all liability, cost and expense, including legal fees, that arise directly or indirectly from any of the following that you do or cause: [1] distribution of this etext, [2] alteration, modification, or addition to the etext, or [3] any Defect. [1] Only give exact copies of it. Among other things, this requires that you do not remove, alter or modify the etext or this "small print!" statement. You may however, if you wish, distribute this etext in machine readable binary, compressed, mark-up, or proprietary form, including any form resulting from conversion by word pro- cessing or hypertext software, but only so long as *EITHER*: [*] The etext, when displayed, is clearly readable, and does *not* contain characters other than those intended by the author of the work, although tilde (~), asterisk (*) and underline (_) characters may be used to convey punctuation intended by the author, and additional characters may be used to indicate hypertext links; OR [*] The etext may be readily converted by the reader at no expense into plain ASCII, EBCDIC or equivalent form by the program that displays the etext (as is the case, for instance, with most word processors); OR [*] You provide, or agree to also provide on request at no additional cost, fee or expense, a copy of the etext in its original plain ASCII form (or in EBCDIC or other equivalent proprietary form). [2] Honor the etext refund and replacement provisions of this "Small Print!" statement. *END*THE SMALL PRINT! FOR PUBLIC DOMAIN ETEXTS*Ver.04.29.93*END* Executive Director's Notes: In addition to the notes below, and so you will *NOT* think all the spelling errors introduced by the printers of the time have been corrected, here are the first few lines of Hamlet, as they are presented herein: Barnardo. Who's there? Bar. Long liue the King *** As I understand it, the printers often ran out of certain words or letters they had often packed into a "cliche". . .this is the original meaning of the term cliche. . .and thus, being unwilling to unpack the cliches, and thus you will see some substitutions that look very odd. . .such as the exchanges of u for v, v for u, above. . .and you may wonder why they did it this way, presuming Shakespeare did not actually write the play in this manner. . . . The answer is that they MAY have packed "liue" into a cliche at a time when they were out of "v"'s. . .possibly having used "vv" in place of some "w"'s, etc. This was a common practice of the day, as print was still quite expensive, and they didn't want to spend more on a wider selection of characters than they had to. You will find a lot of these kinds of "errors" in this text, as I have mentioned in other times and places, many "scholars" have an extreme attachment to these errors, and many have accorded them a very high place in the "canon" of Shakespeare. My father read an assortment of these made available to him by Cambridge University in England for several months in a glass room constructed for the purpose. To the best of my knowledge he read ALL those available . . .in great detail. . .and determined from the various changes, that Shakespeare most likely did not write in nearly as many of a variety of errors we credit him for, even though he was in/famous for signing his name with several different spellings. So, please take this into account when reading the comments below made by our volunteer who prepared this file: you may see errors that are "not" errors. . . . *** Scanner's Notes: What this is and isn't. This was taken from a copy of Shakespeare's first folio and it is as close as I can come in ASCII to the printed text. The elongated S's have been changed to small s's and the conjoined ae have been changed to ae. I have left the spelling, punctuation, capitalization as close as possible to the printed text. I have corrected some spelling mistakes (I have put together a spelling dictionary devised from the spellings of the Geneva Bible and Shakespeare's First Folio and have unified spellings according to this template), typo's and expanded abbreviations as I have come across them. Everything within brackets [] is what I have added. So if you don't like that you can delete everything within the brackets if you want a purer Shakespeare. Another thing that you should be aware of is that there are textual differences between various copies of the first folio. So there may be differences (other than what I have mentioned above) between this and other first folio editions. This is due to the printer's habit of setting the type and running off a number of copies and then proofing the printed copy and correcting the type and then continuing the printing run. The proof run wasn't thrown away but incorporated into the printed copies. This is just the way it is. The text I have used was a composite of more than 30 different First Folio editions' best pages. If you find any scanning errors, out and out typos, punctuation errors, or if you disagree with my spelling choices please feel free to email me those errors. I wish to make this the best etext possible. My email address for right now are haradda@aol.com and davidr@inconnect.com. I hope that you enjoy this. David Reed Loues Labour's lost Actus primus. Enter Ferdinand King of Nauarre, Berowne, Longauill, and Ferdinand. Let Fame, that all hunt after in their liues, Longauill. I am resolu'd, 'tis but a three yeeres fast: Dumane. My louing Lord, Dumane is mortified, Berowne. I can but say their protestation ouer, Ferd. Your oath is past, to passe away from these Berow. Let me say no my Liedge, and if you please, Longa. You swore to that Berowne, and to the rest Berow. By yea and nay sir, than I swore in iest. Ber. Things hid & bard (you meane) fro[m] co[m]mon sense Ferd. I, that is studies god-like recompence Bero. Come on then, I will sweare to studie so, Ferd. These be the stops that hinder studie quite, Ber. Why? all delights are vaine, and that most vaine Fer. How well hee's read, to reason against reading Dum. Proceeded well, to stop all good proceeding Lon. Hee weedes the corne, and still lets grow the Ber. The Spring is neare when greene geesse are a Dum. How followes that? Dum. In reason nothing Ber. Something then in rime Ferd. Berowne is like an enuious sneaping Frost, Ber. Wel, say I am, why should proud Summer boast, Fer. Well, sit you out: go home Berowne: adue Ber. No my good Lord, I haue sworn to stay with you. Fer. How well this yeelding rescues thee from shame Ber. Item. That no woman shall come within a mile Ber. Let's see the penaltie. Ber. Sweete Lord, and why? Lon. To fright them hence with that dread penaltie, A dangerous law against gentilitie. Item, If any man be seene to talke with a woman within the tearme of three yeares, hee shall indure such publique shame as the rest of the Court shall possibly deuise Ber. This Article my Liedge your selfe must breake, Fer. What say you Lords? Ber. So Studie euermore is ouershot, Fer. We must of force dispence with this Decree, Ber. Necessity will make vs all forsworne Bero. Armado is a most illustrious wight, Lon. Costard the swaine and he, shall be our sport, Const. Which is the Dukes owne person Ber. This fellow, What would'st? Ber. This is he Con. Signeor Arme, Arme commends you: Clow. Sir the Contempts thereof are as touching Fer. A letter from the magnificent Armado Ber. How low soeuer the matter, I hope in God for high words Lon. A high hope for a low heauen, God grant vs patience Ber. To heare, or forbeare hearing Lon. To heare meekely sir, and to laugh moderately, Ber. Well sir, be it as the stile shall giue vs cause to Clo. The matter is to me sir, as concerning Iaquenetta. Ber. In what manner? Clo. In manner and forme following sir all those three. I was seene with her in the Mannor house, sitting with her vpon the Forme, and taken following her into the Parke: which put to gether, is in manner and forme following. Now sir for the manner; It is the manner of a man to speake to a woman, for the forme in some forme Ber. For the following sir Clo. As it shall follow in my correction, and God defend Fer. Will you heare this Letter with attention? Clo. Such is the simplicitie of man to harken after the Ferdinand. Great Deputie, the Welkins Vicegerent, and sole Ferd. So it is Cost. It may be so: but if he say it is so, he is in telling Ferd. Peace, Ferd. No words, Ferd. So it is besieged with sable coloured melancholie, I did commend the blacke oppressing humour to the most wholesome Physicke of thy health-giuing ayre: And as I am a Gentleman, betooke my selfe to walke: the time When? about the sixt houre, When beasts most grase, birds best pecke, and men sit downe to that nourishment which is called supper: So much for the time When. Now for the ground Which? which I meane I walkt vpon, it is ycliped, Thy Parke. Then for the place Where? where I meane I did encounter that obscene and most preposterous euent that draweth from my snow-white pen the ebon coloured Inke, which heere thou viewest, beholdest: suruayest, or seest. But to the place Where? It standeth North North-east and by East from the West corner of thy curious knotted garden; There did I see that low spirited Swaine, that base Minow of thy myrth, Clown. Mee? Ferd. that vnletered small knowing soule, Clow Me? Ferd. that shallow vassall Clow. Still mee?) Ferd. which as I remember, hight Costard, Clow. O me) Ferd. sorted and consorted contrary to thy established proclaymed Edict and Continent, Cannon: Which with, o with, but with this I passion to say wherewith: Clo. With a Wench Ferd. With a childe of our Grandmother Eue, a female; or for thy more sweet understanding a woman: him, I (as my euer esteemed dutie prickes me on) haue sent to thee, to receiue the meed of punishment by the sweet Graces Officer Anthony Dull, a man of good repute, carriage, bearing, & estimation Anth. Me, an't shall please you? I am Anthony Dull Ferd. For Iaquenetta (so is the weaker vessell called) which I apprehended with the aforesaid Swaine, I keepe her as a vessell of thy Lawes furie, and shall at the least of thy sweet notice, bring her to triall. Thine in all complements of deuoted and heart-burning heat of dutie. Don Adriana de Armado Ber. This is not so well as I looked for, but the best Fer. I the best, for the worst. But sirra, What say you Fer. Did you heare the Proclamation? Fer. It was proclaimed a yeeres imprisonment to bee Clow. I was taken with none sir, I was taken with a Fer. Well, it was proclaimed Damosell Clo. This was no Damosell neyther sir, shee was a Fer. It is so varried to, for it was proclaimed Virgin Clo. If it were, I denie her Virginitie: I was taken with a Maide Fer. This Maid will not serue your turne sir Clo. This Maide will serue my turne sir Kin. Sir I will pronounce your sentence: You shall Clo. I had rather pray a Moneth with Mutton and Kin. And Don Armado shall be your keeper. Bero. Ile lay my head to any good mans hat, Clo. I suffer for the truth sir: for true it is, I was taken with Iaquenetta, and Iaquenetta is a true girle, and therefore welcome the sowre cup of prosperitie, affliction may one day smile againe, and vntill then sit downe sorrow. Enter. Enter Armado and Moth his Page. Arma. Boy, What signe is it when a man of great Brag. Why? sadnesse is one and the selfe-same thing Boy. No no, O Lord sir no Brag. How canst thou part sadnesse and melancholy Brag. Why tough signeur? Why tough signeur? Boy. And I tough signeur, as an appertinent title to Brag. Pretty and apt Boy. How meane you sir, I pretty, and my saying apt? Boy. Little pretty, because little: wherefore apt? Boy. Speake you this in my praise Master? Boy. I will praise an Eele with the same praise Brag. What? that an Eele is ingenuous Boy. That an Eele is quicke Brag. I doe say thou art quicke in answeres. Thou heat'st my bloud Boy. I am answer'd sir Brag. I loue not to be crost Boy. He speakes the meere contrary, crosses loue not him Br. I haue promis'd to study iij. yeres with the Duke Boy. You may doe it in an houre sir Brag. Impossible Boy. How many is one thrice told? Boy. You are a gentleman and a gamester sir Brag. I confesse both, they are both the varnish of a Boy. Then I am sure you know how much the grosse Brag. It doth amount to one more then two Boy. Which the base vulgar call three Br. True Boy. Why sir is this such a peece of study? Now here's three studied, ere you'll thrice wink, & how easie it is to put yeres to the word three, and study three yeeres in two words, the dancing horse will tell you Brag. A most fine Figure Boy. To proue you a Cypher Brag. I will heereupon confesse I am in loue: and as it is base for a Souldier to loue; so am I in loue with a base wench. If drawing my sword against the humour of affection, would deliuer mee from the reprobate thought of it, I would take Desire prisoner, and ransome him to any French Courtier for a new deuis'd curtsie. I thinke scorne to sigh, me thinkes I should out-sweare Cupid. Comfort me Boy, What great men haue beene in loue? Boy. Hercules Master Brag. Most sweete Hercules: more authority deare Boy, name more; and sweet my childe let them be men of good repute and carriage Boy. Sampson Master, he was a man of good carriage, great carriage: for hee carried the Towne-gates on his backe like a Porter: and he was in loue Brag. O well-knit Sampson, strong ioynted Sampson; Brag. Of what complexion? Brag. Tell me precisely of what complexion? Brag. Is that one of the foure complexions? Brag. Greene indeed is the colour of Louers: but to haue a Loue of that colour, methinkes Sampson had small reason for it. He surely affected her for her wit Boy. It was so sir, for she had a greene wit Brag. My Loue is most immaculate white and red Boy. Most immaculate thoughts Master, are mask'd vnder such colours Brag. Define, define, well educated infant Boy. My fathers witte, and my mothers tongue assist Brag. Sweet inuocation of a childe, most pretty and Boy. If shee be made of white and red, Brag. Is there not a ballet Boy, of the King and the Begger? Boy. The world was very guilty of such a Ballet some three ages since, but I thinke now 'tis not to be found: or if it were, it would neither serue for the writing, nor the tune Brag. I will haue that subiect newly writ ore, that I may example my digression by some mighty president. Boy, I doe loue that Countrey girle that I tooke in the Parke with the rationall hinde Costard: she deserues well Boy. To bee whip'd: and yet a better loue then my Brag. Sing Boy, my spirit grows heauy in loue Boy. And that's great maruell, louing a light wench Brag. I say sing Boy. Forbeare till this company be past. Const. Sir, the Dukes pleasure, is that you keepe Costard safe, and you must let him take no delight, nor no penance, but hee must fast three daies a weeke: for this Damsell, I must keepe her at the Parke, shee is alowd for the Day-woman. Fare you well. Enter. Brag. I do betray my selfe with blushing: Maide Maid. Man Brag. I wil visit thee at the Lodge Maid. That's here by Brag. I know where it is situate Mai. Lord how wise you are! Ma. With what face? Mai. So I heard you say Brag. And so farewell Mai. Faire weather after you Clo. Come Iaquenetta, away. Exeunt. Brag. Villaine, thou shalt fast for thy offences ere Clo. Well sir, I hope when I doe it, I shall doe it on a Brag. Thou shalt be heauily punished Clo. I am more bound to you then your fellowes, for they are but lightly rewarded Clo. Take away this villaine, shut him vp Boy. Come you transgressing slaue, away Clow. Let mee not bee pent vp sir, I will fast being Boy. No sir, that were fast and loose: thou shalt to Clow. Well, if euer I do see the merry dayes of desolation Boy. What shall some see? Clow. Nay nothing, Master Moth, but what they looke vpon. It is not for prisoners to be silent in their words, and therefore I will say nothing: I thanke God, I haue as little patience as another man, and therefore I can be quiet. Enter. Brag. I doe affect the very ground (which is base) where her shooe (which is baser) guided by her foote (which is basest) doth tread. I shall be forsworn (which is a great argument of falshood) if I loue. And how can that be true loue, which is falsly attempted? Loue is a familiar, Loue is a Diuell. There is no euill Angell but Loue, yet Sampson was so tempted, and he had an excellent strength: Yet was Salomon so seduced, and hee had a very good witte. Cupids Butshaft is too hard for Hercules Clubbe, and therefore too much ods for a Spaniards Rapier: The first and second cause will not serue my turne: the Passado hee respects not, the Duello he regards not; his disgrace is to be called Boy, but his glorie is to subdue men. Adue Valour, rust Rapier, bee still Drum, for your manager is in loue; yea hee loueth. Assist me some extemporall god of Rime, for I am sure I shall turne Sonnet. Deuise Wit, write Pen, for I am for whole volumes in folio. Enter. Finis Actus Primus. Actus Secunda. Enter the Princesse of France, with three attending Ladies, and Boyet. Now Madam summon vp your dearest spirits, Queen. Good L[ord]. Boyet, my beauty though but mean, Prin. You are not ignorant all-telling fame Boy. Proud of imployment, willingly I goe. Prin. All pride is willing pride, and yours is so: Princ. Know you the man? Prin. Some merry mocking Lord belike, ist so? Prin. such short liu'd wits do wither as they grow. Rossa. Another of these Students at that time, Prin. God blesse my Ladies, are they all in loue? Ma. Heere comes Boyet. Prin. Now, what admittance Lord? Heere comes Nauar Nau. Faire Princesse, welcom to the Court of Nauar Prin. Faire I giue you backe againe, and welcome I haue not yet: the roofe of this Court is too high to bee yours, and welcome to the wide fields, too base to be mine Nau. You shall be welcome Madam to my Court Prin. I wil be welcome then, Conduct me thither Nau. Heare me deare Lady, I haue sworne an oath Prin. Our Lady helpe my Lord, he'll be forsworne Nau. Not for the world faire Madam, by my will Prin. Why, will shall breake it will, and nothing els Nau. Your Ladiship is ignorant what it is Prin. Were my Lord so, his ignorance were wise, Nau. Madam, I will, if sodainly I may Prin. You will the sooner that I were away, Berow. Did not I dance with you in Brabant once? Rosa. How needlesse was it then to ask the question? Rosa. 'Tis long of you y spur me with such questions Ber. Your wit's too hot, it speeds too fast, 'twill tire Rosa. Not till it leaue the Rider in the mire Ber. What time a day? Ber. Now faire befall your maske Rosa. Faire fall the face it couers Ber. And send you many louers Rosa. Amen, so you be none Ber. Nay then will I be gone Kin. Madame, your father heere doth intimate, Prin. You doe the King my Father too much wrong, Kin. I doe protest I neuer heard of it, Prin. We arrest your word: Kin. Satisfie me so Boyet. So please your Grace, the packet is not come Kin. It shall suffice me; at which enterview, Prin. Sweet health & faire desires consort your grace Kin. Thy own wish wish I thee, in euery place. Boy. Lady, I will commend you to my owne heart La.Ro. Pray you doe my commendations, Boy. I would you heard it grone La.Ro. Is the soule sicke? La.Ro. Alacke, let it bloud Boy. Would that doe it good? Boy. Will you prick't with your eye La.Ro. No poynt, with my knife Boy. Now God saue thy life La.Ro. And yours from long liuing Ber. I cannot stay thanks-giuing. Enter Dumane. Dum. Sir, I pray you a word: What Lady is that same? Dum. A gallant Lady, Mounsier fare you well Long. I beseech you a word: what is she in the white? Long. Perchance light in the light: I desire her name Boy. Shee hath but one for her selfe, Long. Pray you sir, whose daughter? Long. Gods blessing a your beard Boy. Good sir be not offended, Long. Nay, my choller is ended: Exit. Long. Boy. Not vnlike sir, that may be. Ber. What's her name in the cap Boy. Katherine by good hap Ber. Is she wedded, or no Boy. To her will sir, or so, Boy. Fare well to me sir, and welcome to you. La.Ma. That last is Beroune, the mery mad-cap Lord. Boy. And euery iest but a word Pri. It was well done of you to take him at his word Boy. I was as willing to grapple, as he was to boord La.Ma. Two hot Sheepes marie: La. You Sheepe & I pasture: shall that finish the iest? La. Not so gentle beast. Bo. Belonging to whom? Prin. Good wits wil be iangling, but gentles agree. Bo. If my obseruation (which very seldome lies Prin. With what? Prin. Your reason Bo. Why all his behauiours doe make their retire, Prin. Come to our Pauillion, Boyet is disposde Bro. But to speak that in words, which his eie hath disclos'd. Lad.Ro. Thou art an old Loue-monger, and speakest Lad.Ma. He is Cupids Grandfather, and learnes news Lad.2. Then was Venus like her mother, for her father Boy. Do you heare my mad wenches? Boy. What then, do you see? Boy. You are too hard for me. Exeunt. omnes. Actus Tertius. Enter Braggart and Boy. Song. Bra. Warble childe, make passionate my sense of hearing Boy. Concolinel Brag. Sweete Ayer, go tendernesse of yeares: take this Key, giue enlargement to the swaine, bring him festinatly hither: I must imploy him in a letter to my Loue Boy. Will you win your loue with a French braule? Bra. How meanest thou, brauling in French? Boy. No my compleat master, but to Iigge off a tune at the tongues end, canarie to it with the feete, humour it with turning vp your eie: sigh a note and sing a note, sometime through the throate: if you swallowed loue with singing, loue sometime through: nose as if you snuft vp loue by smelling loue with your hat penthouselike ore the shop of your eies, with your armes crost on your thinbellie doublet, like a Rabbet on a spit, or your hands in your pocket, like a man after the old painting, and keepe not too long in one tune, but a snip and away: these are complements, these are humours, these betraie nice wenches that would be betraied without these, and make them men of note: do you note men that most are affected to these? Brag. How hast thou purchased this experience? Boy. By my penne of obseruation Brag. But O, but O Boy. The Hobbie-horse is forgot Bra. Cal'st thou my loue Hobbi-horse Boy. No Master, the Hobbie-horse is but a Colt, and Boy. Negligent student, learne her by heart Brag. By heart, and in heart Boy Boy. And out of heart Master: all those three I will proue Brag. What wilt thou proue? Boy. A man, if I liue (and this) by, in, and without, vpon the instant: by heart you loue her, because your heart cannot come by her: in heart you loue her, because your heart is in loue with her: and out of heart you loue her, being out of heart that you cannot enioy her Brag. I am all these three Boy. And three times as much more, and yet nothing Brag. Fetch hither the Swaine, he must carrie mee a Boy. A message well simpathis'd, a Horse to be embassadour Brag. Ha, ha, What saiest thou? Brag. The way is but short, away Boy. As swift as Lead sir Brag. Thy meaning prettie ingenious, is not Lead a Brag. I say Lead is slow Boy. You are too swift sir to say so. Boy. Thump then, and I flee Bra. A most acute Iuuenall, voluble and free of grace, Pag. A wonder Master, here's a Costard broken in a Ar. Some enigma, some riddle, come, thy Lenuoy Clo. No egma, no riddle, no lenuoy, no salue, in thee male sir. Or sir, Plantan, a plaine Plantan: no lenuoy, no lenuoy, no Salue sir, but a Plantan Ar. By vertue, thou inforcest laughter, thy sillie Arm. Vntill the Goose came out of doore, Pag. A good Lenuoy, ending in the Goose: would you Ar. Come hither, come hither: Clow. True, and I for a Plantan: Ar. But tell me: How was there a Costard broken in Clow. Thou hast no feeling of it Moth, Arm. We will talke no more of this matter Clow. Till there be more matter in the shin Arm. Sirra Costard, I will infranchise thee Clow. O, marrie me to one Francis, I smell some Lenuoy, some Goose in this Arm. By my sweete soule, I meane, setting thee at libertie. Enfreedoming thy person: thou wert emured, restrained, captiuated, bound Clow. True, true, and now you will be my purgation, and let me loose Arm. I giue thee thy libertie, set thee from durance, and in lieu thereof, impose on thee nothing but this: Beare this significant to the countrey Maide Iaquenetta: there is remuneration, for the best ward of mine honours is rewarding my dependants. Moth, follow Pag. Like the sequell I. Clow. My sweete ounce of mans flesh, my inconie Ber. O my good knaue Costard, exceedingly well met |