In this sudden manner did our left wing fall. On our right wing, on the side of the Austrians, whom a well-cemented alliance retained, a phlegmatic people, governed despotically by an united aristocracy, there was no sudden explosion to be apprehended. This wing detached itself from us insensibly, and with the formalities required by its political position. On the 10th of December, Schwartzenberg was at Slonim, presenting successively vanguards towards Minsk, Nowogrodeck, and Bienitza. He was still persuaded that the Russians were beaten and fleeing before Napoleon, when he was informed at the same moment of the Emperor's departure, and of the destruction of the grand army, but in so vague a manner that he was for some time without any direction. In his embarrassment he addressed himself to the French ambassador at Warsaw. The answer of that minister authorized him "not to sacrifice another man." In consequence, he retreated on the 14th of December from Slonim towards Bialystok. The instructions which reached him from Murat in the middle of this movement were conformable to it. About the 21st of December, an order from Alexander suspended hostilities on that point, and as the interest of the Russians agreed with that of the Austrians, there was very soon a mutual understanding. A moveable armistice, which was approved by Murat, was immediately concluded. The Russian general and Schwartzenberg were to manoeuvre on each other, the Russian on the offensive, and the Austrian on the defensive, but without coming to blows. Regnier's corps, now reduced to ten thousand men, was not included in the arrangement; but Schwartzenberg, while he yielded to circumstances, persevered in his loyalty. He regularly gave an account of every thing to the commander of the army; he covered the whole front of the French line with his Austrian troops, and preserved it. This prince was not at all complaisant towards the enemy; he believed him not upon his bare word; at every position he was about to yield, he would actually satisfy himself with his own eyes, that he only yielded it to a superior force, ready to combat him. In this manner he arrived upon the Bug and the Narew, from Nur to Ostrolenka, where the war terminated. He was in this manner covering Warsaw, when, on the 22d of January, he received instructions from his government to abandon the Grand-duchy, to separate his retreat from that of Regnier, and to re-enter Gallicia. To these instructions he only yielded a tardy obedience; he resisted the pressing solicitations and threatening manoeuvres of Miloradowitch until the 25th of January; even then, he effected his retreat upon Warsaw so slowly, that the hospitals and a great part of the magazines were enabled to be evacuated. Finally, he obtained a more favourable capitulation for the Warsavians than they could venture to expect. He did more; although that city was to have been delivered up on the 5th, he only yielded it on the 8th, and thus gave Regnier the start of three days upon the Russians. Regnier was afterwards, it is true, overtaken and surprised at Kalisch, but that was in consequence of halting too long to protect the flight of some Polish depÔts. In the first disorder occasioned by this unexpected attack, a Saxon brigade was separated from the French corps, retreated on Schwartzenberg, and was well received by him; Austria allowed it to pass through her territory, and restored it to the grand army, when it was assembled near Dresden. On the 1st of January, 1813, however, at KÖnigsberg, where Murat then was, the desertion of the Prussians and the intrigues forming by Austria were not known, when suddenly Macdonald's despatch, and an insurrection of the people of KÖnigsberg, gave information of the beginning of a defection, of which it was impossible to foresee the consequences. The consternation was excessive. The seditious movement was at first only kept down by representations, which Ney very soon changed into threats. Murat hastened his departure for Elbing. KÖnigsberg was encumbered with ten thousand sick and wounded, most of whom were abandoned to the generosity of their enemies. Some of them had no reason to complain of it; but prisoners who escaped declared that many of their unfortunate companions were massacred and thrown out of the windows into the streets; that an hospital which contained several hundred sick was set fire to; and they accused the inhabitants of committing these horrid deeds. On another side, at Wilna, more than sixteen thousand of our prisoners had already perished. The convent of St. Basil contained the greatest number; from the 10th to the 23d of December they had only received some biscuits; but not a piece of wood nor a drop of water had been given them. The snow collected in the courts, which were covered with dead bodies, quenched the burning thirst of the survivors. They threw out of the windows such of the dead bodies as could not be kept in the passages, on the staircases, or among the heaps of corses which were collected in all the apartments. The additional prisoners that were every moment discovering were thrown into this horrible place. The arrival of the Emperor Alexander and his brother was the only thing that put a stop to these abominations. They had lasted for thirteen days, and if a few escaped out of the twenty thousand of our unfortunate comrades who were made prisoners, it was to these two princes they owed their preservation. But a most violent epidemic had already arisen from the poisonous exhalations of so many corses; it passed from the vanquished to the victors, and fully avenged us. The Russians, however, were living in plenty; our magazines at Smorgoni and Wilna had not been destroyed, and they must have found besides immense quantities of provisions in the pursuit of our routed army. But Wittgenstein, who had been detached to attack Macdonald, descended the Niemen; Tchitchakof and Platof had pursued Murat towards Kowno, Wilkowiski, and Insterburg; shortly after, the admiral was sent towards Thorn. Finally, on the 9th of January, Alexander and Kutusoff arrived on the Niemen at Merecz. There, as he was about to cross his own frontier, the Russian emperor addressed a proclamation to his troops, completely filled with images, comparisons, and eulogiums, which the winter had much better deserved than his army. |