On the 1st of September, about noon, there was only a copse of fir-trees between Murat and Gjatz. The appearance of cossacks obliged him to deploy his first regiments, but in his impatience he soon sent for some horse, and having himself driven the Russians from the wood which they occupied, he crossed it and found himself at the gates of Gjatz. This sight animated the French, and they instantly made themselves masters of the town as far as the river which parts it into two, and the bridges of which had been already set on fire. There, as at Smolensk and Wiazma, whether by chance, or from the relic of a Tartar custom, the bazaar was on the Asiatic side, on the bank opposite to us. The Russian rear-guard, secured by the river, had time, therefore, to burn that whole quarter. Nothing but the promptitude of Murat saved the rest. The troops crossed the Gjatz as they could, on planks, in a few boats, and by fording. The Russians disappeared behind the flames, whither our foremost riflemen followed them,—when they saw an inhabitant come forth, approach them, and cry out that he was a Frenchman. His joy and his accent confirmed his assertion. They conducted him to Davoust, who interrogated him. According to the account of this man, there had been a great change in the Russian army. A violent clamour had been raised from its ranks against Barclay. It had been re-echoed by the nobility, by the merchants, by all Moscow. "That general, that minister, was a traitor; he caused all their divisions to be destroyed piece-meal; he was dishonouring the army by an interminable flight; yet, at the same time, they were labouring under the disgrace of an invasion, and their towns were in flames. If it was necessary to determine upon this ruin, they might as well sacrifice themselves at once; then, there would be at least some honour, whereas, to suffer themselves to be sacrificed by a stranger, was losing every thing, the honour of the sacrifice not excepted. "But why employ this stranger? Was not the contemporary, the comrade, the rival of Suwarrow yet living? A Russian was wanted to save Russia!" And they all called for, all were anxious for Kutusof and a battle. The Frenchman added, that Alexander had yielded; that the insubordination of Bagration, and the universal outcry, had obtained from him that general and a battle; and that, moreover, after drawing the invading army so far, the Russian emperor had himself judged a general engagement unavoidable. Finally, he related, that the arrival of Kutusof on the 29th of August at Tzarewo-zaimizcze, between Wiazma and Gjatz, and the announcement of a speedy battle, had intoxicated the enemy with two-fold joy; that all had immediately marched towards Borodino,—not to continue their flight, but to fix themselves on this frontier of the government of Moscow, to root themselves to the soil, and defend it; in short, to conquer there or die. An incident, otherwise not worthy of notice, seemed to confirm this intelligence; this was the arrival of a Russian officer with a flag of truce. He had so little to say, that it was evident from the first that he came only to observe. His manner was particularly displeasing to Davoust, who read in it something more than assurance. A French general having inconsiderately asked this stranger what we should find between Wiazma and Moscow, the Russian proudly replied, "Pultowa." This answer bespoke a battle; it pleased the French, who are fond of a smart repartee, and delight to meet with enemies worthy of themselves. This officer was conducted back without precaution, as he had been brought. He saw that there was no obstacle to prevent access to our very head-quarters; he traversed our advanced posts without meeting with a single vidette; every where the same negligence was perceptible, and the temerity so natural to Frenchmen and to conquerors. Every one was asleep; there was no watchword, no patroles; our soldiers seemed to despise these details, as too trivial. Wherefore so many precautions? They attacked—they were victorious: it was for the Russians to defend themselves! This officer has since said, that he was tempted to take advantage that very night of our imprudence, but that he did not find any Russian corps within his reach. The enemy, in his haste to burn the bridges over the Gjatz, left behind some of his cossacks; they were taken and conducted to the emperor, who was approaching on horseback. Napoleon wished to question them himself. He sent for his interpreter, and caused two of these Scythians, whose strange dress and wild look were remarkable, to be placed by his side. In this manner he entered Gjatz, and passed through that town. The answers of these barbarians corresponded with the account of the Frenchman; and during the night of the 1st of September, all the reports from the advanced posts confirmed their accuracy. Thus Barclay had, singly against all, supported till the very last moment that plan of retreat, which in 1807 he had vaunted to one of our generals as the only expedient for saving Russia. Among us, he was commended for having persisted in this prudent defensive system, in spite of the clamours of a proud nation irritated by misfortune, and before so aggressive an enemy. He had, no doubt, failed in suffering himself to be surprised at Wilna, and for not considering the marshy course of the Berezina as the proper frontier of Lithuania; but it was remarked that, subsequently, at Witepsk and Smolensk, he had forestalled Napoleon; that on the Loutcheza, on the Dnieper, and at Valoutina, his resistance had been proportionate to time and place; that this petty warfare, and the losses occasioned by it, had been but too much in his favour; every retrograde step of his drawing us to a greater distance from our reinforcements, and carrying him nearer to his: in short, all that he had done, he had done judiciously, whether he had hazarded, defended, or abandoned. And yet he had drawn upon himself general animadversion! But this was, in our opinion, his highest panegyric. We thought the better of him for despising public opinion, when it had gone astray; for having contented himself with watching our motions in order to profit by them, and for having proved that, most frequently, nations are saved in spite of themselves. Barclay showed himself still greater during the rest of the campaign. This commander in chief, and minister at war, who had been deprived of the command, that it might be given to Kutusof, voluntarily served under him, and was seen to obey with as much zeal as he had commanded. |