One afternoon, during our stay at the Manoir Cheverny, Gaston Cheverny entertained the ladies in very good style at an outdoor fÊte. Regnard Cheverny, of course, was present, and also the handsome, foolish Count Bellegarde, whom Francezka treated with airy indifference. For amusement there was peasant dancing and singing to rustic pipes, and afterward a collation under the trees, at which the servants were dressed in the national costume of Brabant; the national dishes were served, and musicians, concealed in the shrubbery, played and sang the songs and airs of Brabant. It was extremely pretty, the afternoon being bright and soft. When the collation was over, Gaston escorted Madame Riano and Francezka about the house and grounds. There was a handsome drawing-room in one wing, which was seldom used, but was open on this occasion. Gaston led the way to this room, where there was a harpsichord, which he opened that Francezka might play on it. As she fingered the keys with one hand, the other hanging down, she started with a little shriek of dismay. A dog, crouching unseen under the harpsichord, stood with his forepaws on the edge of Francezka’s “Good dog—wise dog,” said Gaston Cheverny, patting the creature. He was a Spanish pointer, of a reddish liver color, remarkably handsome, with satiny, pendulous ears, and the most intelligent eye I have ever seen in an animal. There are other dogs reckoned more affectionate and intelligent than these Spanish pointers, but I never knew any dumb creature superior to this one, as time strangely proved; for this dog afterward played a great part in the drama of Francezka Capello’s life. The dog seemed enraptured with Francezka, and she with him. She passed his long ears through her white fingers, the dog giving a little whine of delight, and rubbing his head against her satin gown of the color of spring violets. “What is his name?” she asked—the first question every woman asks concerning a dog or a horse. “Bold,” replied Gaston. “And his taste and discernment on this occasion has fixed his fate. I have been debating whether I should take him or his brother, Rattler, with me to Paris, and was until now inclined to Rattler—come out, my dog.” Gaston hauled Rattler forth from under the harpsichord. He was a handsome dog also, but nothing like so pleasant mannered as Bold. I had noticed the two dogs about the place since my arrival, and had all along recommended Bold as the worthier dog. Regnard Cheverny, on the contrary, believed in Rattler. “I think Rattler the better dog,” said Regnard, coming forward and patting Rattler, who took no manner At this Bold seemed to realize that Regnard was not his friend, and gave him a look of dislike altogether human, turning his back meanwhile with an air of unmistakable contempt. All present laughed at this dialogue between the man and the dog. “Bold is bound for Paris, then,” said Gaston, “and you will see how he will give up his petit-maÎtre ways and become a seasoned soldier after one campaign.” Francezka then took her attention long enough from the dog to play some beautiful airs upon the harpsichord. That, if anything, increased Bold’s infatuation for her and recommended him still more highly to his master. The evening falling, the ladies made ready to depart, after many thanks for their entertainment. The coach was to come for them, but the July evening being inexpressibly sweet, Francezka persuaded Madame Riano to walk the short distance to the chÂteau. The arrangement of the walking party scarcely fell out to suit any one. Gaston was obliged to escort Madame Riano, who stalked ahead like a grenadier—never woman had such a stride—with Bellegarde, the most insipid man on the globe, on the other side of her. Francezka was escorted by Regnard Cheverny, whose company she never The last evening we spent as we had spent many others, at the chÂteau of Capello. It seemed to me a momentous parting between Francezka and Gaston Cheverny. Her attitude to him now was that of a young sovereign, who airily bids her lover wait until she is ready to marry him; but Madame Riano’s departure might change all that. I had not the least doubt, if Francezka were compelled to make instant choice of a husband, that Gaston Cheverny would be the man. On the other hand, Madame Riano’s remaining might change Gaston Cheverny, for he was not the stuff out of which patient lovers are made. At midnight we said adieu. The last sight we had of Francezka was as she stood on the balcony of the red saloon, waving her white scarf in farewell to us. She wore a white gown, and a great resplendent moon overhead bathed her in its silvery radiance. She might have been an angel alighting upon the earth and ready to wing her way back to heaven with the dawn of day. When we reached the Manoir Cheverny I went direct to my bed, but the brothers remained an hour or more in conversation in Gaston’s room. It was near two o’clock in the morning when they parted in the corridor “Brother, you have chosen another country than I; we can no longer say Un Foy, Un Loy, Un Roy, but we need not be any the less brothers.” “True,” replied Regnard. “Our mother’s father chose another faith, another law, another king, when he left Scotland, wherefore should I not rather be Austrian than French if I like? How many times has this province changed sovereigns? French, Spanish, Austrian, Flemish—I go with the Austrians because I think there is a better chance for fortune and promotion with them. Besides, I ever loved the English, and the English and Austrians will be allied for all of our time. I shall not yet sell Castle Haret—” here he paused a minute; I thought I knew why he would not sell all his landed possessions, which were so very convenient to the chÂteau of Capello—“but it depends on events whether I shall occupy it permanently or not.” Gaston, I fancied, was too proud a man to express any jealousy of his brother’s continued nearness to Francezka, so he replied coolly: “By all means, retain Castle Haret. You got it for much below its value, and you would do well to keep it; and besides, you will not be entirely Austrian or English either, as long as you retain Castle Haret in the Low Countries.” Then they parted for the night, and at sunrise we were in the saddle. Regnard Cheverny rode a stage with us, and the parting between the brothers was affectionate. They knew not, when they next met, whether it would be in peace, under the roof of one or Our rendezvous with Count Saxe was at the second stage from Brussels. There we found him awaiting us, with Beauvais and his other servants. He was good enough to tell me that he had needed me for one purpose or another every hour that I had been away, and that I should never get out of pistol shot of him again. We continued toward Paris that same day, and reached it after three days of easy travel. And then began a repetition of that dreary life of the two years past—dreary to me, that is. But no matter how dreary, I remembered the stars in their courses, “everlasting, yet unresting,” and bore the hours as well as I could. War with Austria was imminent at every moment, although it did not actually break out until the spring of 1733. This prospect prevented Count Saxe from making any further attempt on Courland. He was sought after in Paris and at Versailles as no man ever was before or since—at court, everywhere. There was no Adrienne Lecouvreur to fix his wandering heart upon herself. As for Madame de Bouillon, he hated the sight of her. Monsieur Voltaire was daily rising in glory. The king did not like him, and for all Monsieur Voltaire’s efforts to get on at court, he never could contrive it. I often wondered he should not see that men cast in his mold have nothing to hope or fear from kings; they enjoy a sovereignty of their own on which no mere Count Saxe gave much attention to his regiment of Spar, which was a model. Of his lieutenants, none was better than Gaston Cheverny. The personal affection which Count Saxe always had for Gaston Cheverny was extreme, and that was the best guaranty of Gaston’s military fortunes; for Count Saxe would never let a good soldier go unrewarded. The narrowness of Gaston Cheverny’s fortune made him lead the same life in Paris he had led since he first joined with us. Whether it were choice or necessity, his only intimate friends were myself, and his dog Bold. This dog was to him what I have tried to be to Count Saxe. No man need be ashamed to have his faithfulness and devotion compared to that of a dog of the right character. Bold had some of the noblest virtues of humanity as well as of caninity. He was faithful, honest, watchful, kind, scorned to fight a weaker dog, while presenting a courageous front to one larger than himself; and although a warrior by nature, yet by the excellence of his heart, and the soundness of his judgment, he became a philosopher, not so brilliant as Monsieur Voltaire, for example, but far more consistent. Once a year Gaston Cheverny visited Brabant, always taking Bold with him. Mademoiselle Capello “God be praised, Babache, I have met Jacques Haret and given him the handsomest drubbing imaginable,” he said. “Thank God,” I replied. “It was at a little inn on the border line of France. “‘God knows,’ says he, ‘but what is your interest in Lisa Embden, the niece of a servant, and little more than a servant herself?’ “‘This much,’ I replied. ‘If I had known what was going on while you were staying at my house four years ago I would have broken every bone in your scoundrelly body.’ “‘Oho,’ said he, ‘if that is the way you talk, I suppose you want satisfaction.’ “I told him I did, but not with the sword. You know, Babache, I have a faculty of fist fighting from my Scotch ancestor, and I never meant to degrade my good sword in a contest with a rogue like Jacques Haret. So, reaching over, I caught him by the collar, and gave him then and there the hardest beating I could. We fought all over the room, first in France, then in the Netherlands. Jacques Haret could make but a poor defense. The life he has led does not equip “‘Gaston Cheverny, I am in your debt for this. I will promise to pay you off, with a balance to your credit.’ That was all he said—I scorned to have anything further to say, and mounting my horse, rode off, but I have made a good enemy out of a remorseless scoundrel. At all events, however, it is better than having him profess friendship for me.” “Quite so,” I answered, “and what did Mademoiselle Capello say when she heard of it?” “Of course, I did not speak of it to her, but equally of course, she heard of it, and thanked me for it. And she had also heard that Jacques Haret had promised to revenge himself. But she is no more afraid of him than I am. She still hopes and believes that Lisa will He then told me that Regnard, as usual, had timed his visit to Brabant, so the brothers could be there together, and half laughing and half chagrined, told me that Regnard, in his white Austrian uniform, was very captivating to the eye. And they both desired Francezka, who laughed at all suitors to her hand. Yet there was a cheerfulness about Gaston Cheverny, which showed me that Francezka was not less kind than formerly. Madame Riano was talking with renewed earnestness of going to Scotland, and Gaston based great hopes on that. But the time of action had arrived, and soon we would all be on the march. In the first days of February, 1733, Count Saxe’s father, the King of Poland and of Saxony, died. He left Count Saxe a fine fortune, and he left war to Europe. The King of France was minded to have his father-in-law, Stanislaus, ex-King of Poland, back on the electoral throne of Poland. Nobody else wanted him there. I doubt if the poor old man himself would not rather have lived and died peaceably at LunÉville. But he must try for it, against the wish and will of Austria. A conflagration in Europe was impending, and meanwhile another one occurred in a small way in Brabant. The same estafette which brought the news of King August’s death, also brought intelligence, gleaned by chance, that in the middle of the night, four days before, every granary, stable and outbuilding of the Manoir Cheverny was burned to the ground; and on St. Valentine’s day of 1733 Gaston Gaston Cheverny received the news early in the morning of a very important day. It was the day on which the king announced to his officers of high rank that any interference on the part of Austria with the election of a king in Poland would mean war. And Austria, it was well known, would interfere. When the letter telling Gaston Cheverny of his losses was placed in his hands, we were in the act of starting from the Luxembourg for Versailles, accompanying Count Saxe. Gaston glanced at the letter hurriedly, and his face grew pale, but he mounted and rode forward without a word, thrusting the letter in his pocket. It was a cold, bright February morning, and we traveled briskly. Count Saxe called me to his side, and as we followed the road, talked with me concerning the change in his affairs made by the death of the King of Saxony and the impending war. For my part, since the dose I had had in Courland of elective crowns, I had a rooted aversion to them and only pitied the man who would aspire to one of the accursed baubles. When we were some miles on our way, Count Saxe turned his head, and seeing Gaston Cheverny with a rueful face, riding among the suite, asked me the cause; for Gaston had a natural gaiety of heart, very becoming to a soldier. I told Count Saxe of the ill news Gaston had just received. Count Saxe then called to “And there is great joy ahead,” continued Count Saxe, loud enough to be heard by all of the suite, “for we may reckon to be at odds with the Austrians by June, at least.” With that Gaston’s countenance cleared as if by magic and the youngsters in the suite began cheering with pleasure. We were crossing the bridge near SÈvres, that bridge where Monsieur Voltaire got one of his celebrated canings, and the thought of fighting so pleased Gaston Cheverny that besides cheering loudly with the rest, he stood up in his stirrups, and for very joy flung his hat into the river. The other youngsters followed this gallant example, and except Count Saxe and myself, not a man in the party had a hat when we reached Versailles. Count Saxe told the story to the king, who was vastly diverted by it, and next morning, before we left Versailles, every man who had thrown his hat away in the exuberance of his joy received from the queen the gift of a handsome laced hat. So much for Gaston Cheverny’s flinging his away. He showed a steady and cheerful fortitude under his losses. Besides the actual loss to him, whose fortune was already small, he was deeply attached to his home and his belongings. He told me with a rueful smile that only the fine gateway of the Manoir Cheverny had been spared. There was no doubt in the minds of either of us that Jacques Haret was the guilty one in these crimes. |