Have you heard from —— this year? Mine came last night. Of course (to keep it among ourselves) I am not going to say who —— is beyond mentioning (for the purpose of handy reference) that he appears to have been christened Josef and that the capital from which he writes (or alleges that he writes) is associable with a high standard of musical comedy. His communication is very much underlined, very profuse of the mark of exclamation in quite unnecessary places (until, indeed, the sign begins to assume an absolutely satirical value), and very ornate with little amputated hands, all pointing out the short cut to illimitable wealth. Now you understand. The envelope was addressed, as Josef himself assures me that his future communications will be, "in the most discreet manner," and yet.... "Put it into the waste-paper basket, my dear," I said to Philippa, who had brought it in with some curiosity. "We need not open it. It is only Josef offering us another fortune." Need I say that she at once opened it? My address, according to Josef, had been given to him "by a mutual businessfriend." This threw me into a contemplation. Who could it be? Spraggs had certainly toured the capitals of Central Europe last autumn, but he never mentioned Josef on his return. Harris? Well, one would scarcely call Harris a businessfriend. Filmer? No, Filmer is too selfish, I fear, to do me so good a turn. Ah, of course! Kelly, dear old burly rubicund Kelly, with his unfailing memory for an address and his delightfully abbreviated style. And he goes everywhere too: the very man. I can almost hear him saying it: "Then there's Johnson, my staunch old businessfriend Johnson, whom I can trace right back as far as my impressions of 1912; mustn't leave him out. I think I can—yes, I have it: John Fdk. Johnson, 72, Chestnut Av., Mayfield Pk., S.W. You've got that?" Josef has it. Josef, it appears, possesses a few tickets, and I gather that for some reason he does not require all of them himself. Naturally he turns to the friend of our mutual businessfriend. Will I participate in the distribution of "many, many million within five months?" The first prize is one—but perhaps I had better express it as Josef loves to do. The first prize is
The chance, he goes on to say, is "without any risk worth mentioning." Still, he does mention it. He mentions it quite explicitly so that there shall be no mistake. The risk is as follows:—
"All tickets forwarded (paid for) belong to the customer," I am assured, "from the moment of dispatch and play, of course, on his account." I fancy I see what Josef means, but I don't think that the expression, "play, of course, on his account," is altogether well chosen. I think it might have been phrased more felicitously. You will not be surprised to know that Josef's interest, stimulated by our mutual businessfriend, goes beyond my mere personality. He reminds me—Philippa is quite affected by this—that there are others. "The astonishing advantages ... must induce to serious consideration anyone who is looking after his own welfare, and that of those near and dear to him as well."—Yet Josef can be almost stern when there is occasion, and he tersely warns me that it is a chance which "probably never will be offered to you again!" Ah, well. I suppose that I shall give a miss as usual. It isn't that I doubt a single word of Josef's splendid optimism on my behalf. It isn't that I really mind the always, to me, inexplicable fact that every second ticket is guaranteed to draw a prize, while the lowest prize is double the amount charged for the ticket. It isn't (altogether) that I distrust Philippa's rosy presentiment. I think it is the concluding paragraph that settles it. I read:— Will you become A Millionaire? Fill out this Order-Form and send it to me by return of post with the necessary remittance! That last and entirely superfluous note of exclamation seems only to be adequately vocalised as a chuckle. And as I listen it does not seem to be myself that is laughing. Mr. Lloyd George is already using his influence with the new War Minister. In the Army Orders for March, 1914, we read:— "Paragraph 555, line 4. For '4d.' substitute '9d.'" THE CONCERT OF SOUTH AMERICA.THE CONCERT OF SOUTH AMERICA. The Mediators. "PARDON, MADAM, BUT YOU HAVE HAD A LOT OF EXPERIENCE OF THIS KIND OF THING. HOW DO YOU DO IT?" Europa. "OH, WE JUST TALK AND TALK—AND THEN TALK!" First Player (encouragingly)."Bad luck! Well tried!" Second Player (petulantly)."I didn't try for anything." |