GRANADA CONTINUED—THE ZACATIN—MARKET PLACE—BAZAAR—POPULATION—THE GRANADINOS—THEIR PREDILECTION FOR THE FRENCH COSTUME—LOVE OF MASKED BALLS—MADAME MARTINEZ DE LA ROSA’S TERTULIA—AN ENGLISH COUNTRY DANCE METAMORPHOSED—SPECIMEN OF SPANISH TASTE IN FITTING UP COUNTRY HOUSES—THE MARQUES DE MONTIJO—ANECDOTE OF THE LATE KING AND THE CONDE DE TEBA—CONSTITUTIONAL ENTHUSIASM OF GRANADA—ENDS IN SMOKE—MILITARY SCHOOLS—OBSERVATIONS ON THE SPANISH ARMY—DEPARTURE FOR CORDOBA—PINOS DE LA PUENTE—PUERTO DE LOPE—MOCLIN—ALCALA LA REAL—SPANISH PEASANTS—MANNER OF COMPUTING DISTANCE—BAENA—NOT THE ROMAN TOWN OF ULIA—CASTRO EL RIO—OCCUPIED BY A CAVALRY REGIMENT—VALUABLE FRIEND—CURIOSITY OF THE SPANISH OFFICERS—DITTO OF OUR NEW ACQUAINTANCE—INFLUENCE OF “SHERRIS SACK”—HE RELATES HIS HISTORY—CONTINUATION OF OUR JOURNEY TO CORDOBA—FIRST VIEW OF THAT CITY. GRANADA is the see of an archbishop, and the seat of one of the two high courts of Chancery of Spain. It is not a place of much trade, its inhabitants being chiefly employed in horticultural pursuits; but it contains manufactories of gunpowder, of silk and woollen goods on a small scale, and numerous tanneries. The busiest part of the city is a narrow Towards the centre of the city is a bazaar, constructed, not like our London toy fairs so called, but on the oriental plan, each little gloomy stall being boarded off from the rest. The goods, also, as in the east, are offered for sale by smoking men, instead of being, as with us, handed to you by smiling houries. The modern merchants, however, enter their shops by a door, instead of clambering over the counter; and they occupy chairs instead of sitting in the cross-legged fashion of the founders of this remnant of Mohammedanism. At a certain hour in the evening the bazaar is closed, and given over to the care of three or four large dogs, which, shut into the building The population of Granada may be reckoned at 60,000 souls; and I think the female portion of it the least good looking, not to speak harshly, of all the dark complexioned natives of southern Spain. The Granadinas have not the carriage of either the Sevillanas, or Gaditanas, nor even of the MalagueÑas, who are celebrated rather for beauty than gracia; and, consequently, the lovely Alameda, on the banks of the Genil, has no attraction for strangers beyond that of its own intrinsic beauty. The ladies of Granada lose somewhat, perhaps, in the comparison with the fair of other places, from having adopted, in a greater degree, a harlequin French costume, that but ill becomes them,—or, more correctly speaking, perhaps, that they do not become. Thus, the admirable set of their well poised heads is lost under a huge silk chapeau and groves of Roses de Meaux, clematis, and woodbine; their lustrous eyes no longer range, en barbette, as it were, over three quarters of a circle, but, pointed through a narrow embrasure, can only carry destruction in one direction. Their fans, too,—telegraphs of their slightest wishes or commands,—can no longer be flirted with the wonted effect; and their stately, though somewhat peculiar The Granadinas of all classes are passionately fond of masked balls; which circumstance may partly be accounted for by one of the above-named disadvantages under which they labour-want of beauty; and all the masquerades at which I “assisted” seemed expressly got up for carrying on intrigues. No character, in any sense of the word, appeared to be maintained; and the whole amusement seemed to consist in the ladies going about to the gentlemen, who were almost all unmasked, and asking in a screaming voice, “mi conoces?” Although every body went to these balls, which were held at the theatre, yet, amongst the elite, it was deemed fashionable (now quite a Spanish word) for the ladies to have a box and receive masks. But the temptation of the waltz was too strong to be resisted, and all, I observed, descended occasionally, putting on a mask and domino, to join in its fascinating circumgyrations. A letter of introduction to Madame Martinez de la Rosa, I afforded some amusement in the course of the first evening passed at Madame Martinez’ house, by asking a Spanish gentleman the name of a most laborious performance, which all appeared to be engaged in with great delight, to the total sacrifice of the graces. He started back with astonishment. “What description of dance? why it is an English country dance!” He thought it too good a joke to keep to himself, and, the performance concluded, went about telling all the ladies they had so disguised an English country dance that one of its countrymen did not recognise it. This information occasioned great dismay, contra danzas Inglesas being, at that particular juncture, “muy facionables;” and all the SeÑoritas crowded round with exclamatory “Jesuses!” to gather I explained, in the best manner I could, that, though the ladies and gentlemen in our national dance were deployed in two long opposing lines; in the same way that their sexes had respectively been drawn up, yet that various preliminary evolutions were performed by us, ere the parties began racing up and down the middle at full speed, in which their imitation entirely consisted; and, moreover, that we did not hurry the matter over, by beginning at both ends, as they did. Before leaving Granada, a favourable opportunity presenting itself, I will enable my readers to form some idea of the taste and style in which the Spanish aristocracy fit up their country houses, taking as my pattern that of the Marques de Montijo, which, combining the comforts of the English with the classic taste of the French, I was assured I should find a very choice specimen. It is situated on a slightly elevated hill, rising from and commanding a lovely view over the wide vega. For the selection of the site, small praise is due, however, to the Marquis, as he would have had difficulty in fixing on any spot within the same distance of the city, that did not afford equally as fine a view. But the embellishments of the house and grounds are “all his own;” to these, therefore, I shall confine my description. The grounds are laid out in stiff parterres, intersected with twisting footpaths, “À la Inglesa,” as they call it; a portion being hedged off as a labyrinth, which is thickly studded with rustic arbours, furnished with modern sofas. On the summit of an artificial hillock is a shallow fish-pond, from the centre of which rises a cave, or grotto (built, I believe, in imitation of the Giant’s Causeway), composed of fragments of stalactites, brought at a great expense from a cavern in a distant mountain. A whirligig, with two horses and two coches—such as may be seen at Bartholomew fair—weathercocks of all sizes and devices, sun-dials innumerable, hedge-rows of zoophytes, &c. are scattered tastefully about, and in fact nothing is wanting but “the sucking pig in lavender,” and “Adam and Eve in juniper,” of the inimitable Mr. Drugget, to complete the long catalogue of absurdities. The show-suite of apartments consists of a succession of small carpetless rooms on the ground-floor, each furnished with a bed, a few shabby gilt chairs, a sofa, some yet more Monmouth-street-looking chintz window curtains, a profusion of miserly little mirrors, and two or three old family pictures. In the library, which contained some hundreds of ill-bound books, chiefly French, sat the Marquis himself—the genius of the place—a grandee of Spain of the first class, a reputed Whilst at Malaga I had become slightly acquainted with the Marquis’s brother, the Conde de Teba, who, by turns, a violent Legitimista, Afrancesado, and Exaltado, was then, in the latter character, doing duty as corporal in the City Light Horse, and bore about on his crippled person the just reward of his treason to his country, having received a wound which disfigured him for life, whilst serving in the French ranks. The Conde married a Miss K——, “the beautiful and accomplished daughter” (as the newspapers say) of one of the first British merchants of Malaga. His union with this lady had been forbidden by the late king of Spain, on the grounds that the pure blood of a Spanish grandee was not to be contaminated by admixture with the grosser current flowing in plebeian This speech, though made in perfect good humour, was not soon forgotten by the lady, who, when I had the pleasure of meeting her, wore round her king-hating person (forgetting her high descent) the terrific words, constitucion Ò muerte, embroidered on a green sash ribbon. Granada, by the way, is reckoned a most constitutional city. I first visited it a few months previous to the invasion of the Duc d’AngoulÊme, when every one breathed the most deadly hate against the French, and every thing promised a most sanguinary struggle. The streets of Granada, if the vile Gavachos ever got so far, were to be their burial place; the city was to be another Zaragoza; the contest another “guerra hasta el cuchillo.” During the first days of the constitutional portion of the reign of Ferdinand “the beloved,” military schools were established in most of the principal cities of the kingdom. That of Granada was on a scale proportioned to the “exaltacion” of the place, 90 students being maintained at it. A large monastery, which, ever since the expulsion of the Moslems, had been under the protecting care of St. Jerome, was handed over to the more bellicose Santiago, The attempt to regenerate the national army by the infusion of a body of educated officers, whose advancement should depend entirely upon their own conduct and acquirements, was a praiseworthy effort to break through the barriers of presumption, ignorance, and vice, with which the pampered nobles of Spain had, until then, closed the door of promotion against every kind of merit; reserving for themselves all the most influential and lucrative posts, and placing in the inferior, the illegitimate branches of their houses, their numerous hangers-on and menials, and, even yet worse, the debased panders to their vices. But venality is so strictly entailed upon all public departments in Spain, that the same gross corruption and glaring favouritism continued, as before, to regulate the distribution of favour and promotion. The patronage had passed into other hands, but the new hands were not more delicate than the old; “aunque vistan À la mona de seda, mona se queda.” The extraordinary deterioration that has taken place in the Spanish army, since the days of Philip II., is only to be accounted for by the demoralized state of the upper ranks of society, and the consequent corruption that pervades every department of the state. The soldiers, who now run away, are chosen from the same race of men, that fought so gallantly under the Nor can this marked change be attributed to any inferiority of theoretical military knowledge on the part of the Spanish nation; for their schools of artillery and engineers are indisputably good, and their military writers by no means behind the age. Indeed, the “reflexiones militares” of the Marques de Santa Cruz may be traced throughout the scientific pages of Jomini and Dumas, and are, in fact, the groundwork of some tactical compilations of recent date in our own language. The experience of the War of Independence proved, however, that very few officers of superior rank in the Spanish army were qualified The civil war that followed brought forward no new men of military talent; and the invasion of the French, in 1823, proved the utter incapacity of all the leaders who had been transformed into generals under the constitutional government. The bombast of these latter worthies rendered their imbecility the more ridiculous. I heard one say to the late Sir George Don, just before the entry of the Duc d’AngoulÊme into Spain, “If we Spaniards drove the French across the Pyrenees, like a flock of sheep (!) when commanded by Napoleon’s best generals, with how much greater ease shall we now do so, being led only by a despotic Bourbon!” Not very long after, I witnessed an act of imbecility yet more laughable. In ascending the staircase of the government house at Gibraltar one morning, I saw, on the landing place, a Spanish general officer (then, as at this moment, holding a most important command) explaining to an officer of the governor’s staff The result of this “grande combinacion” turned out, however, to be that the Marshal effected the passage of the mountains between Guadiz and Granada, ere the Spanish captain general had yet fully explained the impossibility of his escaping from the strategical toils about to be spread for him. Return we now to Granada—from which As none of our party had professed an over-boiling admiration of the existing state of things, I believe we were set down as aiders and abettors in the revolt of the troops which shortly afterwards took place—though not until we had safely returned to the shelter of the British fortress. We left Granada as proposed, taking the direct road to Cordoba, by AlcalÀ la real. As far as that town, the road, at the period of which I write, was the only carriage route leading from Granada towards Madrid. Another by way of Jaen has been opened within the last few years. If ocular demonstration of this first-named road being practicable for carriages had not, however, been afforded us, we The hilly country begins immediately on leaving PiÑos de la puente, and a fine view is obtained from the heights above the village: Granada, and the line of mountains beyond, are seen to great advantage, and to the right lies the rich vega, stretching westward as far as Loja. The Soto de Roma Proceeding onwards, over a very hilly country, and crossing the little river Moclin, in an hour and a half we reached the Venta del puerto Lope, (pass of Lopez) distant six miles from PiÑos de la puente. About three miles beyond the Venta, a view of the most romantic kind presents itself. The Sierra Nevada, and part of the plain of Granada, are seen through a tremendous rent that intersects the lofty mountains which now encircle the traveller; the entrance of the rugged defile being defended by two towers, standing on bold, and almost inaccessible, rocks. Some miles up this impracticable tajo, is situated the crag-based fortress of Moclin, which, from the command it possessed of the principal pass through this mountain range, was called by the Moors, “the Shield of Granada.” The celebrated Conde de Cabra experienced a signal defeat in attempting to surprise this fortress; which, a few years after, (A.D. 1487) fell into the hands of Ferdinand the Catholic, by the accidental explosion of its powder-magazine. About a league from the Puerto de Lope, the town of Illora, erroneously placed on the road in most maps, is seen two miles off, on the left. It stands on a rocky eminence, crowned by an old castle, and overlooking a fertile plain. The The country henceforth becomes more open and cultivated, but the soil looks cold and ungrateful after that of the plain of Granada. The hills bordering the road are studded with towers at the distance of about a league asunder, which, in the days of the Moslems, must have formed a very perfect line of telegraphic communication between the capital and the northern frontier towns of the kingdom of Granada. The old castle of AlcalÀ la real, situated on an eminence, is seen at a considerable distance, and, on a near approach, some modern works thrown up by the French give it rather an imposing appearance. The town is so pent in by hills as not to be seen until one has passed under the triumphal arch by which it is entered. It was called by the Moors AlcalÀ Abenzaide, the Castle (Al Kala) of Abenzaide, and received its present distinguished name on falling to the victorious arms of Alfonzo XI. A.D. 1340. From this date it became the principal bulwark of the Christian frontier, and the base of most of the offensive operations undertaken against Granada. A remarkable Antiquaries are at issue as to what Roman town stood in this important position. Some imagine it to be the situation of the Agla menor of Pliny; whilst others—as it appears to me with more reason, considering the order in which that methodical writer enumerated the cities of note lying between Boetis and the Sea—are of opinion that it is the site of Ebura Cerealis. AlcalÀ la real has always been considered a military post of importance, and many a desperate conflict has been witnessed from its walls. The last (not a very desperate one, however) was in January, 1810, between a division of the French army, commanded by General Sebastiani, and a disorganized mob of Spaniards, under Areizaga,—by turns the most rash, and most desponding, and always the least successful, of all the Spanish generals. By the defeat of the Spanish host, the road to Granada was thrown open to the invaders. The Old Castle, called La Mota, is a Moorish work, which the French strengthened by some interior retrenchments. The city, though sunk On our next day’s journey, to CastrÒ el Rio, we were most disagreeably convinced of the little dependence that can be placed on the information of the peasantry respecting distance. They invariably compute space by time; an hour’s ride being reckoned one league. As, however, the rate at which their animals travel is by no means the same, their computation of distance varies accordingly; so that a man possessed of a good mule reckons that distance seven leagues, which the owner of the more tardy burro estimates at nine. To exemplify this by our own case—we set out from AlcalÀ under the impression, received overnight from information With this radius, and Baena as a centre, we were doomed to describe the arc of a circle for two tedious hours; and at length, by a figure which it would be difficult to explain geometrically, found ourselves suddenly within a league and a half of our destination. From this stage, our journey diminished pretty regularly to its end, excepting that we were a quarter of a league from that desideratum before we were half of one! I think the real distance may be reckoned twenty-four English miles; for it occupied us seven hours to accomplish. The country is rough and intricately broken, without being elevated; and it is devoid of much interest. The town of Alcaudete (distant three leagues from AlcalÀ) lies about six miles off the road on the right; and Luque (some little distance farther on) stands on a slight eminence, about a mile and a half off, on the left. On drawing near Baena, the country becomes wooded with olives, and the hills lose somewhat of their asperity. It is a large town, containing 1000 Vecinos, and stands on the side of a rugged mound, overhanging the right bank of the little river Marbella. The summit of the crag, in the usual Moorish fashion, is crowned by an old castle, the enceinte of which is rather extensive. The walls of the town are also standing, and, within the last few years, have been plastered up and loop-holed, to enable them to resist a coup de main, or an attack of cholera. Baena is another town to which antiquaries The last Moslem King of Granada, the “luckless” Boabdil, made prisoner at the battle of Lucena, (A.D. 1483), was confined for some time in the castle of Baena; in which also the banners and other trophies, taken on the field of battle, were deposited by the victor, the enterprising Conde de Cabra. The accommodation of the Posada we found very hard; so, after exploring the place, and attempting to take a Siesta, we proceeded on to CastrÒ El Rio. The distance from Baena to this place is two very short leagues—scarcely more than six miles. The road, during the greater part of the way, is along the confined valley of the Marbella; but, on approaching CastrÒ, the bounding hills gradually lose themselves in an extensive plain, that stretches along the winding course of the River Badajocillo. CastrÒ El Rio has all the appearance of a very ancient place, and almost all accounts agree in placing at this spot the Roman city of Castra Vinaria, called, in some authors, Castra Postumii. We found CastrÒ occupied by the The Spanish officers, who had entered into conversation with us whilst standing at the portal of the posada, evinced great curiosity to know whence we had come, whither we were going, and what was the motive for our travelling, and very civilly invited us to pass the evening with them at some house where they were in the habit of assembling nightly. But being both hungry and weary, we made the latter an excuse for declining their invitation. They then plied us with questions touching the state of Granada; asked our opinion of the political condition of the kingdom in general; and, complaining of the difficulty experienced in obtaining news of any kind that could be relied on, begged to be informed if we had recently heard of any thing stirring at Madrid, and whether we purposed visiting that capital. To all these queries we replied that, our object being merely amusement, we had not troubled ourselves much by inquiring into the state of parties—that every thing seemed to be quiet wherever we had been—and that our future plans were undetermined. With numerous offers of service, they then wished us good night, and we betook ourselves to the Sala, sending a message to the Caballero, who had so kindly given it up, to request he would do us the pleasure of joining his smoke Our visitor, whom we now had an opportunity of inspecting more closely and critically, was a tall, powerful man, with marked but good features, though the general expression of his countenance was decidedly bad. His brows were dark and shaggy, his cheeks covered with a forest of whisker, and his fierce, uneasy eyes intimated that he was one who had stopped and would stop at nothing to effect his purpose. His curiosity concerning the object of our travels was not less, though more guardedly expressed, than that of the Spanish officers; and, by degrees, a kind of distrust, with which at first he evidently regarded us, wore off, and he expressed his unbounded love for and admiration of the English nation, collectively and individually. “I have seen much of your compatriots,” he proceeded, filling himself a bumper of wine, “though of late years my opportunities of mixing with them have been but few. I have ever found them to be true lovers of liberty—ever ready to lend a helping hand to neighbours in distress; yes, yes! whenever an oppressed people stand up for their rights, carajo! We gave a ready assent. “This wine is sad trash,” he continued, after a flask of execrable black strap had been disposed of, “and I know that you English like a good glass of Xeres seco. I will therefore take the liberty, con licencia, of sending for some that I think will please your palate.” Upon which, calling the mozo charged with the care of the stables, he directed him to go to the house of a certain Don Hilario, and request su merced to send some bottles of wine. “Say it is for me, Juan,” added our guest, or rather our host, with a marked emphasis on the personal pronoun; “say it is for me, and he will be sure to give you the right sort; but cuida’o! Juan took his departure with a knowing glance at our friend, and in less than the “fumar de un cigarro,” Although he had appeared to us to be on a friendly footing with the officers of Carbineers, he now abused them in most unmeasured terms; asking if they had not evinced very impertinent curiosity, (how much sooner are the faults of others seen than our own!) to know all about our movements. “Those alacranes,” “You have seen much service then,” we observed.—“Wherever any was to be seen,” he replied. A fresh supply of cigars was brought, another cork drawn, and before the bottle was finished, we had persuaded our visitor to give us his whole history. The narration occupied the best part of the night, and will consequently require a proportionate space in these pages. Not therefore to detain my readers in a miserable country venta, and break the thread of my journey, I will reserve it for future chapters, concluding this with a brief description of the remaining portion of the road between Granada and Cordoba. We left CastrÒ at dawn, (minus the curb chains, valise straps, and divers other little detachable articles of our equipment, which are serviceable to cavalry soldiers); taking leave of our new acquaintance, who, though he had impressed us with no great feeling of admiration for his character or principles, had, nevertheless, greatly interested us by the narration of his adventures. The road to Cordoba is dreary in the extreme; being principally across extensive plains of pasture, uninterrupted by a single tree, uncheered by a solitary cottage, or even rancha, and after leaving the banks of the Guadajoz, unrefreshed by a single drop of water. It does not, however, leave the river immediately on quitting CastrÒ; on the contrary, so eccentrically does the stream wind, that it is twice crossed (by fords) within a very short distance of the town, and then continues for a considerable distance along its right bank. Indeed, until arrived within a league and a half of Cordoba, the road does not altogether lose sight of the winding river. The quality of the route depends upon the season. In summer it is carriageable; On reaching some high table land, about five miles from Cordoba, the glorious capital of the western caliphs, and the splendid valley of the Guadalquiver, first burst upon the sight. The view is less extensive, perhaps, but far more striking than that on approaching Granada from Alhama; and when arrived at the |