[1] This word literally means clearing up, but has a philosophical sense for which no precise equivalent is found in the English language. When used physically, it denotes that every obstruction which prevented the clear sight of the bodily eye is removed, and when used psychologically it implies the same fact in reference to our mental vision. The AufklÄrung in philosophy is hence the clearing up of difficulties which have hindered a true philosophical insight. To express this, I know of no better word than the literal rendering, “up-clearing” or “clearing up” which the reader will find adopted in the following pages.—Translator.
[2] The article on Socrates, from page 52 to page 64, was translated by Prof. N. G. Clark, of the University of Vermont.
[3] A German mile is about four and a half English miles.—Tr.
[4] Schelling died August 20th, 1854, at Ragaz, Switzerland, whither he had gone for the benefit of his health, which had long been declining.—Translator.