TALES OF A WIGWAM. THE WHITE STONE CANOE.

Previous

There was once a very beautiful young girl, who died suddenly on the day she was to have been married to a handsome young man. He was also brave, but his heart was not proof against this loss. From the hour she was buried, there was no more joy or peace for him. He went often to visit the spot where the women had buried her, and sat musing there, when, it was thought, by some of his friends, he would have done better to try to amuse himself in the chase, or by diverting his thoughts in the war-path. But war and hunting had both lost their charms for him. His heart was already dead within him. He pushed aside both his war-club and his bow and arrows.

He had heard the old people say, that there was a path, that led to the land of souls, and he determined to follow it. He accordingly set out, one morning, after having completed his preparations for the journey. At first he hardly knew which way to go. He was only guided by the tradition that he must go south. For a while, he could see no change in the face of the country. Forests, and hills, and vallies, and streams had the same looks, which they wore in his native place. There was snow on the ground, when he set out, and it was sometimes seen to be piled and matted on the thick trees and bushes. At length, it began to diminish, and finally disappeared. The forest assumed a more cheerful appearance, the leaves put forth their buds, and before he was aware of the completeness of the change, he found himself surrounded by spring. He had left behind him the land of snow and ice. The air became mild, the dark clouds of winter had rolled away from the sky; a pure field of blue was above him, and as he went he saw flowers beside his path, and heard the songs of birds. By these signs he knew that he was going the right way, for they agreed with the traditions of his tribe. At length he spied a path. It led him through a grove, then up a long and elevated ridge, on the very top of which he came to a lodge. At the door stood an old man, with white hair, whose eyes, though deeply sunk, had a fiery brilliancy. He had a long robe of skins thrown loosely around his shoulders, and a staff in his hands.

The young Chippewayan began to tell his story; but the venerable chief arrested him, before he had proceeded to speak ten words. I have expected you, he replied, and had just risen to bid you welcome to my abode. She, whom you seek, passed here but a few days since, and being fatigued with her journey, rested herself here. Enter my lodge and be seated, and I will then satisfy your enquiries, and give you directions for your journey from this point. Having done this, they both issued forth to the lodge door. “You see yonder gulf, said he, and the wide stretching blue plains beyond. It is the land of souls. You stand upon its borders, and my lodge is the gate of entrance. But you cannot take your body along. Leave it here with your bow and arrows, your bundle and your dog. You will find them safe on your return.” So saying, he re-entered the lodge, and the freed traveller bounded forward, as if his feet had suddenly been endowed with the power of wings. But all things retained their natural colours and shapes. The woods and leaves, and streams and lakes, were only more bright and comely than he had ever witnessed. Animals bounded across his path, with a freedom and a confidence which seemed to tell him, there was no blood shed here. Birds of beautiful plumage inhabited the groves, and sported in the waters. There was but one thing, in which he saw a very unusual effect. He noticed that his passage was not stopped by trees or other objects. He appeared to walk directly through them. They were, in fact, but the souls or shadows of material trees. He became sensible that he was in a land of shadows. When he had travelled half a day’s journey, through a country which was continually becoming more attractive, he came to the banks of a broad lake, in the centre of which was a large and beautiful island. He found a canoe of shining white stone, tied to the shore. He was now sure that he had come the right path, for the aged man had told him of this. There were also shining paddles. He immediately entered the canoe, and took the paddles in his hands, when to his joy and surprise, on turning round, he beheld the object of his search in another canoe, exactly its counterpart in every thing. She had exactly imitated his motions, and they were side by side. They at once pushed out from shore and began to cross the lake. Its waves seemed to be rising and at a distance looked ready to swallow them up; but just as they entered the whitened edge of them they seemed to melt away, as if they were but the images of waves. But no sooner was one wreath of foam passed, than another, more threatening still, rose up. Thus they were in perpetual fear; and what added to it, was the clearness of the water, through which they could see heaps of beings who had perished before, and whose bones laid strewed on the bottom of the lake. The Master of Life had, however, decreed to let them pass, for the actions of neither of them had been bad. But they saw many others struggling and sinking in the waves. Old men and young men, males and females of all ages and ranks, were there; some passed, and some sank. It was only the little children whose canoes seemed to meet no waves. At length, every difficulty was gone, as in a moment, and they both leapt out on the happy island. They felt that the very air was food. It strengthened and nourished them. They wandered together over the blissful fields, where every thing was formed to please the eye and the ear. There were no tempests—there was no ice, no chilly winds—no one shivered for the want of warm clothes: no one suffered for hunger—no one mourned for the dead. They saw no graves. They heard of no wars. There was no hunting of animals; for the air itself was their food. Gladly would the young warrior have remained there forever, but he was obliged to go back for his body. He did not see the Master of Life, but he heard his voice in a soft breeze: “Go back, said this voice, to the land from whence you came. Your time has not yet come. The duties for which I made you, and which you are to perform, are not yet finished. Return to your people, and accomplish the duties of a good man. You will be the ruler of your tribe for many days. The rules you must observe, will be told you by my messenger, who keeps the gate. When he surrenders back your body, he will tell you what to do. Listen to him, and you shall afterwards rejoin the spirit, which you must now leave behind. She is accepted and will be ever here, as young and as happy as she was when I first called her from the land of snows.” When this voice ceased, the narrator awoke. It was the fancy work of a dream, and he was still in the bitter land of snows, and hunger and tears.


THE LYNX AND THE HARE.

A FABLE FROM THE OJIBWA-ALGONQUIN.

A lynx almost famished, met a hare one day in the woods, in the winter season, but the hare was separated from its enemy by a rock, upon which it stood. The lynx began to speak to it in a very kind manner. “Wabose! Wabose!”[3] said he, “come here my little white one, I wish to talk to you.” “O no,” said the hare, “I am afraid of you, and my mother told me never to go and talk with strangers.” “You are very pretty,” replied the lynx, “and a very obedient child to your parents; but you must know that I am a relative of yours; I wish to send some word to your lodge; come down and see me.” The hare was pleased to be called pretty, and when she heard that it was a relative, she jumped down from the place where she stood, and immediately the lynx pounced upon her and tore her to pieces.

FOOTNOTES:

[3] This word appears to be a derivation from the radix Wawb, white. The termination in o is the objective sign. The term is made diminutive in s.


THE WORSHIP OF THE SUN.

AN OTTOWA TRADITION.

A long time ago, there lived an aged Odjibwa and his wife, on the shores of Lake Huron. They had an only son, a very beautiful boy whose name was O-na-wut-a-qut-o, or he that catches the clouds. The family were of the totem of the beaver. The parents were very proud of him, and thought to make him a celebrated man, but when he reached the proper age, he would not submit to the We-koon-de-win, or fast. When this time arrived, they gave him charcoal, instead of his breakfast, but he would not blacken his face. If they denied him food, he would seek for birds’ eggs, along the shore, or pick up the heads of fish that had been cast away, and broil them. One day, they took away violently the food he had thus prepared, and cast him some coals in place of it. This act brought him to a decision. He took the coals and blackened his face, and went out of the lodge. He did not return, but slept without; and during the night, he had a dream. He dreamed that he saw a very beautiful female come down from the clouds and stand by his side. “O-no-wut-a-qut-o,” said she, “I am come for you—step in my tracks.” The young man did so, and presently felt himself ascending above the tops of the trees—he mounted up, step by step, into the air, and through the clouds. His guide, at length, passed through an orifice, and he, following her, found himself standing on a beautiful plain.

A path led to a splendid lodge. He followed her into it. It was large, and divided into two parts. On one end he saw bows and arrows, clubs and spears, and various warlike implements tipped with silver. On the other end, were things exclusively belonging to females. This was the home of his fair guide, and he saw that she had, on the frame, a broad rich belt, of many colours, which she was weaving. She said to him: “My brother is coming and I must hide you.” Putting him in one corner, she spread the belt over him. Presently the brother came in, very richly dressed, and shining as if he had had points of silver all over him. He took down from the wall a splendid pipe, together with his sack of a-pa-ko-ze-gun, or smoking mixture. When he had finished regaling himself in this way, and laid his pipe aside, he said to his sister: “Nemissa,” (which is, my elder sister,) “when will you quit these practices? Do you forget that the Greatest of the Spirits has commanded that you should not take away the children from below? Perhaps you suppose that you have concealed O-na-wut-a-qut-o, but do I not know of his coming? If you would not offend me, send him back immediately.” But this address did not alter her purpose. She would not send him back. Finding that she was purposed in her mind, he then spoke to the young lad, and called him from his hiding place. “Come out of your concealment,” said he, “and walk about and amuse yourself. You will grow hungry if you remain there.” He then presented him a bow and arrows, and a pipe of red stone, richly ornamented. This was taken as the word of consent to his marriage; so the two were considered husband and wife from that time.

O-no-wut-a-qut-o found every thing exceedingly fair and beautiful around him, but he found no inhabitants except her brother. There were flowers on the plains. There were bright and sparkling streams. There were green vallies and pleasant trees. There were gay birds and beautiful animals, but they were not such as he had been accustomed to see. There was also day and night, as on the earth; but he observed that every morning the brother regularly left the lodge, and remained absent all day; and every evening the sister departed, though it was commonly but for a part of the night.

His curiosity was aroused to solve this mystery. He obtained the brother’s consent to accompany him in one of his daily journies. They travelled over a smooth plain, without boundaries, until O-no-wut-a-qut-o felt the gnawings of appetite, and asked his companion if there were no game. “Patience! my brother,” said he, “we shall soon reach the spot where I eat my dinner, and you will then see how I am provided.” After walking on a long time, they came to a place which was spread over with fine mats, where they sat down to refresh themselves. There was, at this place, a hole through the sky; and O-no-wut-a-qut-o, looked down, at the bidding of his companion, upon the earth. He saw below the great lakes, and the villages of the Indians. In one place, he saw a war party stealing on the camp of their enemies. In another, he saw feasting and dancing. On a green plain, young men were engaged at ball. Along a stream, women were employed in gathering the a-puk-wa for mats.

“Do you see,” said the brother, “that group of children playing beside a lodge. Observe that beautiful and active boy,” said he, at the same time darting something at him, from his hand. The child immediately fell, and was carried into the lodge.

They looked again, and saw the people gathering about the lodge. They heard the she-she-gwan of the meeta, and the song he sung, asking that the child’s life might be spared. To this request, the companion of O-no-wut-a-qut-o made answer—“send me up the sacrifice of a white dog.” Immediately a feast was ordered by the parents of the child, the white dog was killed, his carcass was roasted, and all the wise men and medicine men of the village assembled to witness the ceremony. “There are many below,” continued the voice of the brother, “whom you call great in medical skill, but it is because their ears are open, and they listen to my voice, that they are able to succeed. When I have struck one with sickness, they direct the people to look to me: and when they send me the offering I ask, I remove my hand from off them, and they are well.” After he had said this, they saw the sacrifice parcelled out in dishes, for those who were at the feast. The master of the feast then said, “we send this to thee, Great Manito,” and immediately the roasted animal came up. Thus their dinner was supplied, and after they had eaten, they returned to the lodge by another way.

After this manner they lived for some time; but the place became wearisome at last. O-no-wut-a-qut-o thought of his friends, and wished to go back to them. He had not forgotten his native village, and his father’s lodge; and he asked leave of his wife, to return. At length she consented. “Since you are better pleased,” she replied, “with the cares and the ills, and the poverty of the world, than with the peaceful delights of the sky, and its boundless prairies, go! I give you permission, and since I have brought you hither, I will conduct you back; but remember, you are still my husband, I hold a chain in my hand by which I can draw you back, whenever I will. My power over you is not, in any manner, diminished. Beware, therefore, how you venture to take a wife among the people below. Should you ever do so, it is then that you shall feel the force of my displeasure.”

As she said this, her eyes sparkled—she raised herself slightly on her toes, and stretched herself up, with a majestic air; and at that moment, O-no-wut-a-qut-o awoke from his dream. He found himself on the ground, near his father’s lodge, at the very spot where he had laid himself down to fast. Instead of the bright beings of a higher world, he found himself surrounded by his parents and relatives. His mother told him he had been absent a year. The change was so great, that he remained for some time moody and abstracted, but by degrees, he recovered his spirits. He began to doubt the reality of all he had heard and seen above. At last, he forgot the admonitions of his spouse, and married a beautiful young woman of his own tribe. But within four days, she was a corpse. Even the fearful admonition was lost, and he repeated the offence by a second marriage. Soon afterwards, he went out of the lodge, one night, but never returned. It was believed that his wife had recalled him to the region of the clouds, where the tradition asserts, he still dwells, and walks on the daily rounds, which he once witnessed.


The native tribes are a people without maxims: One of the few which have been noticed is this: Do not tell a story in the summer; if you do, the toads will visit you.


SHINGEBISS.

FROM THE ODJIBWA-ALGONQUIN.

There was once a Shingebiss, [the name of a kind of duck] living alone, in a solitary lodge, on the shores of the deep bay of a lake, in the coldest winter weather. The ice had formed on the water, and he had but four logs of wood to keep his fire. Each of these, would, however, burn a month, and as there were but four cold winter months, they were sufficient to carry him through till spring.

Shingebiss was hardy and fearless, and cared for no one. He would go out during the coldest day, and seek for places where flags and rushes grew through the ice, and plucking them up with his bill, would dive through the openings, in quest of fish. In this way he found plenty of food, while others were starving, and he went home daily to his lodge, dragging strings of fish after him, on the ice.

Kabebonicca[4] observed him, and felt a little piqued at his perseverance and good luck in defiance of the severest blasts of wind he could send from the north-west. “Why! this is a wonderful man,” said he; “he does not mind the cold, and appears as happy and contented, as if it were the month of June. I will try, whether he cannot be mastered.” He poured forth ten-fold colder blasts, and drifts of snow, so that it was next to impossible to live in the open air. Still the fire of Shingebiss did not go out; he wore but a single strip of leather around his body, and he was seen, in the worst weather, searching the shores for rushes, and carrying home fish.

“I shall go and visit him,” said Kabebonicca, one day, as he saw Shingebiss dragging along a quantity of fish. And accordingly, that very night, he went to the door of his lodge. Meantime Shingebiss had cooked his fish, and finished his meal, and was lying, partly on his side, before the fire singing his songs. After Kabebonicca had come to the door, and stood listening there, he sang as follows:

Ka Neej Ka Neej
Be In Be In
Bon In Bon In
Oc Ee. Oc Ee.
Ca We-ya! Ca We-ya!

The number of words, in this song, are few and simple, but they are made up from compounds which carry the whole of their original meanings, and are rather suggestive of the ideas floating in the mind, than actual expressions of those ideas. Literally he sings:

Spirit of the North West—you are but my fellow man.

By being broken into syllables, to correspond with a simple chant, and by the power of intonation and repetition, with a chorus, these words are expanded into melodious utterance, if we may be allowed the term, and may be thus rendered:

Windy god, I know your plan, You are but my fellow man, Blow you may your coldest breeze, Shingebiss you cannot freeze, Sweep the strongest wind you can, Shingebiss is still your man, Heigh! for life—and ho! for bliss, Who so free as Shingebiss?

The hunter knew that Kabebonicca was at his door, for he felt his cold and strong breath; but he kept on singing his songs, and affected utter indifference. At length Kabebonicca entered, and took his seat on the opposite side of the lodge. But Shingebiss did not regard, or notice him. He got up, as if nobody were present, and taking his poker, pushed the log, which made his fire burn brighter, repeating as he sat down again:

You are but my fellow man.

Very soon the tears began to flow down Kabebonicca’s cheeks, which increased so fast, that, presently, he said to himself, “I cannot stand this—I must go out.” He did so, and left Shingebiss to his songs; but resolved to freeze up all the flag orifices, and make the ice thick, so that he could not get any more fish. Still Shingebiss, by dint of great diligence, found means to pull up new roots, and dive under for fish. At last Kabebonicca was compelled to give up the contest. “He must be aided by some Monedo,” said he, “I can neither freeze him, nor starve him, he is a very singular being—I will let him alone.”


The introduction of the Saxon race into North America, has had three determined opponents, the life of each of whom forms a distinct era. They were Powhatan, Metakom, and Pontiac. Each pursued the same method to accomplish his end, and each was the indomitable foe of the race.—Sassacus ought, perhaps, to be added to the number. Brant, was but a partisan, and fought for one branch, against another. Tecumseh, was also, rather the foe of the American type of the race, than the whole race. The same can be said of lesser men, such as Little Turtle, Buckanjaheela, and Black Hawk. Uncas was also a partisan, not a hater of the white race, and like Waub Ojeeg in the north, fought, that one tribe might prevail over another. If the Saxon race profited by this, he could not help it. Tuscaloosa fought for his tribe’s supremacy; Osceola for revenge.

FOOTNOTES:

[4] A personification of the North West.


EARLY INDIAN BIOGRAPHY.

PISKARET.

There lived a noted chief on the north banks of the St. Lawrence in the latter part of the 16th century, who was called by the Iroquois, Piskaret, but the true pronunciation of whose name, by his own people, was Bisconace, or the Little Blaze. Names are often arbitrarily bestowed by the Indians, from some trivial circumstance in domestic life, or hunting, as mere nick names, which take the place of the real names: for it is a practice among this people to conceal their real names, from a subtle, superstitious notion, that, if so known, they will be under the power of priestly incantation, or some other evil influence.

What the real name of this man was, if it differed from the above, is not known, as this was his only appellation. He was an Adirondak: that is to say, one of the race of people who were called Adirondaks by the Iroquois, but Algonquins by the French. And as the Algonquins and Iroquois, had lately became deadly enemies and were so then, the distinction to which Bisconace rose, was in the conducting of the war which his people waged against the Iroquois, or Five Nations.

It seems, from the accounts of both English and French authors, that the Algonquins, at the period of the first settlement of the St. Lawrence, were by far the most advanced in arts and knowledge, and most distinguished for skill in war and hunting, of all the nations in North America. This at least is certain, that no chief, far or near, enjoyed as high a reputation for daring valor and skill as Bisconace. He is spoken of in this light by all who name him; he was so fierce, subtle and indomitable that he became the terror of his enemies, who were startled at the very mention of his name. Bisconace lived on the north banks of the St. Lawrence, below Montreal, and carried on his wars against the Indians inhabiting the northern parts of the present state of New York, often proceeding by the course of the River Sorel.

The period of the Adirondak supremacy, embraced the close of the 15th century and the beginning of the 16th, and at this time the people began to derive great power and boldness, from the possession of fire arms, with which the French supplied them, before their southern and western neighbours came to participate in this great improvement, this striking era of the Red man, in the art of war. Colden is thought to be a little out, in the great estimate he furnishes of the power, influence, and advances of this great family of the Red Race. The French naturally puffed them up a good deal; but we may admit that they were most expert warriors, and hunters, and manufactured arms and canoes, with great skill. They were the prominent enemies of the Five Nations; and like all enemies at a distance had a formidable name. The word Adirondak is one of Iroquois origin; but the French, who always gave their own names to the Tribes, and had a policy in so doing, called them Algonquins—a term whose origin is involved in some obscurity. For a time, they prevailed against their enemies south of the St. Lawrence, but the latter were soon furnished with arms by the Dutch, who entered the Hudson in 1609, and their allies, the Iracoson, or Iroquois, soon assumed that rank in war which, if they had before lacked, raised them to so high a point of pre-eminence. It was in that early period of the history of these nations that Bisconace exerted his power.

Where a people have neither history nor biography, there is but little hope that tradition will long preserve the memory of events. Some of the acts of this chief are known through the earlier colonial writers. So great was the confidence inspired in the breast of this chief, by the use of fire arms, that he pushed into the Iroquois country like a mad man, and performed some feats against a people armed with bows only, which are astonishing.

With only four chiefs to aid him, he left Trois Rivieres, on one occasion, in a single canoe, with fifteen loaded muskets, thus giving three pieces, to each man. Each piece was charged with two balls, joined by a small chain ten inches long. Soon after entering the Sorel river, he encountered five bark canoes of Iroquois, each having ten men. To cloak his ruse he pretended to give himself up for lost, in view of such a disparity of numbers; and he and his companions began to sing their death song. They had no sooner got near their enemies, however, than they began to pour in their chain-shot, riddling the frail canoes of the enemy, who tumbled into the water, and sank under the active blows of their adversaries. Some he saved to grace his triumphant return, and these were tortured at the stake.

On another occasion he undertook an enterprize alone. Being well acquainted with the Iroquois country, he set out, about the time the snow began to melt, taking the precaution to put the hinder part of his snow-shoes forward to mislead the enemy, in case his track should be discovered. As a further precaution, he avoided the plain forest paths, keeping along the ridges and high stony grounds, where the snow was melting, that his track might be often lost. When he came near to one of the Villages of the Five Nations, he hid himself till night. He then crept forth, and entered a lodge, where he found every soul asleep. Having killed them all, he took their scalps, and went back to his lurking place. The next day the people of the village searched in vain for the perpetrator. At night he again sallied forth, and repeated the act, on another lodge, with equal secrecy and success. Again the villagers searched, but could find no traces of his footsteps. They determined, however, to set a watch. Piskaret, anticipating this, gathered up his scalps, and stole forth slyly, but found the inhabitants of every lodge on the alert, save one, where the sentinel had fallen asleep. This man he despatched and scalped, but alarmed the rest, who rose in the pursuit. He was, however, under no great fears of being overtaken. One of the causes of his great confidence in himself was found in the fact that he was the swiftest runner known. He eluded them often, sometimes, however, lingering to draw them on, and tire them out. When he had played this trick, he hid himself. His pursuers, finding they had let him escape, encamped, thinking themselves in safety, but they had no sooner fallen asleep, than he stole forth from his lurking place, and despatched every one of them. He added their scalps to his bundle of trophies, and then returned.

Recitals of this kind flew from village to village, and gave him the greatest reputation for courage, adroitness and fleetness.

The Five Nations were, however, early noted for their skill in stratagem, and owed their early rise to it. They were at this era engaged in their long, fierce and finally triumphant war against the Algonquins and Wyandots, or to adopt the ancient terms, the Adirondaks and Quatoghies. These latter they defeated in a great battle, fought within two miles of Quebec. In this battle the French, who were in reality weak in number, were neutral. Their neutrality, on this occasion, happened in this way. They had urged the reception of priests upon the Five Nations, through whose influence, they hoped to prevail over that people, and to wrest western New York from the power of the Dutch and English. As soon as a number of these missionaries of the sword and cross had insinuated themselves among the Five Nations, the latter seized them, as hostages; and, under a threat of their execution, kept the French quiet in this decisive battle. This scheme had succeeded so well, that it taught the Five Nations the value of negociation; and they determined, the next year, to try another. Pretending that they were now well satisfied with their triumph on the St. Lawrence, they sent word that they meant to make a formidable visit to Yonnendio, this being the official name they bestowed on the governor of Canada. Such visits they always made with great pomp and show; and on this occasion, they came with 1000 or 1200 men. On the way to Quebec, near the river Nicolet, their scouts met Piskaret, whom they cajoled, and kept in utter ignorance of the large force behind until they had drawn out of him an important piece of information, and then put him to death. They cut off his head, and carried it to the Iroquois army. To have killed him, was regarded as an assurance of ultimate victory. These scouts also carried to the army the information, which they had obtained, that the Adirondaks were divided into two bodies, one of which hunted on the river Nicolet. and the other at a place called Wahmeke, on the north side of the St. Lawrence. They immediately divided their forces, fell upon each body at unawares and cut them both to pieces.

This is the great triumph to which Charlevoix, in his history of New France, alludes. It was the turning point in the war against the confederated Wyandots, and Algonquins, and, in effect, drove both nations, in the end, effectually out of the St. Lawrence valley. The former fled to Lake Huron, to which they imparted their name. Some of the Adirondaks took shelter near Quebec, under the care of the Jesuits; the larger number went up the Utawas, to the region of Lake Nipising; the Atawairos fled to a large chain of islands in Lake Huron, called the Menaloulins; other bands scattered in other directions. Each one had some local name; and all, it is probable, were well enough pleased to hide their defeat by the Five Nations, under local and geographical designations. But they had no peace in their refuge. The spirit of revenge burned in the breast of the Iroquois, particularly against their kindred tribe, the Wyandots, whom they pursued into Lake Huron, drove them from their refuge at Michilimackinac, and pushed them even to Lake Superior, where for many years, this ancient tribe continued to dwell.


The pernicious examples of white men, who have conducted the Indian trade, their immoral habits, injustice, and disregard of truth, and open licentiousness, have created the deepest prejudice in the minds of the Red men against the whole European race.

The Indian only thinks when he is forced to think, by circumstances. Fear, hunger and self-preservation, are the three prominent causes of his thoughts. Affection and reverence for the dead, come next.

Abstract thought is the characteristic of civilization. If teachers could induce the Indians to think on subjects not before known to them, or but imperfectly known, they would adopt one of the most efficacious means of civilizing them.

Christianity is ultraism to an Indian. It is so opposed to his natural desires, that he, at first, hates it, and decries it. Opposite states of feeling, however, affect him, precisely as they do white men. What he at first hates, he may as suddenly love and embrace.

Christianity is not propagated by ratiocination, it is the result of feelings and affections on the will and understanding. Hence an Indian can become a christian.


THE SAUSTAWRAYTSEES,
OR
THE ORIGIN OF THE WYANDOT AND SENECA TRIBES.

A WYANDOT TRADITION.

Towards the middle of the seventeenth century, a body of Indians, composed of the Wyandots (or as they were then called the Saus-taw-ray-tsee) and Seneca tribes inhabited the borders of Lake Ontario. The present Wyandots and Senecas are the remains of this community, and of the cause of their separation and of the relentless hostilities by which it was succeeded, the following details are given in the traditionary history of the Wyandots.

A Wyandot girl, whose name for the sake of distinction shall be Oon-yay-stee, and in whom appeared united a rare combination of moral attractions, and of extraordinary personal beauty, had for her suitors, nearly all the young men of her tribe. As insensible however, as beautiful, the attentions of her lovers were productive of no favorable effect, for though none were rejected, yet neither was any one distinguished by her partiality. This unaccountable apathy became, in time, a subject not only of general, but of common interest to the young Wyandots. A council composed of those interested in the issue of these many and importunate applications for her favor, was held for the purpose of devising some method, by which her intentions in relation to them might be ascertained. At this, when these amourists had severally conceded, each, that he could boast of no indication of a preference shown by Oon-yay-stee to himself, upon which to found a reasonable hope of ultimately succeeding, it was finally determined, that their claims should be withdrawn in favor of the War Chief of their lodge. This was adopted, not so much for the purpose of advancing the interests of another to the prejudice of their own, as to avoid the humiliating alternative of yielding the object of so much competition to some more fortunate rival not connected with their band.

It may be here necessary to remark that nearly all the suitors belonged to one lodge, and that each of these was a large oblong building, capable of containing 20 or 30 families, the domestic arrangements of which were regulated by a war chief, acknowledged as the head of that particular subordinate band.

Many objections to the task imposed on him by this proposition were interposed by the chief, the principal of which were, the great disparity of age and the utter futility of any further attempt, upon the affections of one so obdurate of heart. The first was obviated by some well applied commendations of his person, and the second yielded to the suggestion that women were often capricious, were not always influenced by considerations the most natural, or resolvable to reasons the most obvious.

The chief then painted and arrayed himself as for battle, bestowing some little additional adornment upon his person, to aid him in this species of warfare, with which he was not altogether so familiar as that in which he had acquired his reputation; his practice having been confined rather to the use of stone-headed arrows than love darts, and his dexterity in the management of hearts displayed rather in making bloody incisions, than tender impressions. Before he left the lodge, his retainers pledged themselves, that if the prosecution of this adventure should impose upon their chief the necessity of performing any feat, to render him better worthy the acceptance of Oon-yay-stee, they would aid him in its accomplishment, and sustain him against its consequences to the last extremity. It was reserved for so adventurous a spirit that it should be as successful in love, as it had hitherto been resistless in war.

After a courtship of a few days, he proposed himself and was conditionally accepted, but what the nature of this condition was, further than that it was indispensable, Oon-yay-stee refused to tell him, until he should have given her the strongest assurances that it should be complied with. After some hesitation and a consultation with the lovers who urged him to give the promise, he declared himself ready to accept the terms of the compact. Under her direction he then pledged the word of a warrior, that neither peril to person, nor sacrifice of affection should ever prevail with him to desist, imprecating the vengeance of Hau-men-dee-zhoo, and the persecution of Dairh-shoo-oo-roo-no upon his head if he failed to prosecute to the uttermost, the enterprise, if its accomplishment were only possible.

She told him to bring her the scalp of a Seneca chief whom she designated, who for some reason she chose not to reveal, was the object of her hatred.

The Wyandot saw too late, that he was committed. He besought her to reflect, that this man was his bosom friend, they had eaten and drank and grown up together—and how heavy it would make his heart to think that his friend had perished by his hand. He remonstrated with her on the cruelty of such a requisition, on the infamy of such an outrage of confidence and the execration which would forever pursue the author of an action so accursed. But his expostulations were made to deaf ears. She told him either to redeem his pledge, or consent to be proclaimed for a lying dog, whose promises were unworthy ever to be heard, and then left him.

An hour had hardly elapsed, before the infuriated Wyandot blackened his face, entered the Seneca Village, tomahawked and scalped his friend, and as he rushed out of the lodge shouted the scalp-whoop. In the darkness of the night his person could not be distinguished, and he was challenged by a Seneca to whom he gave his name, purpose, and a defiance and then continued his flight. But before it had terminated, the long mournful scalp-whoop of the Senecas was resounding through the Wyandot Village; and the chief had hardly joined in the furious conflict that ensued between the avengers of his murdered victim and his own retainers, before he paid with his life the forfeit of his treachery.

After a deadly and sustained combat for three days and nights, with alternate success, the Wyandots were compelled to retire, deserting their village and abandoning their families to such mercy as might be granted by an infuriated enemy. Those who were left, sunk under the tomahawk and scalping knife—the village was devastated—and the miserable author of the bloody tragedy herself perished amid this scene of indiscriminate slaughter and desolation.

This war is said to have continued for a period of more than 30 years, in which time, the Wyandots had been forced backwards as far as Lakes Huron and Michigan. Here they made an obstinate stand, from which all the efforts of their relentless enemies to dislodge them were ineffectual. Their inveterate hatred of each other was fostered by the war parties of the respective tribes, whose vindictive feelings led them to hunt and destroy each other, like so many beasts of the forest. These resulted generally in favor of the Wyandots, who, inspirited by these partial successes, prepared for more active operations. Three encounters took place, on the same day, two being had on Lake Michigan and one on Lake Erie, and which from their savage and exterminating character, closed this long and merciless contest. It is somewhat remarkable, as no other tradition makes mention of an Indian battle upon water, that one of these, said to have occurred on Lake Erie, between Long Point and Fort Talbot, was fought in canoes. Of this the following detail is given.

A large body of Wyandots accompanied by two Ottawas left Lake Huron in birch canoes, on a war excursion into the country of the Senecas, who had settled at this time, near the head of the Niagara river. They put ashore at Long Point to cook, when one of the Ottawas and a Wyandot were sent out as spies to reconnoitre. They had proceeded but a short distance from the camp, when they met two Senecas, who had been despatched by their party for the like purposes, and from whom they instantly fled. The Ottawa finding his pursuers gaining upon him, hid himself in the branches of a spruce tree, where he remained till the Seneca had passed. The Wyandot, fleeter of foot, succeeded in reaching his camp and gave the alarm, when the whole body embarked and pushed out into the lake. In another moment a party of Senecas was discovered, turning the nearest point of land in wooden canoes. Immediately the war-whoops were sounded and the hostile bands began to chant their respective songs. As they slowly approached each other, the Wyandots struck a fire, and prepared their gum and bark to repair any damage which might occur to the canoes. The battle was fought with bows and arrows, and after a furious and obstinate contest of some hours, in which the carnage was dreadful, and the canoes were beginning to fill with blood, water and mangled bodies, the Senecas began to give way. The encouraged Wyandots fought with redoubled ardor, driving the Senecas to the shore, where the conflict was renewed with unabated fury. The Wyandots were victorious, and few of the surviving Senecas escaped to tell the story of their defeat. One of the prisoners, a boy, was spared and adopted by the nation. Two Wyandots are now living who profess to have seen him, when very far advanced in years.

The two other attacks to which allusion has been made, as occurring on the borders of Lake Michigan, were not more fortunate in their issue. The Senecas were repulsed with great slaughter.

Thus, say the Wyandots, originated this long, bloody and disastrous war, and thus it terminated after proving nearly the ruin of our nation.

HO-TSHUNG-RAH.

Upper Sandusky, March 1st, 1827.


EARLY SKETCHES OF INDIAN WOMEN.

The oldest books we possess written by the first observers of our Indians abound in interest. Among these is a small work by William Wood, who visited Plymouth and Massachusetts soon after their settlement, and published his “New England’s Prospect,” in London, in 1634.

The following extract from this book, (now very scarce,) we make here, partly for the purpose which the author declares he had in view in writing it, viz.: to excite the special interest of our female readers, though the good humour and wit, as well as the benevolence of the writer, will doubtless commend it to persons of both sexes. That we may not run the risk of losing any of the effect of the quaint, old-fashioned style of the original, we have been careful to preserve the author’s orthography and punctuation, together with the long sentences, for which, as well as many of his contemporaries, he was remarkable. We have omitted short and unimportant passages in a few places, marked with asterisks. E.

THE INDIAN MAIDEN.

WASBASHAS;
OR,
THE TRIBE THAT GREW OUT OF A SHELL.

AN OSAGE LEGEND.

There was a snail living on the banks of the river Missouri, where he found plenty of food, and wanted nothing. But at length the waters began to rise and overflow its banks, and although the little animal clung to a log, the flood carried them both away: they floated along for many days. When the water fell, the poor snail was left in the mud and slime, on shore. The heat of the sun came out so strong, that he was soon fixed in the slime and could not stir. He could no longer get any nourishment. He became oppressed with heat and drought. He resigned himself to his fate and prepared to die. But all at once, he felt a renewed vigour. His shell burst open, and he began to rise. His head gradually rose above the ground, he felt his lower extremities assuming the character of feet and legs. Arms extended from his sides. He felt their extremities divide into fingers. In fine he rose, under the influence of one day’s sun, into a tall and noble man. For a while he remained in a dull and stupid state. He had but little activity, and no clear thoughts. These all came by degrees, and when his recollections returned, he resolved to travel back to his native land.

But he was naked and ignorant. The first want he felt was hunger. He saw beasts and birds, as he walked along, but he knew not how to kill them. He wished himself again a snail, for he knew how, in that form, to get his food. At length he became so weak, by walking and fasting, that he laid himself down, on a grassy bank, to die. He had not laid long, when he heard a voice calling him by name. “Was-bas-has,” exclaimed the voice. He looked up, and beheld the Great Spirit sitting on a white horse. His eyes glistened like stars. The hair of his head shone like the sun. He could not bear to look upon him. He trembled from head to foot. Again the voice spoke to him in a mild tone “Was-bas-has! Why do you look terrified?” “I tremble,” he replied, “because I stand before Him who raised me from the ground. I am faint and hungry,—I have eaten nothing since the floods left me upon the shore—a little shell.”

The Great Spirit here lifted up his hands and displaying a bow and arrows, told him to look at him. At a distance sat a bird on a tree. He put an arrow to the string, and pulling it with force, brought down the beautiful object. At this moment a deer came in sight. He placed another arrow to the string, and pierced it through and through. “These” said he, “are your food, and these are your arms,” handing him the bow and arrows. He then instructed him how to remove the skin of the deer, and prepare it for a garment. “You are naked,” said he, “and must be clothed; it is now warm, but the skies will change, and bring rains, and snow, and cold winds.” Having said this, he also imparted the gift of fire, and instructed him how to roast the flesh. He then placed a collar of wampum around his neck. “This,” said he, “is your authority over all beasts.” Having done this, both horse and rider rose up, and vanished from his sight.

Was-bas-has refreshed himself, and now pursued his way to his native land. He had seated himself on the banks of the river, and was meditating on what had passed, when a large beaver rose up from the channel and addressed him. “Who art thou;” said the beaver, “that comest here to disturb my ancient reign?” “I am a man,” he replied; “I was once a shell, a creeping shell; but who art thou?” “I am king of the nation of beavers,” he answered: “I lead my people up and down this stream; we are a busy people, and the river is my dominion.” “I must divide it with you,” retorted Was-bas-has. “The Great Spirit has placed me at the head of beasts and birds, fishes and fowl; and has provided me with the power of maintaining my rights.” Here he held up the bow and arrows, and displayed the collar of shells around his neck. “Come, come,” said the Beaver, modifying his tone, “I perceive we are brothers.—Walk with me to my lodge, and refresh yourself after your journey,” and so saying he led the way. The Snail-Man willingly obeyed his invitation, and had no reason to repent of his confidence. They soon entered a fine large village, and his host led him to the chief’s lodge. It was a well-built room, of a cone-shape, and the floor nicely covered with mats. As soon as they were seated, the Beaver directed his wife and daughter to prepare food for their guest. While this was getting ready, the Beaver chief thought he would improve his opportunity by making a fast friend of so superior a being; whom he saw, at the same time, to be but a novice. He informed him of the method they had of cutting down trees, with their teeth, and of felling them across streams, so as to dam up the water, and described the method of finishing their dams with leaves and clay. He also instructed him in the way of erecting lodges, and with other wise and seasonable conversation beguiled the time. His wife and daughter now entered, bringing in vessels of fresh peeled poplar, and willow, and sassafras, and alder bark, which is the most choice food known to them. Of this, Was-bas-has made a merit of tasting, while his entertainer devoured it with pleasure. He was pleased with the modest looks and deportment of the chief’s daughter, and her cleanly and neat attire, and her assiduous attention to the commands of her father. This was ripened into esteem by the visit he made her. A mutual attachment ensued. A union was proposed to the father, who was rejoiced to find so advantageous a match for his daughter. A great feast was prepared, to which all the beavers, and other animals on good terms with them, were invited. The Snail-Man and the Beaver-Maid were thus united, and this union is the origin of the Osages. So it is said by the old people.


THE BOY WHO SET A SNARE FOR THE SUN;
OR
THE ORIGIN OF THE KUG-E-BEENG-WA-KWA,[5] OR DORMOUSE.

FROM THE ODJIBWA ALGONQUIN.

At the time when the animals reigned in the earth, they had killed all but a girl, and her little brother, and these two were living in fear and seclusion. The boy was a perfect pigmy, and never grew beyond the stature of a small infant; but the girl increased with her years, so that the labor of providing food and lodging devolved wholly on her. She went out daily to get wood for their lodge-fire, and took her little brother along that no accident might happen to him; for he was too little to leave alone. A big bird might have flown away with him. She made him a bow and arrows, and said to him one day, “I will leave you behind where I have been chopping—you must hide yourself, and you will soon see the Git-shee-gitshee-gaun, ai see-ug or snow birds, come and pick the worms out of the wood, where I have been chopping,” (for it was in the winter.) “Shoot one of them and bring it home.” He obeyed her, and tried his best to kill one, but came home unsuccessful. She told him he must not despair, but try again the next day. She accordingly left him at the place she got wood, and returned. Towards night-fall, she heard his little footsteps on the snow, and he came in exultingly, and threw down one of the birds, which he had killed. “My sister,” said he, “I wish you to skin it and stretch the skin, and when I have killed more, I will have a coat made out of them.” “But what shall we do with the body?” said she: for as yet men had not begun to eat animal food, but lived on vegetables alone. “Cut it in two,” he answered, “and season our pottage with one half of it at a time.” She did so. The boy, who was of a very small stature, continued his efforts, and succeeded in killing ten birds, out of the skins of which his sister made him a little coat.

“Sister,” said he one day, “are we all alone in the world? Is there nobody else living?” She told him that those they feared and who had destroyed their relatives lived in a certain quarter, and that he must by no means go in that direction. This only served to inflame his curiosity and raise his ambition, and he soon after took his bow and arrows and went in that direction. After walking a long time and meeting nothing, he became tired, and lay down on a knoll, where the sun had melted the snow. He fell fast asleep; and while sleeping, the sun beat so hot upon him, that it singed and drew up his bird-skin coat, so that when he awoke and stretched himself, he felt bound in it, as it were. He looked down and saw the damage done to his coat. He flew into a passion and upbraided the sun, and vowed vengeance against it. “Do not think you are too high,” said he, “I shall revenge myself.”

On coming home he related his disaster to his sister, and lamented bitterly the spoiling of his coat. He would not eat. He lay down as one that fasts, and did not stir, or move his position for ten days, though she tried all she could to arouse him. At the end of ten days, he turned over, and then lay ten days on the other side. When he got up, he told his sister to make him a snare, for he meant to catch the sun. She said she had nothing; but finally recollected a little piece of dried deer’s sinew, that her father had left, which she soon made into a string suitable for a noose. But the moment she showed it to him, he told her it would not do, and bid her get something else. She said she had nothing—nothing at all. At last she thought of her hair, and pulling some of it out of her head, made a string. But he instantly said it would not answer, and bid her, pettishly, and with authority, make him a noose. She told him there was nothing to make it of, and went out of the lodge. She said to herself, when she had got without the lodge, and while she was all alone, “neow obewy indapin.” This she did, and twisting them into a tiny cord she handed it to her brother. The moment he saw this curious braid he was delighted. “This will do,” he said, and immediately put it to his mouth, and began pulling it through his lips; and as fast as he drew it changed it into a red metal cord, which he wound around his body and shoulders, till he had a large quantity. He then prepared himself, and set out a little after midnight, that he might catch the sun before it rose. He fixed his snare on a spot just where the sun would strike the land, as it rose above the earth’s disc; and sure enough, he caught the sun, so that it was held fast in the cord, and did not rise.

The animals who ruled the earth were immediately put into a great commotion. They had no light. They called a council to debate upon the matter, and to appoint some one to go and cut the cord—for this was a very hazardous enterprize, as the rays of the sun would burn whoever came so near to them. At last the dormouse undertook it—for at this time the dormouse was the largest animal in the world. When it stood up it looked like a mountain. When it got to the place where the sun was snared, its back began to smoke and burn, with the intensity of the heat, and the top of its carcass was reduced to enormous heaps of ashes. It succeeded, however, in cutting the cord with its teeth, and freeing the sun, but it was reduced to a very small size, and has remained so ever since. Men call it the Kug-e-been-gwa-kwa.

FOOTNOTES:

[5] Blind Woman.


AMPATA SAPA;
OR,
THE FIRST-WIFE.

A TRADITION OF THE DACOTAHS.

Ampata Sapa was the wife of a brave young hunter and warrior, by whom she had two children. They lived together in great happiness, which was only varied by the changes of a forest life. Sometimes they lived on the prairies; sometimes they built their wigwam in the forest, near the banks of a stream, and they paddled their canoe up and down the rivers. In these trips they got fish, when they were tired of wild meats. In the summer season they kept on the open grounds; in the winter, they fixed their camp in a sheltered position, in the woods. The very change of their camp was a source of pleasure, for they were always on the look-out for something new. They had plenty, and they wanted nothing.

In this manner the first years of their marriage passed away. But it so happened, that as years went by, the reputation of her husband in the tribe increased, and he soon came to be regarded as a Weetshahstshy Atapee, or chief. This opened a new field for his ambition and pride. The fame of a chief, it is well known, is often increased by the number of his wives. His lodge was now thronged with visitors. Some came to consult him; some to gain his favour. All this gave Ampata Sapa no uneasiness, for the Red People like to have visitors, and to show hospitality. The first thing that caused a jar in her mind, was the rumour that her husband was about to take a new wife. This was like a poison in her veins; for she had a big heart. She was much attached to her husband, and she could not bear the idea of sharing his affections with another. But she found that the idea had already got strong hold of her husband’s mind, and her remonstrances did little good. He defended himself on the ground, that it would give him greater influence in the tribe if he took the daughter of a noted chief. But before he had time to bring her to his lodge, Ampata Sapa had fled from it, taking her two children, and returned to her father’s lodge. Her father lived at some distance, and here she remained a short time in quiet. The whole band soon moved up the Mississippi, to their hunting ground. She was glad to go with them, and would, indeed, have been glad to go any where, to get farther from the lodge of her faithless husband.

Here the winter wore away. When the Spring opened, they came back again to the banks of the river, and mended and fitted up the canoes, which they had left in the fall. In these they put their furs, and descended to the Falls of St. Anthony. Ampata Sapa lingered behind a short time the morning of their embarkation, as they began to draw near the rapids which precede the great plunge. She then put her canoe in the water, and embarked with her children. As she approached the falls, the increasing velocity of the current rendered the paddles of but little use. She rested with hers suspended in her hands, while she arose, and uttered her lament:

“It was him only that I loved, with the love of my heart. It was for him that I prepared, with joy, the fresh killed meat, and swept with boughs my lodge-fire. It was for him I dressed the skin of the noble deer, and worked, with my hands, the Moccasins that graced his feet.

“I waited while the sun ran his daily course, for his return from the chase, and I rejoiced in my heart when I heard his manly footsteps approach the lodge. He threw down his burden at the door—it was a haunch of the deer;—I flew to prepare the meat for his use.

“My heart was bound up in him, and he was all the world to me. But he has left me for another, and life is now a burden which I cannot bear. Even my children add to my griefs—they look so much like him. How can I support life, when all its moments are bitter! I have lifted up my voice to the Master of life. I have asked him to take back that life, which he gave, and which I no longer wish. I am on the current that hastens to fulfil my prayer. I see the white foam of the water. It is my shroud. I hear the deep murmur from below. It is my funeral song. Farewell.”

It was too late to arrest her course. She had approached too near the abyss, before her purpose was discovered by her friends. They beheld her enter the foam—they saw the canoe for an instant, on the verge, and then disappear for ever. Such was the end of Ampata Sapa; and they say her canoe can sometimes be seen, by moonlight, plunging over the falls.


Internal dissension has done more to destroy the Indian power in America, than the white man’s sword. Could the tribes learn the wisdom of confederation, they might yet be saved. This is a problem now undergoing an interesting process of solution.


MUKAKEE MINDEMOEA;
OR,
THE TOAD-WOMAN.

AN ODJIBWA TALE.

Great good luck once happened to a young woman who was living all alone in the woods, with nobody near her but her little dog, for, to her surprise, she found fresh meat every morning at her door. She felt very anxious to know who it was that supplied her, and watching one morning, very early, she saw a handsome young man deposit the meat. After his being seen by her, he became her husband, and she had a son by him. One day not long after this, the man did not return at evening, as usual, from hunting. She waited till late at night, but all in vain. Next day she swung her baby to sleep in its tikenÁgun, or cradle, and then said to her dog: “Take care of your brother whilst I am gone, and when he cries, halloo for me.” The cradle was made of the finest wampum, and all its bandages and decorations were of the same costly material. After a short time the woman heard the cry of her faithful dog, and running home as fast as she could, she found her child gone and the dog too. But on looking round, she saw pieces of the wampum of her child’s cradle bit off by the dog, who strove to retain the child and prevent his being carried off by an old woman called Mukakee Mindemoea, or the Toad-Woman. The mother followed at full speed, and occasionally came to lodges inhabited by old women, who told her at what time the thief had passed; they also gave her shoes, that she might follow on. There were a number of these old women, who seemed as if they were all prophetesses. Each of them would say to her, that when she arrived in pursuit of her stolen child at the next lodge, she must set the toes of the moccasins they had loaned her pointing homewards, and they would return of themselves. She would get others from her entertainers farther on, who would also give her directions how to proceed to recover her son. She thus followed in the pursuit, from valley to valley, and stream to stream, for months and years; when she came, at length, to the lodge of the last of the friendly old Nocoes, or grandmothers, as they were called, who gave her final instructions how to proceed. She told her she was near the place where her son was, and directed her to build a lodge of shingoob, or cedar boughs, near the old Toad-Woman’s lodge, and to make a little bark dish and squeeze her milk into it. “Then,” she said, “your first child (meaning the dog) will come and find you out.” She did accordingly, and in a short time she heard her son, now grown, going out to hunt, with his dog, calling out to him, “Monedo Pewaubik (that is, Steel or Spirit Iron,) Twee! Twee!” She then set ready the dish and filled it with her milk. The dog soon scented it and came into the lodge; she placed it before him. “See my child,” said she, addressing him, “the food you used to have from me, your mother.” The dog went and told his young master that he had found his real mother; and informed him that the old woman, whom he called his mother, was not his mother, that she had stolen him when an infant in his cradle, and that he had himself followed her in hopes of getting him back. The young man and his dog then went on their hunting excursion, and brought back a great quantity of meat of all kinds. He said to his pretended mother, as he laid it down, “Send some to the stranger that has arrived lately.” The old hag answered, “No! why should I send to her—the Sheegowish.”[6] He insisted; and she at last consented to take something, throwing it in at the door, with the remark, “My son gives you, or feeds you this.” But it was of such an offensive nature, that she threw it immediately out after her.

After this the young man paid the stranger a visit, at her lodge of cedar boughs, and partook of her dish of milk. She then told him she was his real mother, and that he had been stolen away from her by the detestable Toad-Woman, who was a witch. He was not quite convinced. She said to him, “Feign yourself sick, when you go home, and when the Toad-Woman asks what ails you, say that you want to see your cradle; for your cradle was of wampum, and your faithful brother, the dog, bit a piece off to try and detain you, which I picked up, as I followed in your track. They were real wampum, white and blue, shining and beautiful.” She then showed him the pieces. He went home and did as his real mother bid him. “Mother,” said he, “why am I so different in my looks from the rest of your children?” “Oh,” said she, “it was a very bright clear blue sky when you were born; that is the reason.” When the Toad-Woman saw he was ill, she asked what she could do for him. He said nothing would do him good, but the sight of his cradle. She ran immediately and got a cedar cradle; but he said “That is not my cradle.” She went and got one of her own children’s cradles, (for she had four,) but he turned his head and said, “That is not mine.” She then produced the real cradle, and he saw it was the same, in substance, with the pieces the other had shown him; and he was convinced, for he could even see the marks of the dog’s teeth upon it.

He soon got well, and went out hunting, and killed a fat bear. He and his dog-brother then stripped a tall pine of all its branches, and stuck the carcass on the top, taking the usual sign of his having killed an animal—the tongue. He told the Toad-Woman where he had left it, saying, “It is very far, even to the end of the earth.” She answered, “It is not so far but I can get it,” so off she set. As soon as she was gone, the young man and his dog killed the Toad-Woman’s children, and staked them on each side of the door, with a piece of fat in their mouths, and then went to his real mother and hastened her departure with them. The Toad-Woman spent a long time in finding the bear, and had much ado in climbing the tree to get down the carcass. As she got near home, she saw the children looking out, apparently, with the fat in their mouths, and was angry at them, saying, “Why do you destroy the pomatum of your brother.” But her fury was great indeed, when she saw they were killed and impaled. She ran after the fugitives as fast as she could, and was near overtaking them, when the young man said, “We are pressed hard, but let this stay her progress,” throwing his fire steel behind him, which caused the Toad-Woman to slip and fall repeatedly. But still she pursued and gained on them, when he threw behind him his flint, which again retarded her, for it made her slip and stumble, so that her knees were bleeding; but she continued to follow on, and was gaining ground, when the young man said, “Let the Oshau shaw go min un (snake berry) spring up to detain her,” and immediately these berries spread like scarlet all over the path for a long distance, which she could not avoid stooping down to pick and eat. Still she went on, and was again advancing on them, when the young man at last, said to the dog, “Brother, chew her into mummy, for she plagues us.” So the dog, turning round, seized her and tore her to pieces, and they escaped.


Death is frightful, or welcome, according to the theories men have of it. To the Indian, it is a pleasing and welcome event. He believes a future state to be one of rewards, and restitutions, and not of punishments.

The Indian idea of paradise is the idea of the orientals. It consists of sensualities, not spiritualities. He expects the scene to furnish him ease and plenty. Ease and plenty make the Indian’s happiness here, and his heaven is but a bright transcript of his earth.

Paganism and idolatry, require more mysteries for their support than Christianity. The Christian has but one God, existing in three hypostases. It would be below the truth to say that the Indian has one hundred thousand gods.

The Hindoos worship their multiform gods of the earth, air and sea. The North American Indian only believes in them. He worships the Great Spirit.

Wild thoughts are often bright thoughts, but like the wild leaps of a mountain torrent, they are evanescent and unequal. We are dazzled by a single figure in an Indian speech, but it is too often like a spark amid a shower of ashes.

FOOTNOTES:

[6] Sheegowiss, a widow, and mowigh, something nasty.


THE FLIGHT OF THE SHAWNEES FROM THE SOUTH.

A MOHEGAN TRADITION.

Metoxon states, that the Shawnees were, in ancient times, while they lived in the south, defeated by a confederacy of surrounding tribes, and in danger of being totally cut off and annihilated, had it not been for the interference of the Mohegans and Delawares. An alliance between them and the Mohegans, happened in this way. Whilst the Mohegans lived at Schodack, on the Hudson river, a young warrior of that tribe visited the Shawnees, at their southern residence, and formed a close friendship with a young warrior of his own age. They became as brothers, and vowed for ever to treat each other as such.

The Mohegan warrior had returned, and been some years living with his nation, on the banks of the Chatimac, or Hudson, when a general war broke out against the Shawnees. The restless and warlike disposition of this tribe, kept them constantly embroiled with their neighbours. They were unfaithful to their treaties, and this was the cause of perpetual troubles and wars. At length the nations of the south resolved, by a general effort, to rid themselves of so troublesome a people, and began a war, in which the Shawnees were defeated, battle after battle, with great loss. In this emergency, the Mohegan thought of his Shawnee brother, and resolved to rescue him. He raised a war-party and being joined by the Lenapees, since called Delawares, they marched to their relief, and brought off the remnant of the tribe to the country of the Lenapees. Here they were put under the charge of the latter, as their grandfather.

They were now, in the Indian phrase, put between their grandfather’s knees, and treated as little children. Their hands were clasped and tied together—that is to say, they were taken under their protection, and formed a close alliance. But still, sometimes the child would creep out under the old man’s legs, and get into trouble—implying that the Shawnees could never forget their warlike propensities.

The events of the subsequent history of this tribe, after the settlement of America are well known. With the Lenapees, or Delawares, they migrated westward.

The above tradition was received from the respectable and venerable chief, above named, in 1827, during the negotiation of the treaty of Buttes des Morts, on Fox river. At this treaty his people, bearing the modern name of Stockbridges, were present, having, within a few years, migrated from their former position in Oneida county, New York, to the waters of Fox river, in Wisconsin.

Metoxon was a man of veracity, and of reflective and temperate habits, united to urbanity of manners, and estimable qualities of head and heart, as I had occasion to know from several years’ acquaintance with him, before he, and his people went from Vernon to the west, as well as after he migrated thither.

The tradition, perhaps with the natural partiality of a tribesman, lays too much stress upon a noble and generous act of individual and tribal friendship, but is not inconsistant with other relations, of the early southern position, and irrascible temper of the Shawnee tribe. Their name itself, which is a derivative from O-shÁ-wan-ong, the place of the South, is strong presumptive evidence of a former residence in, or origin from, the extreme south. Mr. John Johnston, who was for many years the government agent of this tribe at Piqua, in Ohio, traces them, in an article in the ArchÆlogia Americana (vol. 1, p. 273) to the Suwanee river in Florida. Mr. Gallatin, in the second volume of the same work (p. 65) points out their track, from historical sources of undoubted authority, to the banks of the upper Savannah, in Georgia; but remarks that they have only been well known to us since 1680. They are first mentioned in our scattered Indian annals, by De Laet, in 1632.

It may further be said, in relation to Metoxon’s tradition, that there is authority for asserting, that in the flight of the Shawnees from the south, a part of them descended the Kentucky river west, to the Ohio valley, where, in after times, the Shawnees of Pennsylvania and New Jersey, rather formed a re-union with this division of their kindred than led the way for them.


To depart one step from barbarism, is to take one step towards civilization. To abandon the lodge of bark—to throw aside the blanket—to discontinue the use of paints—or to neglect the nocturnal orgies of the wabeno, are as certain indications of incipient civilization, as it unquestionably is, to substitute alphabetical characters for rude hieroglyphics, or to prefer the regular cadences of the gamut, to the wild chanting of the chichigwun.


BOSH-KWA-DOSH,
OR
THE QUADRUPED WITH THE HAIR BLOWN OFF ITS SKIN.

There was once a man who found himself alone in the world. He knew not whence he came, nor who were his parents, and he wandered about from place to place, in search of something. At last he became wearied and fell asleep. He dreamed that he heard a voice saying, “Nosis,” that is, my grandchild. When he awoke he actually heard the word repeated, and looking around, he saw a tiny little animal hardly big enough to be seen on the plain. While doubting whether the voice could come from such a diminutive source, the little animal said to him, “My grandson, you will call me Bosh-kwa-dosh. Why are you so desolate. Listen to me, and you shall find friends and be happy. You must take me up and bind me to your body, and never put me aside, and success in life shall attend you.” He obeyed the voice, sewing up the little animal in the folds of a string, or narrow belt, which he tied around his body, at his navel. He then set out in search of some one like himself, or other object. He walked a long time in woods without seeing man or animal. He seemed all alone in the world. At length he came to a place where a stump was cut, and on going over a hill he descried a large town in a plain. A wide road led through the middle of it; but what seemed strange was, that on one side there were no inhabitants in the lodges, while the other side was thickly inhabited. He walked boldly into the town.

The inhabitants came out and said; “Why here is the being we have heard so much of—here is Anish-in-Á-ba. See his eyes, and his teeth in a half circle—see the Wyaukenawbedaid! See his bowels, how they are formed;”—for it seems they could look through him. The king’s son, the MudjÉkewis, was particularly kind to him, and calling him brother-in-law, commanded that he should be taken to his father’s lodge and received with attention. The king gave him one of his daughters. These people, (who are supposed to be human, but whose rank in the scale of being is left equivocal,) passed much of their time in play and sports and trials of various kinds. When some time had passed, and he had become refreshed and rested, he was invited to join in these sports. The first test which they put him to, was the trial of frost. At some distance was a large body of frozen water, and the trial consisted in lying down naked on the ice, and seeing who could endure the longest. He went out with two young men, who began, by pulling off their garments, and lying down on their faces. He did likewise, only keeping on the narrow magic belt with the tiny little animal sewed in it; for he felt that in this alone was to be his reliance and preservation. His competitors laughed and tittered during the early part of the night, and amused themselves by thoughts of his fate. Once they called out to him, but he made no reply. He felt a manifest warmth given out by his belt. About midnight finding they were still, he called out to them, in return,—“What!” said he, “are you benumbed already, I am but just beginning to feel a little cold.” All was silence. He, however, kept his position till early day break, when he got up and went to them. They were both quite dead, and frozen so hard, that the flesh had bursted out under their finger nails, and their teeth stood out. As he looked more closely, what was his surprise to find them both transformed into buffalo cows. He tied them together, and carried them towards the village. As he came in sight, those who had wished his death were disappointed, but the MudjÉkewis, who was really his friend, rejoiced. “See!” said he “but one person approaches,—it is my brother-in-law.” He then threw down the carcasses in triumph, but it was found that by their death he had restored two inhabitants to the before empty lodges, and he afterwards perceived, that every one of these beings, whom he killed, had the like effect, so that the depopulated part of the village soon became filled with people.

The next test they put him to, was the trial of speed. He was challenged to the race ground, and began his career with one whom he thought to be a man; but every thing was enchanted here, for he soon discovered that his competitor was a large black bear. The animal outran him, tore up the ground, and sported before him, and put out its large claws as if to frighten him. He thought of his little guardian spirit in the belt, and wishing to have the swiftness of the Kakake, i.e. sparrow hawk, he found himself rising from the ground, and with the speed of this bird he outwent his rival, and won the race, while the bear came up exhausted and lolling out his tongue. His friend the MudjÉkewis stood ready, with his war-club, at the goal, and the moment the bear came up, dispatched him. He then turned to the assembly, who had wished his friend and brother’s death, and after reproaching them, he lifted up his club and began to slay them on every side. They fell in heaps on all sides; but it was plain to be seen, the moment they fell, that they were not men, but animals,—foxes, wolves, tigers, lynxes, and other kinds, lay thick around the MudjÉkewis.

Still the villagers were not satisfied. They thought the trial of frost, had not been fairly accomplished, and wished it repeated. He agreed to repeat it, but being fatigued with the race, he undid his guardian belt, and laying it under his head, fell asleep. When he awoke, he felt refreshed, and feeling strong in his own strength, he went forward to renew the trial on the ice, but quite forgot the belt, nor did it at all occur to him when he awoke, or when he lay down to repeat the trial. About midnight his limbs became stiff, the blood soon ceased to circulate, and he was found in the morning, a stiff corpse. The victors took him up and carried him to the village, where the loudest tumult of victorious joy was made, and they cut the body into a thousand pieces, that each one might eat a piece.

The MudjÉkewis bemoaned his fate, but his wife was inconsolable. She lay in a state of partial distraction, in the lodge. As she lay here, she thought she heard some one groaning. It was repeated through the night, and in the morning, she carefully scanned the place, and running her fingers through the grass, she discovered the secret belt, on the spot where her husband had last reposed. “Aubishin!” cried the belt—that is, untie me, or unloose me. Looking carefully, she found the small seam which enclosed the tiny little animal. It cried out the more earnestly “Aubishin!” and when she had carefully ripped the seams, she beheld, to her surprise, a minute, naked little beast, smaller than the smallest new born mouse, without any vestige of hair, except at the tip of its tail, it could crawl a few inches, but reposed from fatigue. It then went forward again. At each movement it would pupowee, that is to say, shake itself, like a dog, and at each shake it became larger. This it continued until it acquired the strength and size of a middle sized dog, when it ran off.

The mysterious dog ran to the lodges, about the village, looking for the bones of his friend, which he carried to a secret place, and as fast as he found them arranged all in their natural order. At length he had formed all the skeleton complete, except the heel bone of one foot. It so happened that two sisters were out of the camp, according to custom, at the time the body was cut up, and this heel was sent out to them. The dog hunted every lodge, and being satisfied that it was not to be found in the camp, he sought it outside of it, and found the lodge of the two sisters. The younger sister was pleased to see him, and admired and patted the pretty dog, but the elder sat mumbling the very heel-bone he was seeking, and was surly and sour, and repelled the dog, although he looked most wistfully up in her face, while she sucked the bone from one side of her mouth to the other. At last she held it in such a manner that it made her cheek stick out, when the dog, by a quick spring, seized the cheek, and tore cheek and bone away and fled.

He now completed the skeleton, and placing himself before it, uttered a hollow, low, long-drawn-out-howl, when the bones came compactly together. He then modulated his howl, when the bones knit together and became tense. The third howl brought sinews upon them, and the fourth, flesh. He then turned his head upwards, looking into the sky, and gave a howl, which caused every one in the village to startle, and the ground itself to tremble, at which the breath entered into his body, and he first breathed and then arose. “Hy kow!” I have overslept myself, he exclaimed, “I will be too late for the trial.” “Trial!” said the dog, “I told you never to let me be separate from your body, you have neglected this. You were defeated, and your frozen body cut into a thousand pieces, and scattered over the village, but my skill has restored you. Now I will declare myself to you, and show who and what I am!”

He then began to PUPOWEE, or shake himself, and at every shake, he grew. His body became heavy and massy, his legs thick and long, with big clumsy ends, or feet. He still shook himself, and rose and swelled. A long snout grew from his head, and two great shining teeth out of his mouth. His skin remained as it was, naked, and only a tuft of hair grew on his tail. He rose up above the trees. He was enormous. “I should fill the earth,” said he, “were I to exert my utmost power, and all there is on the earth would not satisfy me to eat. Neither could it fatten me or do me good. I should want more. It were useless, therefore, and the gift I have, I will bestow on you. The animals shall henceforth be your food. They were not designed to feed on man, neither shall they hereafter do it, but shall feed him, and he only shall prey on beasts. But you will respect me, and not eat my kind.”

[The preceding is a traditionary tale of Maidosegee, an aged and respected hunter, of Sault Ste-Marie, who was the ruling chief of the band of Chippewas at those falls, and the progenitor of the present line of ruling chiefs. It is preserved through the Johnston family, where he was a frequent guest, prior to 1810, and was happy to while away many of his winter’s evenings, in return for the ready hospitalities which were sure to await him at the house of the Indian’s friend.]


MÄSH-KWA-SHA-KWONG,
OR
THE TRADITIONARY STORY OF THE RED HEAD AND HIS TWO SONS.

BY NABINOI, AN AGED ODJIBWA CHIEF.

MÄsh-kwa-sha-kwong was a first rate hunter, and he loved the chase exceedingly, and pursued it with unceasing vigilance. One day, on his return home, arriving at his lodge, he was informed by his two sons, who were but small then, that they were very lonesome, because their mother was in the habit of daily leaving them alone, and this occurred so soon as he started upon his daily chase. This circumstance was not unknown to MÄsh-kwa-sha-kwong, but he seemed fully aware of it; he took his boys in his arms and kissed them, and told them that their mother behaved improperly and was acting the part of a wicked and faithless woman. But MÄsh-kwa-sha-kwong behaved towards his wife as if ignorant of her vile course. One morning rising very early, he told his sons to take courage, and that they must not be lonesome, he also strictly enjoined them not to absent themselves nor quit their lodge; after this injunction was given to the boys, he made preparations, and starting much earlier than usual, he travelled but a short distance from his lodge, when he halted and secreted himself. After waiting a short time, he saw his wife coming out of their lodge, and immediately after a man made his appearance and meeting MÄsh-kwa-sha-kwong’s wife, they greeted one another. His suspicions were now confirmed, and when he saw them in the act of carrying on an illegal intercourse, his anger arose, he went up to them and killed them with one blow; he then dragged them both to his lodge, and tying them together, he dug a hole beneath the fire-place in his lodge and buried them. He then told his sons that it was necessary that he should go away, as he would surely be killed if he remained, and their safety would depend upon their ability of keeping the matter a secret. He gave his eldest son a small bird, (Kichig-e-chig-aw-na-she) to roast for his small brother over the ashes and embers where their mother was buried, he also provided a small leather bag, and then told his sons the necessity of his immediate flight to heaven, or to the skies. And that it would be expedient for them to fly and journey southward, and thus prepared their minds for the separation about to take place. “By and bye,” said MÄsh-kwa-sha-kwong to his sons, “persons will come to you and enquire for me and for your mother, you will say to them that I am gone hunting, and your little brother in the mean time will continually point to the fire place, this will lead the persons to whom I allude, to make inquiries of the cause of this pointing, and you will tell them that you have a little bird roasting for your brother, this will cause them to desist from further inquiry at the time. As soon as they are gone escape! While you are journeying agreeably to my instructions, I will look from on high upon you, I will lead and conduct you, and you shall hear my voice from day to day.” MÄsh-kwa-sha-kwong at this time gave his sons an awl, a beaver’s tooth, and a bone, also a dry coal, and directed them to place a small piece of the coal on the ground every evening, so soon as they should encamp, from which fire would be produced and given to them; he told his eldest son to place his brother in the leather bag, and in that manner carry him upon his back; he then bade them farewell.

The two boys being thus left alone in the lodge, and while in the act of roasting the little bird provided for them, a man came in, and then another, and another, until they numbered ten in all; the youngest boy would from time to time point at the fire, and the men enquired to know the reason, the eldest boy said that he was roasting a bird for his brother, and digging the ashes produced it. They enquired, where their father and mother were, the boy answered them saying, that their father was absent hunting, and that their mother had gone to chop and collect wood; upon this information the men rose and searched around the outskirts of the lodge, endeavouring to find traces of the man and his wife, but they were not successful, and returned to the lodge. Before this, however, and during the absence of the ten men, MÄsh-kwa-sha-kwong’s eldest son placed his little brother in the leather bag, (Ouskemood,) and ran away southward.

One of the ten men observed, that the smallest boy had repeatedly pointed to the fire place, and that they might find out something by digging; they set to work, and found the woman and the man tied together. On this discovery their wrath was kindled, they brandished their weapons, denouncing imprecations upon MÄsh-kwa-sha-kwong, who was of course suspected of having committed the deed.

The ten men again renewed their search in order to avenge themselves upon the perpetrator of this dark deed, but MÄsh-kwa-sha-kwong, in order to avoid instant death, had sought a large hollow tree, and entering at the bottom or root part, passed through and reached the top of it, from whence he took his flight upwards to the sky. His pursuers finally traced him, and followed him as far as the tree, and into the sky, with loud and unceasing imprecations of revenge and their determination to kill him. The spirit of the mother alone followed her children. About mid-day the boys heard, as they ran, a noise in the heavens like the rolling of distant thunder.[7] The boys continued their journey south, when the noise ceased; towards night they encamped; they put a small piece of the coal on the ground, then a log of fire-wood was dropped down from the skies to them, from whence a good blazing fire was kindled. This was done daily, and when the fire was lit, a raccoon would fall from on high upon the fire, and in this manner the boys were fed, and this over-ruling care they experienced daily. In the evenings at their camping place, and sometimes during the day, the Red Head’s voice was heard speaking to his children, and encouraging them to use their utmost exertions to fly from the pursuit of their mother. To aid them in escaping, they were told to throw away their awl, and immediately there grew a strong and almost impassable hedge of thorn bushes behind them, in their path, which the pursuing mother could scarcely penetrate, and thus impeding her progress, tearing away her whole body and leaving nothing but the head. So they escaped the first day.

The next day they resumed their march and could distinctly hear the noise of combat in the sky, as if it were a roaring thunder; they also heard the voice of their mother behind them, desiring her eldest son to stop and wait for her, saying that she wished to give the breast to his brother; then again MÄsh-kwa-sha-kwong’s voice, encouraging his sons to fly for their lives, and saying that if their mother overtook them she would surely kill them.

In the evening of the second day the boys prepared to encamp, and the noise of combat on high ceased; on placing a small piece of the coal on the ground, a log and some fire-wood was let down as on the preceding night, and the fire was kindled, and then the raccoon placed on it for their food. This was fulfilling the promise made by their father, that they would be provided for during their flight. The beaver’s tooth was here thrown away, and this is the cause why the northern country now abounds with beaver, and also the innumerable little lakes and marshes, and consequently the rugged and tedious travelling now experienced.

On the third day the boys resumed their flight, and threw away their hone, and it became a high rocky mountainous ridge, the same now seen on the north shore of these straits, (St. Mary’s) which was a great obstacle in the way of the woman of the Head, for this was now her name, because that part alone remained of her whole frame, and with it she was incessantly uttering determinations to kill her eldest son; the boys finally reached the fishing place known as the eddy of Wah-zah-zhawing, at the rapids of Bawating, situated on the north shore of the river. Here MÄsh-kwa-sha-kwong, told his sons that he had himself been overtaken in his flight by his pursuers and killed, and he appeared to them in the shape of a red headed woodpecker, or a mama. This is a bird that is seldom or never attacked by birds of prey, for no vestiges of his remains are ever seen or found by the Indian hunter. “Now my sons,” said the red headed woodpecker, “I have brought you to this river, you will now see your grand father and he will convey you across to the opposite side.” Then the boys looked to the southern shore of the river, and they saw in the middle of the rapid, an Oshuggay standing on a rock; to the Oshuggay the boys spoke, and accosted him as their grand father, requesting him to carry them across the river Bawating. The Oshuggay stretching his long neck over the river to the place where the boys stood, told them to get upon his head and neck, and again stretching to the southern shore, he landed the boys in safety, upon a prairie: the crane was seen walking in state, up and down the prairie.

The persevering mother soon arrived at Wah-zah-hawing, and immediately requested the Oshuggay to cross her over, that she was in pursuit of her children and stating that she wished to overtake them; but the Oshuggay seemed well aware of her character, and objected to conveying her across, giving her to understand that she was a lewd and bad woman; he continued giving her a long moral lecture upon the course she had pursued and the bad results to mankind in consequence, such as quarrels, murders, deaths, and hence widowhood.

The woman of the Head persisted in her request of being conveyed across. Objections and entreaties followed. She talked as if she were still a woman, whose favour was to be sought; and he, as if he were above such favours. After this dialogue the Oshuggay said that he would convey her across, on the condition that she would adhere strictly to his injunctions; he told her not to touch the bare part of his head, but to get upon the hollow or crooked part of his neck; to this she agreed, and got on. The Oshuggay then withdrew his long neck to about half way across, when feeling that she had forgotten her pledge he dashed her head upon the rocks, and the small fish, that were so abundant instantly fed upon the brain and fragments of the skull and became large white fish. “A fish” said the Oshuggay, “that from this time forth shall be abundant, and remain in these rapids to feed the Indians and their issue, from generation to generation.”[8]

After this transaction of the Oshuggay’s, landing the boys safely across, and dashing the woman’s head upon the rocks, he spake to the Crane and mutually consulting one another in relation to MÄsh-kwa-sha-kwong’s sons they agreed to invite two women from the eastward, of the tribe of the Wassissig, and the two lads took them for wives. The Oshuggay plucked one of his largest wing feathers and gave it to the eldest boy, and the Crane likewise did the same, giving his feathers to the youngest; they were told to consider the feathers as their sons after this, one feather appeared like an Oshuggay and the other like a young Crane. By and by they appeared like human beings to the lads. Thus the alliance was formed with the Wassissig, and the circumstance of the Oshuggay and Crane interesting themselves in behalf of the boys and the gift to them of their feathers and the result, is the origin of the Indian Totem.

Here MÄsh-kwa-sha-kwong’s sons were told that they would be considered as chieftains and that this office would be hereditary and continue in their generations. After this, they multiplied exceedingly and became strong and powerful. About this time the Obinangoes, (or the Bears’ Totem) came down from Shaugah-wah-mickong, near the extremity of Lake Superior. On their way eastward they were surprised on reaching Bawating to find such a numerous population of human beings: they were not aware of its being in existence; fear came upon the Obinangoes, and they devised the plan of securing friendship with the Oshuggays and Cranes, by adopting and claiming a relationship with them, and calling them their grandsons. This claim was yielded, and they were permitted to remain at Bawating upon the score of relationship thus happily attained. The Obinangoes eventually emigrated eastward and settled upon the northern coast of Lakes Huron and Ontario.

Population increased so rapidly at Bawating, that it was necessary to form new villages, some settling on the Garden River, some upon the Pakaysaugauegan River, and others upon the island of St. Joseph’s, and upon the Menashkong Bay and Mashkotay Saugie River.

About this time, a person in the shape of a human being came down from the sky; his clothing was exceedingly pure and white; he was seated as it were in a nest, with a very fine cord attached to it, by which this mysterious person was let down, and the cord or string reached heaven. He addressed the Indians in a very humane, mild, and compassionate tone, saying that they were very poor and needy, but telling them that they were perpetually asleep, and this was caused by the Mache Monedo who was in the midst of them, and leading them to death and ruin.

This mysterious personage informed them also that above, where he came from, there was no night, that the inhabitants never slept, that it was perpetually day and they required no sleep; that Kezha Monedo was their light. He then invited four of the Indians to ascend up with him promising that they would be brought back in safety; that an opportunity would thereby present itself to view the beauty of the sky, or heavens. But the Indians doubted and feared lest the cord should break, because it appeared to them so small. They did not believe it possible it could bear their weight. With this objection they excused themselves. They were, however, again assured that the cord was sufficiently strong and that Kezha Monedo had the power to make it so. Yet the Indians doubted and feared, and did not accompany the messenger sent down to them. After this refusal the mysterious person produced a small bow and arrows with which he shot at the Indians in different parts of their bodies: the result was, the killing of multitudes of small white worms, which he showed to them; telling them that they were the Mache Monedo which caused them to sleep, and prevented their awakening from their death-like state.

This divine messenger then gave to the Indians laws and rules, whereby they should be guided: first, to love and fear Kezha Monedo, and next that they must love one another, and be charitable and hospitable; and finally, that they must not covet their neighbours property, but acquire it by labour and honest industry. He then instituted the grand medicine or metay we win dance: this ceremony was to be observed annually, and with due solemnity, and the Indians, said Nabinoi, experienced much good from it; but unfortunately, the foolish young men were cheated by Mache Monedo, who caused them to adopt the Wabano dance and its ceremonies. This latter is decidedly an institution of the sagemaus, or evil spirits, and this was finally introduced into the metay we wining, (i.e. medicine dance) and thereby corrupted it.

The old chief continued his moral strain thus: While the Indians were instructed by the heavenly messenger they were told that it would snow continually for the space of five years, winter and summer, and the end would then be nigh at hand; and again that it would rain incessantly as many winters and summers more, which would cause the waters to rise and overflow the earth, destroying trees and all manner of vegetation. After this, ten winters and summers of drought would follow, drying up the land, and mostly the lakes and rivers; not a cloud would be seen during this period. The earth would become so dry, that it will then burn up with fire of itself, and it will also burn the waters to a certain depth, until it attains the first created earth and waters. Then the good Indians will rise from death to enjoy a new earth, filled with an abundance of all manner of living creatures. The only animal which will not be seen is the beaver. The bad Indians will not enjoy any portion of the new earth; they will be condemned and given to the evil spirits.

Four generations, he went on to say, have now passed away, since that brotherly love and charity, formerly known, still existed among the Indians. There was in those ancient times an annual meeting among the Indians, resembling the French New Year’s Day, which was generally observed on the new moon’s first appearance, Gitchy Monedo gesus. The Indians of our village would visit these of another, and sometimes meet one another dancing; and on those occasions they would exchange bows and arrows, their rude axes, awls, and kettles, and their clothing. This was an annual festival, which was duly observed by them. In those days the Indians lived happy; but every thing is now changed to the Indian mind, indicating the drawing near and approach of the end of time. The Indians who still adhere to the laws of the heavenly messenger experience happiness; and, on the contrary, concluded the old man, those who are wicked and adhere to the Wabano institution, generally meet with their reward; and it is singular to say that they generally come to their end by accidents, such as drowning, or miserable deaths.

He then reverted to the former part of his story. The Oshuggays, and the Cranes quarrelled, and this quarrel commenced on a trivial point. It appears that the Cranes took a pole, without leave, from the Oshuggays, and they broke the pole; this circumstance led to a separation. The Oshuggays emigrated south, and are now known as the Shawnees.

FOOTNOTES:

[7] Note by Mr. George Johnston, from whom this tale was received.—Any thing of the kind, or a similar noise heard, is attributed by the Indian, to this day, as an indication of the contention between MÄsh-kwa-sha-kwong and his pursuers, and hence a prelude to wars and contentions among the nations of the world.

[8] The small white shells that the white fish live upon, and the white substance found in its gizzard are to this day considered by the Indians, the brain and skull of the woman of the Head.


WA-WA-BE-ZO-WIN,
OR
THE SWING ON THE LAKE SHORE.

FROM THE TRADITIONS OF THE ODJIBWAS.

There was an old hag of a woman living with her daughter-in-law and son, and a little orphan boy, whom she was bringing up. When her son-in-law came home from hunting, it was his custom to bring his wife the moose’s lip, the kidney of the bear, or some other choice bits of different animals. These she would cook crisp, so as to make a sound with her teeth in eating them. This kind attention of the hunter to his wife, at last, excited the envy of the old woman. She wished to have the same luxuries, and in order to get them she finally resolved to make way with her son’s wife. One day, she asked her to leave her infant son to the care of the orphan boy, and come out and swing with her. She took her to the shore of a lake, where there was a high range of rocks overhanging the water. Upon the top of this rock, she erected a swing. She then undressed, and fastened a piece of leather around her body, and commenced swinging, going over the precipice at every swing. She continued it but a short time, when she told her daughter to do the same. The daughter obeyed. She undressed, and tying the leather string as she was directed, began swinging. When the swing had got in full motion and well a going, so that it went clear beyond the precipice, at every sweep, the old woman slyly cut the cords and let her daughter drop into the lake. She then put on her daughter’s clothing, and thus disguised went home in the dusk of the evening and counterfeited her appearance and duties. She found the child crying, and gave it the breast, but it would not draw. The orphan boy asked her where its mother was. She answered, “She is still swinging.” He said, “I shall go and look for her.” “No!” said she, “you must not—what should you go for?” When the husband came in, in the evening, he, gave the coveted morsel to his supposed wife. He missed his mother-in-law, but said nothing. She eagerly ate the dainty, and tried to keep the child still. The husband looked rather astonished to see his wife studiously averting her face, and asked her why the child cried so. She said, she did not know—that it would not draw.

In the meantime the orphan boy went to the lake shores, and found no one. He mentioned his suspicions, and while the old woman was out getting wood, he told him all that he had heard or seen. The man then painted his face black, and placed his spear upside down in the earth and requested the Great Spirit to send lightning, thunder, and rain, in the hope that the body of his wife might arise from the water. He then began to fast, and told the boy to take the child and play on the lake shore.

We must now go back to the swing. After the wife had plunged into the lake, she found herself taken hold of by a water tiger, whose tail twisted itself round her body, and drew her to the bottom. There she found a fine lodge, and all things ready for her reception, and she became the wife of the water tiger. Whilst the children were playing along the shore, and the boy was casting pebbles into the lake, he saw a gull coming from its centre, and flying towards the shore, and when on shore, the bird immediately assumed the human shape. When he looked again he recognized the lost mother. She had a leather belt around her loins, and another belt of white metal, which was, in reality, the tail of the water tiger, her husband. She suckled the babe, and said to the boy—“Come here with him, whenever he cries, and I will nurse him.”

The boy carried the child home, and told these things to the father. When the child again cried, the father went also with the boy to the lake shore, and hid himself in a clump of trees. Soon the appearance of a gull was seen, with a long shining belt, or chain, and as soon as it came to the shore, it assumed the mother’s shape, and began to suckle the child. The husband had brought along his spear, and seeing the shining chain, he boldly struck it and broke the links apart. He then took his wife and child home, with the orphan boy. When they entered the lodge, the old woman looked up, but it was a look of despair, she instantly dropped her head. A rustling was heard in the lodge, and the next moment, she leaped up, and flew out of the lodge, and was never heard of more.


The name of God, among the ancient Mexicans, was Teo, a word seldom found, except in compound phrases. Among the Mohawks and Onondagas, it is Neo. With the western Senecas, as given by Smith, Owayneo. With the Odjibwas, Monedo; with the Ottowas, Maneto. Many modifications of the word by prefixes, to its radix Edo, appear among the cognate dialects. It is remarkable that there is so striking a similarity in the principal syllable, and it is curious to observe that Edo, is, in sound, both the Greek term Deo, and the Azteek Teo, transposed. Is there any thing absolutely fixed in the sounds of languages?


TAKOZID,
OR
THE SHORT-FOOT.

A BIOGRAPHICAL SKETCH.

Most of the individuals who have figured amongst the Red Race in America, have appeared under circumstances which have precluded any thing like a full and consistent biography. There is, in truth, but little in savage life, to furnish materials for such biographies. The very scantiness of events determines this. A man suddenly appears among these tribes as a warrior, a negociator, an orator, or a prophet, by a name that nobody ever before heard of. He excites attention for a short time, and then sinks back into the mass of Indian society, and is no more heard of. His courage, his eloquence, or his diplomatic skill, are regarded as evidences of talent, and energy of thought or action, which, under better auspices, might have produced a shining and consistent character. But he has been left by events, and is sunk in the mass. He appeared rather like an erratic body, or flash, than a fixed light amid his people. The circumstances that brought him into notice have passed away. A victory has been won, a speech made, a noble example given. The affair has been adjusted, the tribe resumed its hunting, or corn-planting, or wandering, or internal discords, and the new name, which promised for a while to raise a Tamerlane, or Tippoo Saib in the west, settles down in the popular mind; and if it be not wholly lost, is only heard of now and then, as one of the signatures to some land treaty. There is not, in fact, sufficient, in the population, military strength, or importance of the affairs of most of our tribes, to work out incidents for a sustained and full biography. Even the most considerable personages of past times, who have been honoured with such full notices, have too much resemblance to a stout boy in his father’s regimentals. They hang loosely about him. The most that can be done—all indeed which the occasion requires in general—is a sketch of such particular events, in aboriginal history, as the individual has connected his name with. It is proposed in the progress of this work, to furnish some of such sketches from the unwritten annals of the west and the north.

Among that class of aboriginal chiefs and actors, who have not risen to the highest distinction, or attained general notoriety out of the circle of their own tribes, was Takozid, or the Short-Foot; a Mukundwa, or pillager; a fierce, warlike, and predatory tribe of the Odjibwa Algonquin stock, who, at an early time seated themselves on the sources of the Mississippi, making their head quarters at Leech Lake. To this place, their traditions assert, they came from Chagoimegon, or still farther east, prior to the discovery of the country by Europeans. They were consequently intruders in, or conquerors of the country, and drove back some other people. It seems equally probable that this people were the Dacotahs, the Naddowassies, or as it is abbreviated, Sioux, of early French writers. The Sioux are a numerous and warlike stock, who occupy portions of the banks of the Missouri and the Mississippi, at, and about the latitude of St. Anthony’s Falls. A hereditary war of which “the memory of man runneth not to the contrary,” was the consequence of this ancient inroad. Of all this region of country we can speak from personal knowledge, having traversed it at sundry times, and in various directions. It is in local reminiscence, little more than a widely extended scene of Indian battles, ambuscades and murders. There is hardly a prominent stream, plain or forest, which is not referred to, as the traveller proceeds, as the particular locality of some fight, tragedy, or hair-breath escape among the Red Men. The Olympic games were not a surer test of fame in successful rivalry, than is this wide area of aboriginal warfare, for the opposing nations of the Sioux and Chippewas. War is the prime avenue to distinction to the Indian mind. As soon as a hunter has acquired any distinction, and begins to look upon himself as a person of courage and address, he turns his efforts to the war path. Whatever else he is famous for, this is the crowning test and seal of his reputation. And none have pursued it with more incessant devotion than the Chippewas.

Takozid determined from his earliest youth to take a part in the strife for barbaric glory. He early joined the war parties going into the great plains. He learned their arts, repeated their songs, and became expert in all the warrior’s arts. He established the reputation of a brave young man. The next step was to lead a war party himself. He courted popularity by generosity, self denial, and attention to their religious rites and ceremonies. These things may be done on a smaller scale, as effectually among a band of savages, as in the hall or forum. He succeeded. He raised a war party, conducted it into the plains, discovered his enemies, approached them slily, fell upon them, defeated them, and returned in triumph with their scalps to his village. His deep and hollow CHE KWAN DUM, or death-cry of victory as he came to the eminence which overlooked his village, announced all this before he set foot in his village: and the number of his scalps.

These exploits placed him on the pinnacle of fame. It is a curious fact, in the lives of our Red men, to observe that war is a stimulus to poligamy. One of the first things he thought of, as a proper reward for his bravery, was to take another wife. In this, his friends and partizans concurred, although he had no cause of dissatisfaction with his first wife, to whom he had been married but a short time, and who had borne him a son. Time added confirmation to this plan. It was talked of, and even debated by the chiefs. It was conceded to be due to his bravery. All, indeed, appeared to approve of it, but his wife. She heard of the rumor with alarm, and received the account of its confirmation, with pain. It could no longer be doubted, for the individual who was to share, nay, control the lodge with her was named, and the consent of her parents had been obtained.

Monon, or the Little-Iron-Wood-Tree, as she was called, was a female of no ordinary firmness of character. She was ardently attached to her husband, not the less so for his rising fame, jealous of her rights, and prompted by strong feelings to maintain them. In all these points she was above the generality of her country women. Like others, however, in a community where poligamy was common, she might have submitted at length, to her fate, had not her rival in the affections of Takozid, appealed to a deeper seated principle, and waked up, in the breast of the injured wife, the feeling of revenge: a principle reckless enough, in communities where there are the safeguards of education and Christianity to restrain and regulate it; but horrible in wild and roving bands of barbarians. Monon’s fidelity was slandered. She was a pure and high minded woman, and the imputation goaded her to the quick.

When this slander first reached her ears, through the ordinary channel of village gossip, a chord was struck, which vibrated through every throe, and steeled her heart for some extraordinary act; although none could anticipate the sanguinary deed which marked the nuptial night. An Indian marriage is often a matter of little ceremony. It was not so, on this occasion. To render the events imposing, many had been invited. The bride was dressed in her best apparel. Her father was present. Many young and old, males and females were either present or thronged around the lodge. The broad clear blue waters of the lake, studded with green islands, spread before the door. A wide grassy lawn, which was the village ball and play ground, extended down to its margin. It was a public event. A throng had gathered around. Takozid was to be married. He was to take a second wife, in the daughter of Obegwud. Takozid himself was there. Hilarity reigned within and without. All indeed, were there, but the dejected and deserted Monon, who had been left with her child, at the chieftain’s own lodge.

But a spirit had been aroused in her breast, which would not permit her to remain absent. She crossed the green silently, stealthily. She stood gazing awhile at the lake. She approached the bridal lodge. She passed easily among the group. She entered the lodge. Nor had any one, at that moment, a thought of suspicion or alarm. The bride was seated on her envied abbinos; her affianced husband was at her side.

All at once, there arose a shrill cry, in the Chippewa tongue. “This,” vociferated the enraged Monon, “This for the bastard!” and at each repetition of the words, she raised an Indian poignard, in her hand. The suddenness of her movement had paralyzed every attempt to arrest her. Amazement sat in every face. She had plunged a pointed knife into the breast of her rival.

There is little to be added to such a catastrophe. Its very suddenness and atrocity appalled every one. Nobody arrested her, and nobody pursued her. She returned as she came, and re-entered her lodge. Her victim never spoke.

From this moment the fame of Takozid declined. The event appeared to have unmanned him. He went no more to war. His martial spirits appeared to have left him. He sank back into the mass of Indian society, and was scarcely ever mentioned. Nor should we, indeed, have recalled his name from its obscurity, were it not associated in the Indian reminiscences of Leach lake, with this sanguinary deed.

I had this relation a few years ago, from a trader, who had lived at Leech lake, who personally knew the parties, and whose veracity I had no reason at all, to call into question. It is one of the elements that go into the sum of my personal observations, on savage life, and as such I cast it among these papers. To judge of the Red race aright, we must view it, in all its phases, and if we would perform our duty towards them, as christians and men, we should gather our data from small, as well as great events, and from afar as well as near. When all has been done, in the way of such collections and researches, it will be found, we think, that their errors and crimes, whatever they are, assume no deeper dye than philanthropy has had reason to apprehend them to take, without a knowledge of the principles of the gospel. Thou shall not kill, is a law, yet to be enforced, among more than two hundred thousand souls, who bear the impress of a red skin, within the acknowledged limits of the American Union.


MACHINITO, THE EVIL SPIRIT;

FROM THE LEGENDS OF IAGOU.

BY MRS. E. OAKES SMITH.

“The Pagan world not only believes in a myriad of gods, but worships them also. It is the peculiarity of the North American Indian, that while he believes in as many, he worships but one, the Great Spirit.”—(Schoolcraft.)

Chemanitou, being the master of life, at one time became the origin of a spirit, that has ever since caused himself and all others of his creation a great deal of disquiet. His birth was owing to an accident. It was in this wise.

MetÓwac, or as the white people now call it, Long Island, was originally a vast plain, so level and free from any kind of growth, that it looked like a portion of the great sea that had suddenly been made to move back and let the sand below appear, which was the case in fact.

Here it was that Chemanitou used to come and sit, when he wished to bring any new creation to the life. The place being spacious and solitary, the water upon every side, he had not only room enough, but was free from interruption.

It is well known that some of these early creations were of very great size, so that very few could live in the same place, and their strength made it difficult for Chemanitou, even to controul them; for when he has given them certain elements, they have the use of the laws that govern these elements, till it is his will to take them back to himself. Accordingly, it was the custom of Chemanitou, when he wished to try the effect of these creatures, to set them in motion upon the island of MetÓwac, and if they did not please him, he took the life out before they were suffered to escape. He would set up a mammoth or other large animal, in the centre of the island, and build him up with great care, somewhat in the manner that a cabin or a canoe is made.

Even to this day may be found traces of what had been done here in former years; and the manner in which the earth sometimes sinks down [even wells fall out at the bottom here,] shows that this island is nothing more than a great cake of earth, a sort of platter laid upon the sea, for the convenience of Chemanitou, who used it as a table upon which he might work, never having designed it for anything else; the margin of the Chatiemac, (the stately swan,) or Hudson river, being better adapted to the purposes of habitation.

When the master of life wished to build up an elephant or mammoth he placed four cakes of clay upon the ground, at proper distances, which were moulded into shape, and became the feet of the animal.

Now sometimes these were left unfinished; and to this day the green tussocks, to be seen like little islands about the marshes, show where these cakes of clay had been placed.

As Chemanitou went on with his work, the Neebanawbaigs (or water spirits,) the Puck-wud-jinnies, (Fairies[9]) and indeed all the lesser manittoes, used to come and look on, and wonder what it would be, and how it would act.

When the animal was quite done, and had dried a long time in the sun, Chemanitou opened a place in the side, and entering in, remained there many days.

When he came forth, the creature began to shiver and sway from side to side, in such a manner as shook the whole island for many leagues. If his appearance pleased the master of life he was suffered to depart, and it was generally found that these animals plunged into the sea upon the north side of the island, and disappeared in the great forests beyond.

Now at one time Chemanitou was a very long while building an animal, of such great bulk, that it looked like a mountain upon the centre of the island; and all the manittoes, from all parts, came to see what it was. The Puck-wud-jinnies especially made themselves very merry, capering behind his great ears, sitting within his mouth, each perched upon a tooth, and running in and out of the sockets of the eyes, thinking Chemanitou, who was finishing off other parts of the animal, could not see them.

But he can see right through every thing he has made. He was glad to see them so lively, and bethought himself of many new creations while he watched their motions.

When the Master of Life had completed this large animal, he was fearful to give it life, and so it was left upon the island, or work-table of Chemanitou, till its great weight caused it to break through, and sinking partly down it stuck fast, the head and tail holding it in such a manner as to prevent it from going down.

Chemanitou then lifted up a piece of the back, and found it made a very good cavity, into which the old creations, which failed to please him, might be thrown.

He sometimes amused himself by making creatures very small and active, with which he disported awhile, and finding them of very little use in the world, and not so attractive as the little Vanishers, he would take out the life, holding it in himself, and then cast them into the cave made by the body of the unfinished animal. In this way great quantities of very odd shapes were heaped together in this Roncomcomon, or “Place of Fragments.”

He was always careful to first take out the life.

One day the Master of Life took two pieces of clay and moulded them into two large feet, like those of a panther. He did not make four—there were two only.

He stepped his own feet into them, and found the tread very light and springy, so that he might go with great speed, and yet make no noise.

Next he built up a pair of very tall legs, in the shape of his own, and made them walk about awhile—he was pleased with the motion. Then followed a round body, covered with large scales, like the alligator.

He now found the figure doubling forward, and he fastened a long black snake, that was gliding by, to the back part of the body, and let it wind itself about a sapling near, which held the body upright, and made a very good tail.

The shoulders were broad and strong, like those of the buffaloe, and covered with hair—the neck thick and short, and full at the back.

Thus far Chemanitou had worked with little thought, but when he came to the head he thought a long while.

He took a round ball of clay into his lap, and worked it over with great care. While he thought, he patted the ball upon the top, which made it very broad and low; for Chemanitou was thinking of the panther feet, and the buffaloe neck. He remembered the Puck-wud-jinnies playing in the eye sockets of the great unfinished animal, and he bethought him to set the eyes out, like those of a lobster, so that the animal might see upon every side.

He made the forehead broad and full, but low; for here was to be the wisdom of the forked tongue, like that of the serpent, which should be in his mouth. He should see all things, and know all things. Here Chemanitou stopped, for he saw that he had never thought of such a creation before, one with but two feet, a creature who should stand upright, and see upon every side.

The jaws were very strong, with ivory teeth, and gills upon either side, which arose and fell whenever breath passed through them. The nose was like the beak of the vulture. A tuft of porcupine quills made the scalp-lock.

Chemanitou held the head out the length of his arm, and turned it first upon one side and then upon the other. He passed it rapidly through the air, and saw the gills rise and fall, the lobster eyes whirl round, and the vulture nose look keen.

Chemanitou became very sad; yet he put the head upon the shoulders. It was the first time he had made an upright figure.

It seemed to be the first idea of a man.

It was now nearly night; the bats were flying through the air, and the roar of wild beasts began to be heard. A gusty wind swept in from the ocean, and passed over the island of MetÓwac, casting the light sand to and fro. A heavy scud was skimming along the horizon, while higher up in the sky was a dark thick cloud, upon the verge of which the moon hung for a moment, and then was shut in.

A panther came by and stayed a moment, with one foot raised and bent inward, while he looked up at the image, and smelt the feet, that were like his own.

A vulture swooped down with a great noise of its wings, and made a dash at the beak, but Chemanitou held him back.

Then came the porcupine, and the lizard, and the snake, each drawn by its kind in the image.

Chemanitou veiled his face for many hours, and the gusty wind swept by, but he did not stir.

He saw that every beast of the earth seeketh its kind; and that which, is like draweth its likeness unto himself.

The Master of Life thought and thought. The idea grew into his mind that at some he would create a creature who should be made not after the things of the earth, but after himself.

He should link this world to the spirit world,—being made in the likeness of the Great Spirit, he should be drawn unto his likeness.

Many days and nights, whole seasons, passed while Chemanitou thought upon these things. He saw all things.

Then the Master of Life lifted up his head; the stars were looking down upon the image, and a bat had alighted upon the forehead, spreading its great wings upon each side. Chemanitou took the bat and held out its whole, leathery wings, (and ever since the bat, when he rests, lets his body hang down,) so that he could try them over the head of the image. He then took the life of the bat away, and twisted off the body, by which means the whole thin part fell down over the head, and upon each side, making the ears, and a covering for the forehead like that of the hooded serpent.

Chemanitou did not cut off the face of the image below, he went on and made a chin, and lips that were firm and round, that they might shut in the forked tongue, and the ivory teeth; and he knew that with the lips and the chin it would smile, when life should be given to it.

The image was now all done but the arms, and Chemanitou saw that with a chin it must have hands. He grew more grave.

He had never given hands to any creature.

He made the arms and the hands very beautiful, after the manner of his own.

Chemanitou now took no pleasure in his work that was done—it was not good in his sight.

He wished he had not given it hands; might it not, when trusted with life, might it not begin to create? might it not thwart the plans of the master of life himself!

He looked long at the image. He saw what it would do when life should be given it. He knew all things.

He now put fire in the image: but fire is not life.

He put fire within, and a red glow passed through and through it. The fire dried the clay of which it was made, and gave the image an exceedingly fierce aspect. It shone through the scales upon the breast, and the gills, and the bat-winged ears. The lobster eyes were like a living coal.

Chemanitou opened the side of the image, but he did not enter. He had given it hands and a chin.

It could smile like the manittoes themselves.

He made it walk all about the island of MetÓwac, that he might see how it would act. This he did by means of his will.

He now put a little life into it, but he did not take out the fire. Chemanitou saw the aspect of the creature would be very terrible, and yet that he could smile in such a manner that he ceased to be ugly. He thought much upon these things. He felt it would not be best to let such a creature live; a creature made up mostly from the beasts of the field, but with hands of power, a chin lifting the head upward, and lips holding all things within themselves.

While he thought upon these things, he took the image in his hands and cast it into the cave.

But Chemanitou forgot to take out the life!

The creature lay a long time in the cave and did not stir, for his fall was very great. He lay amongst the old creations that had been thrown in there without life.

Now when a long time had passed Chemanitou heard a great noise in the cave. He looked in and saw the image sitting there, and he was trying to put together the old broken things that had been cast in as of no value.

Chemanitou gathered together a vast heap of stones and sand, for large rocks are not to be had upon the island, and stopped the mouth of the cave. Many days passed and the noise grew louder within the cave. The earth shook, and hot smoke came from the ground. The Manittoes crowded to MetÓwac to see what was the matter.

Chemanitou came also, for he remembered the image he had cast in there, and forgotten to take away the life.

Suddenly there was a great rising of the stones and sand—the sky grew black with wind and dust. Fire played about the ground, and water gushed high into the air.

All the Manittoes fled with fear; and the image came forth with a great noise and most terrible to behold. His life had grown strong within him, for the fire had made it very fierce.

Everything fled before him and cried—MachinitoMachinito—which means a god, but an evil god!


The above legend is gathered from the traditions of Iagou, the great Indian narrator, who seems to have dipped deeper into philosophy than most of his compeers. The aboriginal language abounds with stories related by this remarkable personage, which we hope to bring before the public at some future time. Whether subsequent events justify the Indian in making Long Island the arena of the production of Machinito or the Evil Spirit, will seem more than apocryphal to a white resident. However we have nothing to do except to relate the fact as it was related.

As to these primitive metaphysics, they are at least curious; and the coolness with which the fact is assumed that the origin of evil was accidental in the process of developing a perfect humanity, would, at an earlier day, have been quite appalling to the schoolmen.

E. O. S.

FOOTNOTES:

[9] Literally, little men, who vanish.


REPOSE OF THE SOUL.

When an Indian corpse is put in a coffin, among the tribes of the Lake-Algonquins, the lid is tied down, and not nailed. On depositing it in the grave, the rope or string is loosed, and the weight of the earth alone relied on, to keep it in a fixed position. The reason they give for this, is, that the soul may have free egress from the body.

Over the top of the grave a covering of cedar bark is put, to shed the rain. This is roof-shaped and the whole structure looks, slightly, like a house in miniature. It has gable ends. Through one of these, being the head, an aperture is cut. On asking a Chippewa why this was done, he replied,—“To allow the soul to pass out, and in.”

“I thought,” I replied, “that you believed that the soul went up from the body at the time of death, to a land of happiness. How, then, can it remain in the body?”

“There are two souls,” replied the Indian philosopher.

“How can this be? my friend.”

“It is easily explained,” said he.

“You know that, in dreams, we pass over wide countries, and see hills and lakes and mountains, and many scenes, which pass before our eyes, and affect us. Yet, at the same time, our bodies do not stir, and there is a soul left with the body,—else it would be dead. So, you perceive, it must be another soul that accompanies us.”

This conversation took place, in the Indian country. I knew the Indian very well, and had noticed the practice, not general now, on the frontiers, of tying the coffin-lid, in burials. It is at the orifice in the bark sheeting mentioned, that the portion of food, consecrated in feasts for the dead, is set. It could not but happen, that the food should be eaten by the hystrix, wolf, or some other animal, known to prowl at night; nor that, Indian superstition, ever ready to turn slight appearances of this kind to account, should attribute its abstraction to the spirit of the deceased.


THE LITTLE SPIRIT, OR BOY-MAN,

AN ODJIBWA FAIRY TALE.

WRITTEN OUT FROM THE VERBAL NARRATIVE BY THE LATE MRS. H. R. SCHOOLCRAFT.

There was once a little boy, remarkable for the smallness of his stature. He was living alone with his sister older than himself. They were orphans, they lived in a beautiful spot on the Lake shore; many large rocks were scattered around their habitation. The boy never grew larger as he advanced in years. One day, in winter, he asked his sister to make him a ball to play with along shore on the clear ice. She made one for him, but cautioned him not to go too far.—Off he went in high glee, throwing his ball before him, and running after it at full speed; and he went as fast as his ball. At last his ball flew to a great distance: he followed it as fast as he could. After he had run for some time, he saw four dark substances on the ice straight before him. When he came up to the spot he was surprised to see four large, tall men lying on the ice, spearing fish. When he went up to them, the nearest looked up and in turn was surprised to see such a diminutive being, and turning to his brothers, he said, “Tia! look! see what a little fellow is here.” After they had all looked a moment, they resumed their position, covered their heads, intent in searching for fish. The boy thought to himself, they imagine me too insignificant for common courtesy, because they are tall and large; I shall teach them notwithstanding, that I am not to be treated so lightly. After they were covered up the boy saw they had each a large trout lying beside them. He slyly took the one nearest him, and placing his fingers in the gills, and tossing his ball before him, ran off at full speed. When the man to whom the fish belonged looked up, he saw his trout sliding away as if of itself, at a great rate—the boy being so small he was not distinguished from the fish. He addressed his brothers and said, “See how that tiny boy has stolen my fish; what a shame it is he should do so.” The boy reached home, and told his sister to go out and get the fish he had brought home. She exclaimed, “where could you have got it? I hope you have not stolen it.” “O no,” he replied, “I found it on the ice.” “How” persisted the sister, “could you have got it there?”—“No matter,” said the boy, “go and cook it.” He disdained to answer her again, but thought he would one day show her how to appreciate him. She went to the place he left it, and there indeed she found a monstrous trout. She did as she was bid, and cooked it for that day’s consumption. Next morning he went off again as at first. When he came near the large men, who fished every day, he threw his ball with such force that it rolled into the ice-hole of the man of whom he had stolen the day before. As he happened to raise himself at the time, the boy said, “Neejee, pray hand me my ball.” “No indeed,” answered the man, “I shall not,” and thrust the ball under the ice. The boy took hold of his arm and broke it in two in a moment, and threw him to one side, and picked up his ball, which had bounded back from under the ice, and tossed it as usual before him. Outstripping it in speed, he got home and remained within till the next morning. The man whose arm he had broken hallooed out to his brothers, and told them his case, and deplored his fate. They hurried to their brother, and as loud as they could roar threatened vengeance on the morrow, knowing the boy’s speed that they could not overtake him, and he was near out of sight; yet he heard their threats and awaited their coming in perfect indifference. The four brothers the next morning prepared to take their revenge. Their old mother begged them not to go—“Better” said she “that one only should suffer, than that all should perish, for he must be a monedo, or he could not perform such feats.” But her sons would not listen; and taking their wounded brother along, started for the boy’s lodge, having learnt that he lived at the place of rocks. The boy’s sister thought she heard the noise of snow-shoes on the crusted snow at a distance advancing. She saw the large, tall men coming straight to their lodge, or rather cave, for they lived in a large rock. She ran in with great fear, and told her brother the fact. He said, “Why do you mind them? give me something to eat.” “How can you think of eating at such a time,” she replied,—“Do as I request you, and be quick.” She then gave him his dish, which was a large mis-qua-dace shell, and he commenced eating. Just then the men came to the door, and were about lifting the curtain placed there, when the boy-man turned his dish upside-down, and immediately the door was closed with a stone; the men tried hard with their clubs to crack it; at length they succeeded in making a slight opening. When one of them peeped in with one eye, the boy-man shot his arrow into his eye and brain, and he dropped down dead. The others, not knowing what had happened their brother, did the same, and all fell in like manner; their curiosity was so great to see what the boy was about. So they all shared the same fate. After they were killed the boy-man told his sister to go out and see them. She opened the door, but feared they were not dead, and entered back again hastily, and told her fears to her brother. He went out and hacked them in small pieces, saying, “henceforth let no man be larger than you are now.” So men became of the present size. When spring came on, the boy-man said to his sister, “Make me a new set of arrows and bow.” She obeyed, as he never did any thing himself of a nature that required manual labour, though he provided for their sustenance. After she made them, she again cautioned him not to shoot into the lake; but regardless of all admonition, he, on purpose, shot his arrow into the lake, and waded some distance till he got into deep water, and paddled about for his arrow, so as to attract the attention of his sister. She came in haste to the shore, calling him to return, but instead of minding her he called out, “Ma-mis-quon-je-gun-a, be-nau-wa-con-zhe-shin,” that is, “you, of the red fins come and swallow me.” Immediately that monstrous fish came and swallowed him; and seeing his sister standing on the shore in despair, he hallooed out to her, “Me-zush-ke-zin-ance.” She wondered what he meant. But on reflection she thought it must be an old mockesin. She accordingly tied the old mockesin to a string, and fastened it to a tree. The fish said to the boy-man, under water, “What is that floating?” the boy-man said to the fish, “Go, take hold of it, swallow it as fast as you can.” The fish darted towards the old shoe, and swallowed it. The boy-man laughed in himself, but said nothing, till the fish was fairly caught; he then took hold of the line and began to pull himself and fish to shore. The sister, who was watching, was surprised to see so large a fish; and hauling it ashore she took her knife and commenced cutting it open. When she heard her brother’s voice inside of the fish, saying, “Make haste and release me from this nasty place,” his sister was in such haste that she almost hit his head with her knife; but succeeded in making an opening large enough for her brother to get out. When he was fairly out, he told his sister to cut up the fish and dry it, as it would last a long time for their sustenance, and said to her, never, never more to doubt his ability in any way. So ends the story.


AINGODON AND NAYWADAHA.

STORY OF A FAMILY OF NADOWAS, OR PEOPLE OF THE SIX NATIONS OF TORONTO, CONSISTING OF SIX BROTHERS, THEIR YOUNGEST SISTER, AND TWO AUNTS. THEIR FATHER AND MOTHER HAVING DIED, THEY WERE LEFT ORPHANS, THEIR ORIGIN, HOWEVER, WAS FROM THE FIRST CLASS OF CHIEFTAINS IN THEIR NATION.

NARRATED FROM THE ORAL RELATION OF NABANOI, BY MR. GEORGE JOHNSTON.

In the days of this story, wars, murders, and cruelty existed in the country now comprising the province of Upper Canada, or that portion bordering upon Lakes Simcoe, Erie, and Ontario, which was claimed and belonged to the powerful tribe of the eight nations of the Nawtoways. The young men had, on a day, started for a hunting excursion: in the evening five only of the brothers returned, one was missing. Upon search being made the body was found, and it appeared evident that he had been killed: this gave a great blow to the family, but particularly causing great affliction to the sister, who was the youngest of the family. She mourned and lamented her brother’s death, and she wept incessantly.

The ensuing year another was killed, and so on till four were killed. The remaining two brothers did all they could to afford consolation to their pining sister, but she would not be consoled: they did all they could to divert her mind from so much mourning, but all their endeavours proved ineffectual: she scarcely took any food, and what she ate was hardly sufficient to sustain nature. The two brothers said that they would go hunting, which they did from day to day. They would bring ducks and birds of every description to their sister, in order to tempt her appetite, but she persisted in refusing nourishment, or taking very little. At the expiration of the year when the fourth brother had been killed, the two young men set out upon the chase; one of them returned in the evening, the other was missing, and found killed in like manner as the others had been. This again augmented the afflictions of the young girl; she had been very delicate, but was now reduced to a mere skeleton. At the expiration of the year the only and last of her brothers, taking pity upon his pining sister, said to her that he would go and kill her some fresh venison, to entice her to eat. He started early in the morning, and his sister would go out from time to time, in the course of the day, to see if her brother was returning. Night set in, and no indications of his coming—she sat up all night, exhibiting fear and apprehension bordering upon despair—day light appeared, and he did not come—search was made, and he was finally found killed, like all the other brothers. After this event the girl became perfectly disconsolate, hardly tasting food, and would wander in the woods the whole day, returning at nights. One of her aunts had the care of her at this time. One day in one of her rambles she did not return; her aunt became very anxious, and searched for her, and continued her search daily. On the tenth day, the aunt in her search lost her way and was bewildered, and finally was benighted. While lying down, worn with fatigue, she thought she heard the voice of some one speaking: she got up, and directing her course to the spot, she came upon a small lodge made of bushes, and in it lay her niece, with her face to the ground. She prevailed upon her to return home. Before reaching their lodge the girl stopt, and her aunt built her a small lodge, and she resided in it. Here her aunt would attend upon her daily.

One day as she lay alone in her little lodge, a person appeared to her from on high: he had on white raiment that was extremely pure, clean and white: he did not touch the earth, but remained at some distance from it. He spoke to her in a mild tone and said, Daughter, why do you remain here mourning? I have come to console you, and you must arise, and I will give you all the land, and deliver into your hands the persons who have killed your brothers. All things living and created are mine, I give and take away. Now therefore arise, slay and eat of my dog that lays there. You will go to your village and firstly tell your relatives and nation of this vision, and you must act conformably to my word and to the mind I’ll give you, and your enemies will I put into your hands. I will be with you again.

After this, he ascended on high. When the girl looked to the place where the heavenly being pointed, she saw a bear. She arose and went home, and mentioned to her relatives the vision she had seen, and made a request that the people might be assembled to partake of her feast. She directed her relations to the spot where the bear was to be found; it was killed and brought to the village, and singed upon a fire, and the feast was made, and the nature of the vision explained. Preparations were immediately set on foot, messengers were sent to each tribe of the six nations, and an invitation given to them, to come upon a given day to the village of Toronto. Messengers were also sent all along the north coast of lake Huron to Bawating, inviting the Indians to form an alliance and fight against the enemies of the young girl who had lost so many brothers.

In the midst of the Nadowas, there lived two chieftains, twin brothers. They were Nadowas also of the Bear tribe, perfect devils in disposition, cruel and tyrannical. They were at the head of two nations of the Nadowas, reigning together, keeping the other nations in great fear and awe, and enslaving them; particularly the Indians of the Deer totem, who resided in one portion of their great village. Indians in connection with the Chippewas were also kept in bondage by the two tyrants, whose names were Aingodon and Naywadaha. When the Chippewas received the young girl’s messengers, they were told that they must rescue their relatives, and secretly apprize them of their intention, and the great calamity that would befall Aingodon and Naywadaha’s villages and towns. Many therefore made their escape; but one remained with his family, sending an excuse for not obeying the summons, as he had a great quantity of corn laid up, and that he must attend to his crops. The Indians all along the north shore of lake Huron and of Bawating, embarked to join the general and common cause; they passed through the lakes, and reached Toronto late in the fall. In the beginning of the winter the assembled allies marched, headed by the young girl. She passed through lake Simcoe, and the line covered the whole lake, cracking the ice as they marched over it. They encamped at the head of the lake. Here the young girl produced a garnished bag, and she hung it up, and told the assembled multitude that she would make chingodam; and after this she sent hunters out directing them to bring in eighteen bears, and before the sun had risen high the bears were all brought in, and they were singed, and the feast of sacrifice offered. At this place the person from on high appeared to the girl in presence of the assembled multitude, and he stretched forth his hand and shook hands with her only. He here directed her to send secret messengers into the land, to warn the Indians who had the deer totem to put out their totems on poles before their lodge door, in order that they might be known and saved from the approaching destruction; and they were enjoined not to go out of their lodges, neither man, woman, or child; if they did so they would be surely consumed and destroyed; and the person on high said—Do not approach nigh the open plain until the rising sun, you will then see destruction come upon your enemies, and they will be delivered into your hands.

The messengers were sent to the Deer Totems, and they entered the town at night, and communicated their message to them. After this all the Indians bearing that mark were informed of the approaching calamity, and they instantly made preparations, setting out poles before their lodge doors, and attaching deer skins to the poles, as marks to escape the vengeance that was to come upon Aingodon and Nawadaha, and their tribes. The next morning at daylight the Aingodons and Nawadahas rose, and seeing the poles and deer skins planted before the doors of the lodges, said in derision, that their friends, the Deer Totems, had, or must have had, bad dreams, thus to set their totems on poles. The Indians of the deer totems remained quiet and silent, and they did not venture out of their lodges. The young girl was nigh the skirts of the wood with her host, bordering upon the plain; and just as the sun rose she marched, and as she and her allied forces neared the village of the twin tyrants, it became a flame of fire, destroying all its inhabitants. The Deer Totems escaped. Aingodon and Nawadaha were not consumed. The allied Indians drew their bows and shot their arrows at them, but they bounded off, and the blows inflicted upon them were of no avail, until the young girl came up and subdued them, and took them alive, and made them prisoners.

The whole of Aingodon’s and Nawadaha’s towns and villages were destroyed in the same way; and the land was in possession of the young girl and the six remaining tribes of the Nadowas. After this signal vengeance was taken the young girl returned with her host, and again encamped at the head of lake Simcoe, at her former encamping place; and the two tyrants were asked, what was their object for making chingodam, and what weight could it have? They said, in answer, that their implements for war, were war axes, and if permitted they would make chingodam, and on doing so they killed each two men. They were bound immediately, and their flesh was cut off from their bodies in slices. One of them was dissected, and upon examination it was discovered that he had no liver, and his heart was small, and composed of hard flint stone. There are marks upon a perpendicular ledge of rocks at the narrows, or head of lake Simcoe, visible to this day, representing two bound persons, who are recognized by the Indians of this generation as the two tyrants, or twin brothers, Aingodon and Nawadaha. One of the tyrants was kept bound, until the time the French discovered and possessed the Canadas, and he was taken to Quebec. After this the young girl was taken away by the god of light.

GEO. JOHNSTON.

Sault Ste. Marie, May 12th, 1838.


The Indian warriors of the plains west of the sources of the Mississippi, chew a bitter root, before going into battle, which they suppose imparts courage, and renders them insensible to pain. It is called zhigowak.


                                                                                                                                                                                                                                                                                                           

Clyx.com


Top of Page
Top of Page